
- •035700 Лингвистика, модуль «Перевод и переводоведение»
- •А.О.Цыремпилон
- •А.Н.Дамбаева
- •Содержание
- •Предисловие
- •Story 1. My Blue-Eyed Boy (after Alexandra Mandis)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 2. Protecting his property
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 3. The love drug (after o.Henry)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 4. Lucky in Love (after Jennifer Gay Summers)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 5. Stepmother (After j. Greenwood)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 6. Patience rewarded (after Hester Mundis)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 7. Two Good Deeds
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Getting a mortgage
- •Find me a show that woks
- •Retelling tasks
- •Story 8. Uncle theo (from a modern English Course for foreign Students by c.E. Eckersley)
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 9. Two gentlemen of verona
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 11. Whatever happened to uncle oscar?
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 11. Broken Promises
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •From the text:
- •Retelling tasks
- •Story 12. Magic Man
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Story 13. The Family Portrait
- •Translation tasks
- •Grammar tasks
- •Retelling tasks
- •Грамматический справочник (Grammar Reference)
- •Правило 4. Имя прилагательное (тнe adjective)
- •Логико-смысловая схема пересказа текстов
- •Библиографический список
- •Read and enjoy English stories together
- •670000, Г.Улан-Удэ, ул.Смолина, 24 а
Translation tasks
Task 1. Find English equivalents for the following words and phrases in Russian.
раздраженный, всем недовольный; привычный сварливый комментарий, типичный для мужчин; хлам по завышенной цене; смириться с чем-либо; каноэ мечты; магазин - банкрот; раздражать кого-либо; гордиться собой; мистер Всезнайка; то самое каноэ; проложить себе путь локтями; розничная цена, установленная производителем; руководить закрытием (магазина); заслуживать более высокую цену; скоропостижно скончаться; протянуть бумажный носовой платок; погрузиться в размышления.
Task 2. Find Russian equivalents for the following words and phrases in English.
to stop at a sporting; overpriced junk; I've put up with that photo of your "dream-canoe" stuck on the bathroom mirror for years now; in that self-satisfied; stretched our old age pensions like nobody's business; I had a mad on; I wouldn't give Mr. Know-It-All smarty-pants reason to gloat; enjoying the frenetic energy and excitement of a sale; in gleaming silver; I elbowed my way through the crowds; trying to hide out from the mob of bargain hunters; who is running the close-out; I thought fleetingly; sudden-like
Task 3. Translate the following sentences into English using the indicated words and word combinations:
Indicated words and word combinations |
Sentences |
Snap at Make smb nervous/mad/happy, etc. |
Работа в школе уже сделала ее нервной, и поэтому она может наорать на тебя. Экзамены сводили меня с ума. |
go out of business |
Дела пошли хуже, поэтому они вынуждены были закрыть свой бизнес |
pride/boast oneself on being + adj. |
Он хвастался своей удачей в делах. Джейн гордилась тем, что хорошо запоминала номера телефонов. |
to hide out from smb |
Несколько лет назад ему пришлось прятаться от полиции. |
to run smth to do smth well |
У Смитов было небольшое собственное дело, с которым они хорошо справлялись. |
dash off |
Они махнули в Париж на пару деньков. |
to catch up with smb |
Пропустив семестр, он упорно занимается, чтобы догнать остальных |
to have a good nose for smth. |
У него хороший нюх на деньги. |
Task 4. Translate the following passage into Russian from “I felt tears well up in my eyes” up to “I was saving up for”.
Grammar tasks
We believe that your grammar is as good as your speech practice skills and you can do the following grammar tasks, can’t you?
Task 1. Read rules 15 and 16 and put the verbs in brackets to make correct 2nd type conditional sentences
From the text:
If they (not pass) the mall, they (stop) at a sporting goods store "Going Out of Business" sale.
If he (not like) boats, there (be) a photo of a canoe on the wall in their room.
If he (be) eager to buy a canoe, he (not save) 6,000 $.
If she (not have) a good nose for bargains, she (buy) every other things.
Her husband (dare) to accuse her of being so frivolous, if he (be) more polite.
use other examples:
If you (follow) my advice yesterday, you (not develop) complications.
If I (not play) football last Sunday, I (not twist) my ankle.
I hope Sarah (marry) him, if he (ask) her.
He (choose) this place to have a rest, if she (not advise) him when we went shopping.
We (not take) pictures in the Zoo, if we (not have) rights. It’s a rule.
If you (run) a high temperature, you (not feel) well now.
She (get) good marks at her last exams, if she (prepared) well enough.
If Sam (work) hard at hid diploma, it (be) a success. But it wasn’t.
If Jenny (promise) to come in time, she (keep) her word. But she didn’t.
Susan (notice) him long ago, if he (be) so charming.
Task 2. Repeat rules 15 and 16 and make one sentence out of the two given so as to use Oblique Mood.
My watch stopped and we were late.
Jane went home on foot, because she had left her money at home.
I’m very upset with you because you forgot to take the girl to school.
He often broke promisses that’s why they don’t believe him.
He didn’t like his job that’s why he quitted it.
You are sneezing and coughing because you ate too much ice-cream yestarday.
Her boyfriend is very nervous because she is late.
Mom is making a festive dinner now and we’re very glad about it.
We were late that’s why we missed the train.
Harold didn’t take any medicine that’s why he’s having a splitting headache
Task 3. Find sentences with Oblique mood in the text and translate them into Russian.