- •Имамова Лилия Ахтямовна Грамматика английского языка учебное пособие
- •Содержание
- •I. Глагол to have и оборот have got
- •1. Глагол to have
- •2. Оборот have got
- •3.Устойчивые выражения с глаголом to have.
- •4. Упражнения по теме
- •II. Неопределенные местоимения
- •1. Неопределенные местоимения some/any
- •2.Местоимения, производные от some, any
- •3. Местоимение nо и его производные.
- •4. Упражнения по теме
- •III. Оборот there is/there are
- •2. Упражнения по теме
- •IV. Модальные глаголы.
- •1. Модальные глаголы.
- •2.Модальный глагол can
- •3. Оборот to be able to
- •4. Упражнения по теме
- •V. Причастие
- •1. Причастие II (Participle II)
- •2. Упражнения по теме
- •VI. Употребление времен в английском языке
- •1. Настоящее совершенное время (The Present Perfect Tense)
- •2. Упражнения по теме
- •3. Упражнения на сравнение времен
- •4. Настоящее совершенное длительное время (The Present Perfect Continuous Tense)
- •5. Упражнения по теме.
- •Jill is in London. – How long has she been in London?
- •6. Упражнения на сравнение времен системы Present
V. Причастие
1. Причастие II (Participle II)
Причастие II образуется от основы инфинитива глагола прибавлением окончания -ed к инфинитиву без частицы to правильных глаголов.
Формы Причастия II неправильных глаголов (III форма глаголов в таблице неправильных глаголов) следует запоминать, так как они образуются не по общему правилу.
Participle II соответствует русскому причастию страдательного залога (т. е. причастию с суффиксами -ен, -ем, -ан, -ят и др.).
Например:
Правильные глаголы:
to play - played - играемый, сыгранный
to study - studied - изучаемый, изученный
to plan - planned - планируемый, запланированный
Неправильные глаголы:
to take - taken - взятый
to do - done - делаемый, сделанный
При прибавлении окончания происходят следующие орфографические изменения:
а) если глагол оканчивается на немую букву -e, то при прибавлении окончания -ed, она выпадает:
to involve – involved.
б) глаголы, основа которых оканчивается на -y с предшествующей согласной, меняют y на i:
to study – studied.
Если перед -y стоит гласная, то y сохраняется, например:
to play – played
в) глаголы, оканчивающиеся на согласную с предшествующим кратким гласным звуком, удваивают конечную согласную:
to stop – stopped.
Форма причастия II некоторых английских глаголов не имеет эквивалента в русском языке, например, Participle II от глагола to be (быть) - been, глагола to have (иметь) - had. Такие причастия не используются самостоятельно, и служат только для образования сложных глагольных форм.
Отрицательная форма причастия II образуется при помощи частицы not перед причастием.
Например:
seen (видимый) - not seen (не видимый).
Причастие II, как и Причастие I, может играть роль трех членов предложения: определения, обстоятельства и вводного члена предложения.
В роли определения (какой?) причастие II может находиться до и после определяемого слова.
Например:
the changed plan - измененный план
the problem involved - рассматриваемая проблема
the girl not invited to the party - девушка, не приглашенная на вечеринку
Есть два способа перевода Participle II:
а) причастием страдательного залога и
б) сказуемым в страдательном залоге в придаточном определительном предложении.
Если причастие II в роли определения стоит после определяемого слова, то при переводе на русский язык следует или поставить его перед определяемым словом, или перевести придаточным предложением после определяемого слова. Например:
The instruments used are very reliable.
- Используемые инструменты очень надежны.
Или:
Инструменты, которые используются, очень надежны.
Обратите внимание! В случае если правое определение к существительному выражено причастием II, образованным от правильного глагола (с окончанием -ed), есть возможность принять его (причастие) за сказуемое в прошедшем времени, что приведет к искажению смысла предложения. Избежать ошибки вам поможет следующее правило: если за существительным следует слово, которое оканчивается на -ed и за которым идет предлог, то это слово обычно является причастием II в роли определения, а не сказуемым (действительное сказуемое обнаружится дальше).
Например:
The procedure facilitated by this method became more useful. - Процедура, упрощенная благодаря этому методу, стала более результативной.
Если в этом предложении слово facilitated принять за сказуемое, тогда глагол-сказуемое became остается без подлежащего. Кроме того, без внимания оказывается предлог by, а мы знаем, что если при переводе не учитывается хоть одно слово, значит, допускается ошибка.
Еще пример:
The girl invited by my friend was charming. –
Девушка, приглашенная моим другом, была очаровательной
(а не: Девушка пригласила...).
Мы уже знаем, что причастие II в роли определения может находиться до и после определяемого слова. Как и в случае причастия I, это явление несет смысловую нагрузку. Причастие II, стоящее слева от определяемого слова, обычно передает его постоянную, качественную характеристику и приближается по смыслу к прилагательному.
Например:
a broken window - разбитое окно.
Причастие II, находящееся после определяемого слова, указывает только на действие, произведенное над определяемым словом.
Например:
Many of the people questioned refused to answer. –
Многие из опрошенных людей отказались отвечать на вопросы.
Приведем список наиболее часто употребляемых словосочетаний, в которых причастие II приближается по смыслу к прилагательным:
an interested person - заинтересованное лицо
strained relations - сложные (напряженные) отношения
a finished product - конечный продукт
a marked man - известный (видный) человек
a confirmed bachelor - заядлый холостяк
a related problem - родственная проблема
a devoted friend - преданный друг
an unwritten law - неписаный закон
a known fact - известный факт.
