Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все билеты.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
251.85 Кб
Скачать

16. Понятие грамматической категории.

Вопрос о грамматических категориях является одним из самых трудных в теоретической грамматике. Единое определение данного понятия отсутствует.

В словаре лингвистических терминов Ахмановой грам. категория определяется как одно из наиболее общих свойств лингвистических единиц или некоторого их класса, получившее в языке грамматическое выражение. Как видим, это очень абстрактное определение.

А.А. Реформатский даёт более конкретное определение: грамм. категория – это совокупность элементов языка (слов, их частей, сочетаний слов), объединённая грамматическим значением при обязательном наличии выражающего его грамматического способа

Так, грамматическую категорию падежа существительных в русском языке можно представить следующим образом.

Им. п.  (-ы); -а (-и); -е (-я); -о (-а);  (-и); -а (-ы);

Род. п. -а (-ов); -и (-ок); -я (-ей); -а (); -и (-ей); -ы ();

Дат. п. -у (-ам); -е (-ам); -ю (ям); -у (-ам); -и (-ам); -е (-ам);

Вин. п.  (-ы); -у (-и); -е (-я); -о (-а);  (-ей); -у ();

Тв. п. –ом (-ами); -ой (-ами); -ем (-ями); -ом (-ами); -ом (-ами); -ой (-ами);

Предл. п. –е (-ах); -е (-ах); -е (-ях); -е (-ах); -и (-ах); -е (-ах)

Это общая грамматическая категория падежа. Совокупность всех формальных показателей, противопоставленных друг другу и объединенных одним каким-либо грамматическим значением (в данном примере - одного падежа), составит частную грамматическую категорию, например, родительного падежа, дательного падежа и т.д.

Например, категория глагола в русском языке (как совокупность слов с определёнными грамматическими значениями, характеризуется грамматическими категориями лица, числа, наклонения, времени, переходности/непереходности, залога и вида).

Грамматические категории подразделяются на две большие группы: морфологические и синтаксические.

1. Морфологические грамматические категории используют морфологические средства выражения грамматического значения. К ним относятся, например, категории времени, лица, числа, рода, падежа в русском языке. Среди морфологических категорий различают:

а) словоизменительные – это грамматические категории, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы. Например, падеж и число существительных; род, число, падеж прилагательных в русском языке – это грамматические категории словесных форм.

б) классификационные – это категории, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова, а потому делят слова на классы. Например, категория рода существительных в русском языке – это грамматическая категория слов.

2. Синтаксические грамматические категории включают синтаксические средства выражения грамматического значения. Например, категория целевой направленности высказывания (повествовательные и вопросительные предложения). К ним относятся:

а) грамматические категории словесных позиций. Например, сказуемое, подлежащее, дополнение, обстоятельства и т.д.;

б) грамматические категории словесных конструкций, например, словосочетаний, предложений и т.д.

Грамматическая категория, как уже указывалось, включает два или более противопоставленных грамматических значений. Грамматическое значение обязательно должно иметь грамматическую форму, которая в свою очередь имеет разные грамматические способы выражения. (и здесь можно тоже рассказывать о способах выражения грамматического значения: аффиксации, порядке слов, служебных словах и т.д.)

Грамматические категории отличаются друг от друга степенью абстракции и объёмом. Например, категория рода у имени сущ. более конкретна, чем у имени прилаг., у которого она обусловлена только синтаксической связью прилаг. с сущ. в предложении, именно поэтому имена сущ. делятся по роду на группы, а прилаг. изменяются по родам.

В разных языках мира грамматические категории не совпадают ни качественно, ни количественно: в одних языках категорий больше, в других меньше. Например, категория рода имеется во многих индоевропейских языках, в семитских языках, но она отсутствует в английском языке, в кавказских, тюркских языках. Во многих языках отсутствует глагольная категория вида, что восполняется богато выраженной категорией времени.

Одна и та же грамматическая категория оказывается своеобразной в разных языках. Например, в русском и немецком языках имеется три рода существительных, а в романских языках только два рода: мужской и женский.

В большинстве языков известно единственное и множественное число, в языковом прошлом русского языка известно единственное, двойственное и множественное число. Есть языки с двумя падежами. А в венгерском 20 падежей.

