Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Порт за рулём intell.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.4 Mб
Скачать

Телефонный разговор. Conversa telefónica Урок1 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"

telefone

falar

queria

ouvir

telefonar, ligar

телефон

разговаривать

мне бы хотелось

слушать

звонить

voltar a ligar

esperar

ver

está

não está

перезвонить

ждать

видеть, выяснить

быть на месте

не быть на месте

A. Está sim?

B. Bom-dia. Queria falar com o Sr. Pereira.

A. Faz favor de esperar, vou ver se ele esrá.

B. Está bem.

A. Lamento, mas o Sr. Pereira não está.

B. Posso voltar a ligar mais tarde?

A. Com certeza, volte a ligar às 3 horas. Até logo!

B. Até logo!

Да, слушаю.

Доброе утро. Я могу поговорить с сеньором Перейра?

Не кладите трубку. Я выясню, на месте ли он.

Хорошо.

Извините, но сеньора Перейры нет на месте.

Я могу перезвонить позже?

Конечно, перезвоните в 3 часа дня. До свидания!

До свидания!

A. Está sim?

B. Pode ligar ao Sr. Augusto?

A. Por favor, fale mais alto. Não se ouve bem.

B. Eu pedi para me ligar ao Sr. Augusto.

A. Quem está ao telefone?

B. É o Sr. Sebastião, da sucursal do Sul.

A. Aguarde, se faz favor, já passo (ligo) ao Sr. Augusto.

Алло!

Соедините меня с сеньором Аугушту.

Пожалуйста, говорите громче. Вас плохо слышно. Я спрашивал сеньора Аугушту.

Представьтесь, пожалуйста.

Сеньор Себаштиау из южного филиала.

Подождите, пожалуйста. Я передаю трубку сеньору Аугушту.

número

extensão número

local

ligar

linha

номер

добавочный номер

местный номер

звонить

линия

estar na linha

interrompido

a linha está interrompida

fazer esperar

быть на линии

занятый

линия занята

заставить ждать

A. Eastwood 1220909.

B. Estou! Extensão 32, se faz favor.

A. Desculpe, mas a linha está inter- rompida. Pode aguardar?

B. Claro que sim.

A. Desculpe por tê-lo feito esperar tanto. Vou passar.

B. Obrigado.

Иствуд 1220909.

Алло! Пожалуйста, соедините меня с добавочным 32.

Извините, линия занята. Вы можете подождать?

Конечно!

Извините, что заставил Вас ждать. Соединяю.

Спасибо.

resposta

atender, responder

ligar

mensagem

transmitir

ответ

отвечать

соединять

сообщение

передавать

transmitir

uma mensagem

deixar

recado

regressar

передавать

сообщение

оставлять

сообщение

возвращаться

A. Está?

B. Bom-dia! Posso falar com a Sr.a Maria?

A. Infelizmente, ela não está.

B. Que pena!

A. Quer deixar algum recado?

B. Sim, quando ela regressar, diga-lhe para telefonar ao João.

A. Está bem.

B. Obrigado.

Алло!

Здравствуйте, можно поговорить с Марией?

К сожалению, ее сейчас нет.

Как жаль!

Ей что-нибудь передать?

Да, когда она вернется, попросите ее перезвонить Жоану.

Ладно.

Спасибо, до свидания.