Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СПР.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
536.21 Кб
Скачать

Тема 2. Специфіка мовлення фахівця (відповідно до напрямку підготовки). Медична картка стаціонарного хворого.

Знати: основні умови ефективного мовленнєвого спілкування.

Вміти: правильно сприймати і відтворювати різну фахова інформацію; володіти прийомами усного професійного спілкування; оформляти медичну картку стаціонарного хворого.

  1. Опрацюйте таблицю.

Види мовлення

Усне мовлення

Писемне мовлення

Сприймається на слух

Викликане роботою мовного апарату

Інтонаційно оформлене

Діалогічне і монологічне Непідготовлене заздалегідь, імпровізоване

Індивідуалізоване мовлення Експресивне

Використовує додаткові засоби: міміку і жести

Сприймається зором

Оформляється графічно, системою певних знаків

Інтонаційні особливості передано розділовими знаками

Монологічне

Попередньо обдумане, відредаговане адресантом

Для вираження думок, почуттів, волевиявлень використовуються ті самі лексичні й граматичні засоби, що й в усному мовленні

  1. З’ясуйте, чим відрізняється усне і писемне мовлення. Запишіть правила культури мовлення

  2. Вкажіть основні особливості різновидів медичної фахової мови.

Медична наукова мова _________________________________________

_____________________________________________________________

медична розмовна мова ________________________________________

_____________________________________________________________

мова медичної документації _____________________________________

_____________________________________________________________

  1. Перекладіть слова українською мовою і складіть з ними 5 речень.

Боль зубная, бодрость, больница, горечь, ломкость, ноготь, плодовитость, проходимость, ревень, сырость, восприимчивость, струя, трехстворчатый, самопроизвольный, спасательный, волдырь.

  1. Лікувальна діяльність медика завжди супроводжується складанням і читанням ділових документів. Тому необхідно засвоїти вимоги і правила оформлення різноманітних документів.

Варто нагадати такий латинський вислів: "Перо в руках медиків має бути не скальпелем, а патерицею пророка; у кожнім слові, поясненому, розтлумаченому, розглянутому з усіх боків, але не препарованому, повинно пульсувати життя". У деяких моментах написане підлягає забороні, збереженню лікарської таємниці.

Медичні документи складаються в основному в монологічній формі. Текст має бути точним, з відповідною лексикою і медичною термінологією. У писемній мові переважає особливий стиль, дещо традиційна форма викладу, загальноприйняті структури документів, правила вживання специфічних словосполучень.

У медичній документації писемне мовлення фіксується графічними, матеріальними знаками (цифрами, літерами, умовними позначками, графіками, малюнками).

Сувора нормативність тексту зумовлена опосередкованим контактом з хворим, і це вимагає особливої виразності тексту, дбайливого добору мовних засобів.

Невдалий вибір слова, неточне слово, невідповідний медичний термін неприпустимі в медичному документі. Традиційність і певний писемний "консерватизм" проявляються в медичній документації особливо чітко й послідовно.

Загальнообов'язкові норми графіки, орфографії та пунктуації ще підсилюються суворими правилами побудови ділового папера (медична картка хворого, направлення хворого на дослідження тощо).

У медичній документації дуже багато праці й зусиль витрачається на спеціальне оброблення тексту.

Значну роль у ділових паперах медиків відіграє необмежена кількість відтворення й дублювання певного документа.

Облікові медичні документи взаємопов'язані і доповнюють один одного.

  1. Зверніть увагу на правильне оформлення медичної картки хворого.

ЗРАЗОК:

Міністерство охорони

здоров'я України

____________________

____________________

назва лікувального закладу

Код форми по ВКОД ________________

Код форми по ВКПО ________________

Медична документація

Форма 003-о

Затверджена МОЗ 04.10.80 р. № 1030

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]