- •Завдання практики
- •Зміст практики
- •Організаційна робота
- •Навчально-методична робота
- •Виховна робота
- •Перелік звітної документації
- •Додаток №1
- •(Схема ведения дневника)
- •III. Отношение ученика к труду
- •IV. Направленность личности ученика
- •V. Способности ученика
- •VI. Особенности характера и темперамента ученика
- •VII. Взаимоотношения ученика с одноклассниками и учителями
- •4. Как относится к учителям (есть ли личный контакт, кого уважает, любит).
- •VIII. Дисциплинированность ученика
- •Общие выводы
- •Психолого-педагогическая характеристика
- •Ход урока
- •I. Организационный момент
- •II. Актуализация опорных знаний
- •III. Словарный диктант
- •IV. Организация восприятия и первичное осмысление нового материала
- •V. Проверка понимания и усвоения нового материала
- •VI. Подведение итогов урока
- •VII. Домашнее задание
- •Литература:
- •Ход урока
- •II. Актуализация опорных знаний (беседа по ранее изученному материалу)
- •III. Работа по теме
- •IV. Подведение итогов
- •V. Домашнее задание Написание сочинение-миниатюру на тему: Сумеет ли Холден Колфилд остановиться перед «пропастью»?.. Литература
- •1. Четвертое воскресенье великого поста.
- •2. Ученик, подмастерье.
- •3. Возрождаться, воскресать.
- •В горах мое сердце
- •Додаток №8
- •Додаток № 9
- •1. Характеристика учебного заведения
- •2. Учебно-методическая работа
- •3. Внеклассная работа по предмету
- •4. Воспитательная работа с учащимися
- •5. Выводы и предложения
- •К оформлению отчетной документации студента-практиканта
В горах мое сердце
В горах мое сердце, всю ночь и весь день.
В горах мое сердце, летит, как олень.
И с диким оленем, и с дикой козой
В горах мое сердце, оно не со мной.
Прощайте, горы и милый Север,
Отечество доблести, родина смелых.
Где бы я ни был, где б ни скитался
С холмами Шотландии сердцем остался.
Прощайте, горы, укрытые снегом,
Прощайте, долины и горные реки.
Прощайте, леса и деревья на склонах.
Прощайте, потоки в широких каньонах.
В горах мое сердце, всю ночь и весь день.
В горах мое сердце, летит как олень.
И с диким оленем, и с дикой козой
В горах мое сердце, оно не со мной.
(Translated by Kate Shimshit, School 17)
Роберт Бёрнс
В горах моё сердце.
Hе здесь моё сердце, а там, вдалеке,
В горах, где оленя гоню налегке.
Косулю гоню, за оленем я мчусь...
И , где бы я ни был, к горам я вернусь.
Прощайте же, горы и Север - мой край!
Ты в доблести, во славе меня вспоминай!
И где б ни скитался, на чтоб ни смотрел
Ты в сердце моем так же вечен и смел.
Прощайте же, горы в холодных снегах;
Прощайте, долины с реками в горах;
Прощайте вы, рощи, таинственный лес;
Прощайте, потоки и с гор, и с небес.
Не здесь моё сердце, а там, вдалеке,
В горах, где оленя гоню налегке.
Косулю гоню, за оленем я мчусь...
И, где бы я ни был, к горам я ворочусь.
(Translated by Olga Zvereva, School 17)
(Students may also read their own translations of Burns’s poems)
5.Teacher. And now, dear students, we've come up to our final point of the lesson. You are going to have some Listening Comprehension, as I promised. One of you said that R. Burns was also humorous and very witty. So listen to the text very attentively and do the task on your cards. I'm sure you'll enjoy the story greatly.
(The teacher reads the text "What His Life Was Worth" and the students start doing their task after listening to it)
6. Summing up. At the end of the lesson the teacher gives marks and the hometask for the next lesson The hometask is: to prepare some information about Scotland, to work with additional texts about Scotland, be ready to answer such questions:
1) What do you know about Scotland?
2) What would you expect to see or do in Scotland?
3) What can you say about the climate, the food, the people and the customs?
4) Would you like to visit Scotland? Why? (Why not?)
Literature
1. “It is interesting to Know” (E. Linder, L. Maslova, R. Tsyba)
2. "Spotlight on Britain" (Susan Sheerin, Jonathan Seath, Gillian White)
3. "In the Realm of Beauty" (I. Stroganova)
Test (Listening Comprehension)
WHAT HIS LIFE WAS WORTH
Robert Burns, the great Scottish poet, loved common people and wrote for them. Though he had little formal education, he was well-read and talented. He began to be recognized as a poet when his first poems were published in 1786. He was known as a very witty man.
One day when Burns was walking near the docks, he heard a cry for help. He ran towards the water. At that moment he saw a young sailor jump off a boat that stood near the dock. The sailor began to swim towards the man who was calling for help. Though it was not easy, the sailor saved the man.
