- •"Intellect" аудиокурс "португальский за рулём"
- •1. Комплектация курса
- •2. Структура курса "Intellect"
- •3. Ход урока
- •4. Последовательность изучения материала
- •Урок 1 Тема: "Личные местоимения. Pronomes pessoais"
- •Урок 2 Тема: "Части тела. Partes do corpo humano"
- •Урок 1 Тема: "Знакомство. Apresentação"
- •Урок 2 Тема: "Приветствия. Cumprimentos"
- •УрокЗ Тема: "Прощание, расставание. Despedida e partida"
- •Урок 4 Тема: "Поздравления. Felicitações"
- •Урок 5 Тема: "Извинения. Pedindo desculpa"
- •Телефонный разговор. Conversa telefónica Урок1 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"
- •Урок 2 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"
- •Урок 1 кафе. Бар. Ресторан. Café. Bar. Restaurante
- •Урок 2 Тема: "в ресторане. No restaurante"
- •Урок 3 Тема: "в ресторане. No restaurante"
- •В магазине. Fazendo compras Урок 1 Тема: "в магазине. Fazendo compras"
- •Урок 2 Тема: "в магазине. Fazendo compras na loja"
- •Урок 3 Тема: "в магазине. Fazendo compras na loja"
- •В городе. Na cidade Урок 1 Тема: "в городе. Na cidade"
- •Урок 2 Тема: "в городе. Na cidade"
- •Медицинская помощь. Assistência médica Урок 1 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
- •Урок 2 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
- •Развлечения. Passatempo Урок 1 Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •Урок 2 - Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •УрокЗ Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •Экстренные ситуации. Situações de emergência Урок 1 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"
- •Урок2 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"
- •Вывески и надписи.
- •Урок 1 Тема: "Вывески и надписи. Inscrições e sinais de informação"
Телефонный разговор. Conversa telefónica Урок1 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"
telefone
falar
queria
ouvir
telefonar, ligar
телефон
разговаривать
мне бы хотелось
слушать
звонить
voltar a ligar
esperar
ver
está
não está
перезвонить
ждать
видеть, выяснить
быть на месте
не быть на месте
A. Está sim?
B. Bom-dia. Queria falar com o Sr. Pereira.
A. Faz favor de esperar, vou ver se ele esrá.
B. Está bem.
A. Lamento, mas o Sr. Pereira não está.
B. Posso voltar a ligar mais tarde?
A. Com certeza, volte a ligar às 3 horas. Até logo!
B. Até logo!
Да, слушаю.
Доброе утро. Я могу поговорить с сеньором Перейра?
Не кладите трубку. Я выясню, на месте ли он.
Хорошо.
Извините, но сеньора Перейры нет на месте.
Я могу перезвонить позже?
Конечно, перезвоните в 3 часа дня. До свидания!
До свидания!
A. Está sim?
B. Pode ligar ao Sr. Augusto?
A. Por favor, fale mais alto. Não se ouve bem.
B. Eu pedi para me ligar ao Sr. Augusto.
A. Quem está ao telefone?
B. É o Sr. Sebastião, da sucursal do Sul.
A. Aguarde, se faz favor, já passo (ligo) ao Sr. Augusto.
Алло!
Соедините меня с сеньором Аугушту.
Пожалуйста, говорите громче. Вас плохо слышно. Я спрашивал сеньора Аугушту.
Представьтесь, пожалуйста.
Сеньор Себаштиау из южного филиала.
Подождите, пожалуйста. Я передаю трубку сеньору Аугушту.
número
extensão número
local
ligar
linha
номер
добавочный номер
местный номер
звонить
линия
estar na linha
interrompido
a linha está interrompida
fazer esperar
быть на линии
занятый
линия занята
заставить ждать
A. Eastwood 1220909.
B. Estou! Extensão 32, se faz favor.
A. Desculpe, mas a linha está inter- rompida. Pode aguardar?
B. Claro que sim.
A. Desculpe por tê-lo feito esperar tanto. Vou passar.
B. Obrigado.
Иствуд 1220909.
Алло! Пожалуйста, соедините меня с добавочным 32.
Извините, линия занята. Вы можете подождать?
Конечно!
Извините, что заставил Вас ждать. Соединяю.
Спасибо.
resposta
atender, responder
ligar
mensagem
transmitir
ответ
отвечать
соединять
сообщение
передавать
transmitir
uma mensagem
deixar
recado
regressar
передавать
сообщение
оставлять
сообщение
возвращаться
A. Está?
B. Bom-dia! Posso falar com a Sr.a Maria?
A. Infelizmente, ela não está.
B. Que pena!
A. Quer deixar algum recado?
B. Sim, quando ela regressar, diga-lhe para telefonar ao João.
A. Está bem.
B. Obrigado.
Алло!
Здравствуйте, можно поговорить с Марией?
К сожалению, ее сейчас нет.
Как жаль!
Ей что-нибудь передать?
Да, когда она вернется, попросите ее перезвонить Жоану.
Ладно.
Спасибо, до свидания.
