- •"Intellect" аудиокурс "португальский за рулём"
- •1. Комплектация курса
- •2. Структура курса "Intellect"
- •3. Ход урока
- •4. Последовательность изучения материала
- •Урок 1 Тема: "Личные местоимения. Pronomes pessoais"
- •Урок 2 Тема: "Части тела. Partes do corpo humano"
- •Урок 1 Тема: "Знакомство. Apresentação"
- •Урок 2 Тема: "Приветствия. Cumprimentos"
- •УрокЗ Тема: "Прощание, расставание. Despedida e partida"
- •Урок 4 Тема: "Поздравления. Felicitações"
- •Урок 5 Тема: "Извинения. Pedindo desculpa"
- •Телефонный разговор. Conversa telefónica Урок1 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"
- •Урок 2 Тема: "Телефонный разговор. Conversa telefónica"
- •Урок 1 кафе. Бар. Ресторан. Café. Bar. Restaurante
- •Урок 2 Тема: "в ресторане. No restaurante"
- •Урок 3 Тема: "в ресторане. No restaurante"
- •В магазине. Fazendo compras Урок 1 Тема: "в магазине. Fazendo compras"
- •Урок 2 Тема: "в магазине. Fazendo compras na loja"
- •Урок 3 Тема: "в магазине. Fazendo compras na loja"
- •В городе. Na cidade Урок 1 Тема: "в городе. Na cidade"
- •Урок 2 Тема: "в городе. Na cidade"
- •Медицинская помощь. Assistência médica Урок 1 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
- •Урок 2 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
- •Развлечения. Passatempo Урок 1 Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •Урок 2 - Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •УрокЗ Тема: "Развлечения. Passatempo"
- •Экстренные ситуации. Situações de emergência Урок 1 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"
- •Урок2 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"
- •Вывески и надписи.
- •Урок 1 Тема: "Вывески и надписи. Inscrições e sinais de informação"
Урок 2 Тема: "в городе. Na cidade"
como se vai
Jardim Zoológico
ir, andar a pé
desenhar o caminho
как добраться до
зоопарк
ехать, идти пешком
рисовать маршрут
ensinar
rota
para
показывать
маршрут
для
A. Como se vai até ao Jardim Zoológico?
B. Pode apanhar o autocarro 34.
A. Se eu andar a pé, vou demorar muito?
B. Não, vai demorar uns 10 minutos.
A. Poderia ensinar-me o caminho até lá?
B. Com certeza. Atravesse a praça e vá em frente.
A. Não se importava de me desenhar o caminho?
B. Sim, com muito gosto.
Как мне добраться до зоопарка?
Вы можете сесть на 34 автобус.
А это далеко пешком?
Нет, всего 10 минут ходьбы.
Вы не могли бы сказать, в каком направлении идти?
Конечно! Перейдите через площадь и идите прямо.
Не могли бы Вы нарисовать мне маршрут?
С удовольствием.
rápido
о mais rápido
metro
ir de metro
andar de metro
estação
быстрый
самый быстрый
метро
ехать на метро
ездить на метро
станция
estação de metro
atravessar
passar
linha
esquema do metro
станция метро
переходить
проходить
линия
схема линий метро
A. Desculpe, qual será o caminho mais curto para chegar ao Bairro Alto?
B. Vá de metro.
A. Onde fica a estação de metro mais próxima?
B. Atravesse a rua e vire à esquerda. Lá vai ver o sinal "M".
Простите, как быстрее добраться до Байру Алту?
Поезжайте на метро.
Где находится ближайшая станция?
Перейдите через улицу и поверните налево. Там Вы увидите знак метро.
A. E qual é a linha?
B. Infelizmente não sei. E melhor 1 consultar o mapa.
А Вы не знаете, по какой линии можно туда доехать?
К сожалению, нет. Посмотрите лучше схему линий метро.
taxi
taxista, motorista
praça de táxis
aeroporto
sugerir
seguir
prometer
fazer os possíveis
такси
таксист
стоянка такси
аэропорт
предлагать
следовать
обещать
делать все возможное
conduzir
um pouco
depressa
mais depressa
chegar a tempo
euro
troco
ficar com o troco
везти
чуточку
быстро
быстрее
придти вовремя
евро
сдача
оставить себе сдачу
A. Táxi! Não se importa de me levar para o aeroporto internacional? Tenho de estar lá às 11 horas.
B. Não posso prometer, mas vou fazer os possíveis.
A. É longe daqui?
B. Sim, é bastante longe.
A. Não poderá ir um pouco mais depressa?
B. Está bem. Chegámos a tempo. São 25 euros.
A. Muito obrigado. Aqui estão 30. Pode ficar com o troco.
Такси! Отвезите меня в международный аэропорт. Мне нужно быть там к 11 часам.
Не могу обещать, но постараюсь сделать все возможное.
Это далеко отсюда?
Довольно приличное расстояние.
Не могли бы Вы ехать быстрее?
Хорошо. Приехали, как раз вовремя. С Вас 25 евро.
Большое спасибо. Вот тридцать. Сдачу оставьте себе.
l
evar para
endereço
entrar
velocidade
andar mais depressa
pressa
отвезти адрес
войти, сесть в машину
скорость
ехать быстрее
спешка
estar com pressa
parar
aqui
muito bem
Quanto lhe devo?
спешить
останавливаться
здесь
очень хорошо
Сколько я Вам должен?
A. Táxi! Leve-me para este endereço, se faz favor.
B. Pode entrar.
A. Mais depressa, por favor. Estou com muita pressa.
B. Onde quer parar?
A. É aqui mesmo. Quanto lhe devo?
B. 15 euros.
A. Tome 20. Guarde o troco.
Такси! Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста.
Садитесь!
Езжайте быстрее, пожалуйста. Я спешу.
Где Вам остановить?
Можно прямо здесь. Сколько с меня?
15 евро.
Вот 20 евро. Сдачу оставьте себе.
