Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кучумова Г.Ж. Методические указания.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.45 Mб
Скачать

Glossary

Legal principles – правовые принципы, нормы

To conduct a trial – вести судебный процесс

To enforce judgment – приводить в исполнение судебное решение

Procedural law – процессуальное право

To enforce and protect rights – обеспечивать соблюдение прав и защищать права

To breach an agreement – нарушать договор

To be entitled to damages – иметь право на компенсацию убытков

To provide punishment for violation of law – установить наказание на нарушение закона

To encompass the subjects – охватывать, включать предметы, вопросы…

Tort – деликат, гражданское правонарушение

Commercial paper – оборотный документ

Law of torts – деликатное право

Source of litigation – источник судебного права

To predicate upon – основываться на …

Wrong – правонарушение, деликат, вред

Estate in land – право на недвижимость

Personal property – движимое имущество, личное имущество

Bailment – аренда, залог, ссуда, мандат.

Legal Terminology

  1. Bring action – предъявлять иск, подавать в суд

  2. Counter-action – встречный иск

  3. Lose an action – проиграть дело

  4. Personnel action – иск в связи с трудовыми отношениями

  5. Win an action – выиграть дело

  6. Abandonment – закрытие, отказ от иска

  7. Take an appeal to a higher court – передавать дело в апелляционный суд, подавать апелляцию

  8. Assign – назначать, давать задание

  9. Assignee – правопреемник, уполномоченный, назначенное лицо -

  10. Attach – наложить арест на имущество

  11. Attachment – наложение ареста на имущество

  12. Attorney General – генеральный прокурор, Ам. Министр юстиции

  13. Letter of attorney / warrant of attorney – доверенность

  14. Bar – адвокатура, коллегия адвокатов – адвокаттар алқасы

  15. Bench trial – судебный процесс без присяжных

  16. Legislative branch – законодательная власть

  17. Executive branch – исполнительная власть

  18. Judicial branch – судебная власть

  19. Breach – нарушать

  20. Bribe – взятка, подкуп, подкупать

  21. Bribery – взяточничество

  22. Case law – прецедентное право

  23. Case – судебное дело, судебный прецедент

  24. Bring a case – возбудить дело

  25. Charge – обвинение, обвинять

  26. Dismiss a charge – опровергнуть обвинение

  27. Claimant – лицо, предъявляющее претензию или требование

  28. Collection of debts – взыскание долгов

  29. Compliance – выполнение, соблюдение (compliance with: strategies to force compliance with air quality standards

  30. Confederate – сообщник, соучастник

  31. Contract performance – исполнение контракта

  32. Contract term – срок контракта

  33. Contract terms – условия контракта

  34. Contracting party – сторона в договоре

  35. Conviction – обвинительный приговор, судимость

  36. Counterfeit – подделка, подделывать

  37. Counterfeiting – фальшивомонетничество

  38. Law court – суд

  39. Court house – помещение суда

  40. Court room – зал судебных заседаний

  41. Court trial – судебное разбирательство

  42. Take s.o. to court – привлечь кого-л к суду

  43. Credit rating – оценка кредитоспособности

  44. Criminal laws / statutes – уголовное законодательство

  45. Criminal liability – уголовная ответственность

  46. Cross-examination – перекрестный допрос

  47. Deceased person – умерший

  48. Defamation – клевета

  49. Defamation of character – почернение репутации

  50. Defamation of character suit – иск в защиту репутации (чести и достоинства)

  51. Defendant – ответчик

  52. Defense council – защитник

  53. Devise – завещать недвижимость

  54. Dismiss – отклонить (иск), прекратить (дело)

  55. Embezzle / embezzlement – растрата имущества

  56. Enforce – принудительно осуществлять

  57. Enforcement – введение в жизнь

  58. Law enforcement officer – судебный исполнитель

  59. Entity – самостоятельная правовая единица

  60. Legal entity – юридическое лицо

  61. Real estate – недвижимое имущество

  62. Legal fee – вознаграждение за юридические услуги

  63. Litigation fees – судебные издержки

  64. Felon – уголовный преступник

  65. Fraud – мошенничество, обман

  66. Hearing – слушание

  67. Homicide – убийство

  68. Illegitimate – незаконнорожденный

  69. Indemnify – освободить от ответственности

  70. Indictment – обвинительный акт

  71. Invalid – юридически недействительный

  72. Investigate / investigation / investigator – расследовать, расследование, следователь

  73. Court judgment – решение суда

  74. Jurisprudence – правоведение, юриспруденция

  75. Jury trial – суд присяжных

  76. Justice Department – министерство юстиции

  77. Miscarriage of justice – судебная ошибка

  78. Kickback – взятка, часть незаконно полученных денег

  79. Larceny – хищение

  80. In law – по закону

  81. Law and order – правопорядок

  82. Business / civil / commercial / common / company / criminal law – предпринимательское; гражданское; торговое; общее; право, регулирующее деятельность акционерных обществ; уголовное право.

  83. Practice law – заниматься адвокатской практикой, быть юристом

  84. Lawmaker – законодатель

  85. Lawsuit – судебное дело, иск, тяжба, правовой вопрос

  86. Lease – аренда, сдавать/брать в наем

  87. Let out for lease – сдавать в аренду

  88. Lessee – арендатор, съемщик

  89. Lesser – арендодатель

  90. Legal affairs – юридические вопросы

  91. Legal costs – судебные издержки

  92. Legal entity – юридическое лицо

  93. Litigation – тяжба, гражданский судебный процесс-

  94. Malice – злой умысел

  95. Malpractice – профессиональная некомпетентность юриста, и т.д.

  96. Misconduct – проступок, должностное преступление

  97. Misuse – злоупотребление

  98. Negligence suit – иск за небрежность

  99. Notary – нотариус

  100. Oath – присяга take the oath – давать присягу

  101. Offender – правонарушитель

  102. Plaintiff – правонарушитель, преступник

  103. Pledge – залог, заложенная вещь

  104. Prosecutor – обвинитель, прокурор

  105. To question – допрашивать

  106. Security – поручительство, гарантия

  107. Slander – клевета (устная)

  108. Sole proprietorship – единоличное владение, ИП

  109. Solicitor – адвокат, поверенный, юристконсульт

  110. Statute – законодательный акт, закон

  111. Divorce suit – бракоразводный процесс

  112. Swear – заявлять, утверждать под присягой

  113. Testimony – показания свидетеля

  114. Theft – кража, воровство

  115. Tort – правонарушение

  116. Traffic ticket – вызов в суд в связи с нарушением правил уличного движения

  117. Undersigned – нижеподписавшийся

  118. Unlawful – неправомерный

  119. Valid – юридически действительный

  120. verification – проверка, сверка

  121. Violate – нарушать

  122. Violation – нарушение

  123. Win an action/case/suit – выиграть дело

  124. Witness – свидетель

  125. Wrong – правонарушение, вред Wrongdoer - правонарушитель

SRS 1