The man who was saved from drowning was a very rich merchant. He thanked the brave sailor and gave him a shilling. The sailor was embarrassed.
A large crowd of people gathered round them. All the people considered the sailor to be a hero. They were displeased when the rich man gave the brave soldier only a shilling.
Many of the people shouted loudly and protested against it. But the rich merchant did not pay any attention to them.
At the moment Robert Burns approached the crowd and wondered what the matter was. He was told the whole story.
He was not surprised at the behavior of the rich merchant and said:
"Let him alone. The gentleman is the best judge of what his life is worth”.
common — простой
witty— остроумный
docks — доки
to drown — тонуть
behavior — поведение
let him alone — отпустите его
judge — судья
to be worth — стоить
Choose the correct item:
1. One day R. Burns was walking near the docks & heard.
A. a shout of joy
B. a sound of a bagpipe
C. a cry for help
2. A sailor jumped into the water, swam up to the man and
A. greeted him
B. saved him
C. killed him
3. The man ( who was in the water ) was
A. a merchant
B. a diver
C. a fisherman
4. The man thanked the sailor & gave him
A. a penny
B. a shilling
C. a pound
5. People who had seen the accident called the sailor
A. a fool
B. a good swimmer
C. a hero
6. Many of the people shouted loudly. They
A. congratulated the sailor
B. were angry with the merchant
C. protested
7. The merchant
A. was happy to be saved
B. did not pay any attention to the sailor and people
C. kissed the sailor
8. Burns stopped the angry people & said
A. < Let him alone >
B. < Throw him back into the water >
C. < Beat him >
9. The gentleman is
A. the best judge of what his life is worth
B. just a greedy man
C. isn't very rich to spend so much money
Hometask
Clans and tartans
The Gaelic word 'clann' means 'family' or 'descendants' and the great clans of the 16th and 17th centuries were indeed very similar to enormous families, ruled by powerful chiefs. Sometimes there were fierce battles between different clans but nowadays the McDonalds and the McKenzies, the Campbells and the Lindsays all live in peace with each other. It is possible to find people with these surnames in many English-speaking countries, and they all feel they share the same background.
The wearing of tartans or coloured checks was common in the Highlands before the defeat by the English in 1745. Originally, the tartan was worn as a single piece of cloth, drawn in at the waist and thrown over the shoulders. The kilt did not become popular until the beginning of the 18th century.
Each clan has its own tartan and, since the first international gathering of the clans in 1972, many more people have become interested in traditional forms of Scottish dress. Tartans are now part of international fashion. However, many visitors to Scotland are keen to find out if they have historical connections with any particular clan so that they may proudly wear the correct tartan.
Scottish names
Many people in Scotland have the name McDonald or McKenzie. “Mac” means “son of” and people with this name usually feel they belong to the same family or clan. Campbell or Cameron are other common surnames. Common boys' names are Angus, Donald or Duncan, and girls' names are Morag, Fiona or Jean.
The names Jimmy and Jock are so common that many English people call a man from Scotland 'a Jimmy' or 'a Jock'!
The Highland games
The games which are now celebrated in the Highlands first started in Celtic times and were always held in front of the king. Competitions were held to find the strongest and fastest men to be body-guards and messengers. Essential to the modern games are the events such as putting the stone, throwing the hammer and tossing the caber.
Other events include running and jumping, as well as competitions for playing the bagpipes and dancing traditional Highland dances.
The games held in the northeast are best known for the athletic events, whilst the best piping is traditionally found in the Highlands and Islands off the west coast.
Tattoo spectacular
The Edinburgh military tattoo takes place every August and September, and is known throughout the world. For 90 minutes on five or six nights a week, 600 people perform under floodlights. They are surrounded on three sides by an audience of 9,000. On the fourth side is the castle itself which provides an exciting setting for the evening's performance of military music, marching and other spectacular displays.
The name tattoo has an interesting origin. Traditionally soldiers were told to return to the living-quarters each night by a beat of the drum which sounded like 'tat-too'. After this time the pubs would serve them no more whisky!
On the final night of the display the sky is filled with the bright colours of exploding fireworks.
Talking Point
The athletic events at the Highland games are traditional, and not included in the modern Olympic games. What are the names of the different Highland events? Compare them with the athletic events at the Olympics.
Студент-практикант ––––––––––––––– –––––––––––––––––––––
(подпись) (фамилия, имя, отчество)
Методические рекомендации к проведению урока по теме: “A Trip to Scotland. Robert Burns”
Данный урок может быть проведен в 9-11 классах школ с углубленным изучением английского языка или общеобразовательных школ. Учащимся можно дать задание заранее подготовить информацию о Роберте Бернсе из разных источников. Учитель может дополнить урок своими материалами, изменить ход урока, варьируя имеющимся материалом в зависимости от поставленных целей. Главное – научить учащихся почувствовать красоту поэзии Р. Бернса, развивать и совершенствовать навыки разговорной речи, аудирования, поддерживать интерес к изучению английского языка у учащихся.