17. Внелитературные формы существования языка: диалект, койнэ, просторечие, (тайный) профессиональный язык, арго. 1)Племенные диалекты (диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией). Не было ни единого языка, а были группы диалектов, они отличались большой дробностью. Практически каждая семья обладала своим диалектом; они могли быть похожими, но обязательно имели отличия => каждый диалект имел малое число носителей. Диалекты обладали большой изменчивостью (попадали к другим племенам, в результате войн, существовало табу на разные слова – люди не разграничивали предметы и называющие их слова – имена вождей, названия животных. Взамен табуированным словам появлялись эвфемизмы. В это время не существовало письменности, правил, стиля языка. В результате слияния диалектов появились койнэ (функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов (этнолектов) или языков. Общий язык.), во время первых олимпийских игр. - обиходно-бытовые койнэ – повседневное общение. - деловые койнэ – собрание племен. - поэтические койнэ. 2)С появлением государств стали появляться народности, но народный язык не был единым, существовал в виде территориальных диалектов. В эту эпоху появляются первые литературные языки (чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно литературные и народные языки – двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье. 3) Национальные языки. Не представляют собой единого языка. Имеют множество форм. Самая авторитетная форма – литературный язык. Национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго). Просторе́чие — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм. Носителем просторечия является необразованное и полуобразованное городское население, иногда, слова из разговорной речи употребляют высокопоставленные чиновники, с целью найти общий язык с целевой аудиторией. Арго́ — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.

Диалект - это территориально-ограниченная форма народного языка.

Койне – наддиалектная форма – продукт слияния диалектов (впервые появляется в Греции во время олимпийских игр.)

1) общегреческий язык, сложившийся в 4 в. до н. э. на основе аттического диалекта древнегреческого языка с элементами ионического диалекта и во 2-й половине 1-го тысячелетия н. э. распавшийся на ряд диалектов, которые легли в основу современных диалектов греческого языка.

2) Язык общения коллектива, говорящего на родственных языках или диалектах. В качестве К. может использоваться один из родственных диалектов или языков, смешанный диалект или язык, нормализованная литературная форма на базе одного или нескольких диалектов или языков. Образование и конкретная форма К. обусловлены историческими, географическими, экономическими, социальными и др. условиями развития родственных диалектов или языков. Виды древних койне:

обиходные || деловые || поэтические

Основные виды социальной дифференциации языка:

Просторечие – это нелитературная форма языка. На ней говорит малая часть необразованного городского населения. Это промежуточный вариант между диалектом и литературным языком. Может проявляться в неправильном словоупотреблении, акцентологии, неправильном произношении. Литературное просторечие – это когда в речи образованного человека встречается фамильярная лексика.

Групповые или корпоративные жаргоны. Жаргон – это совокупность речевых привычек, характерных для определённой профессиональной, возрастной или какой-либо другой группы. Источники возникновения жаргонизмов: метафорические употребления в общепринятой речи, искажения слов общенародного языка (степуха, общага), и, конечно же, различные заимствования из иностранных языков. Какого основное значение жаргонизмов? С помощью жаргона мы хотим расширить выразительность нашей речи, но жаргонизмы недолговечны, они постоянно обновляются для того, чтобы выразительность речи была лучше. Есть социальная организация общества и она влияет на организацию языка (например, язык элиты)

Жаргоны деклассированных и воровские арго – они возникли как средство защиты деклассированных от общества. Воровское арго – это тот же жаргон, но тайный. Источниками возникновения этих жаргонизмов такие же как и обычного жаргона. Эти жаргоны характеризуются сниженной лексикой.

Тайные ремесленные языки. Первыми тайными ремесленными языками были отмечен язык профессиональных нищих в Германии.

Кубратский, матрайский, Офенский – русские тайные языки. Этот язык был связан с появлением греческих купцов в России (одно из его других названий – афинский). Его основой был русский язык, использовалось много заимствованных слов (из греческого, финно-угорского). Этот язык вымер, но отдельные отголоски этого языка сохранились до 50-60-ых годов 20-ого века.

18. Территориальное варьирование языка, диалект и методы его изучения. Племенные диалекты (диалект - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией). Не было ни единого языка, а были группы диалектов, они отличались большой дробностью. Практически каждая семья обладала своим диалектом; они могли быть похожими, но обязательно имели отличия => каждый диалект имел малое число носителей. Диалекты обладали большой изменчивостью (попадали к другим племенам, в результате войн, существовало табу на разные слова – люди не разграничивали предметы и называющие их слова – имена вождей, названия животных. Взамен табуированным словам появлялись эвфемизмы. В это время не существовало письменности, правил, стиля языка. В результате слияния диалектов появились койнэ (функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями разных диалектов (этнолектов) или языков. Общий язык.) Территориальные диалекты – территориально ограниченные формы национального языка. На диалектах говорят только в сельской местности. Носитель диглоссии – двух видов национального языка. Изоглосса – линия на карте, которая отмечает места распространения какого-то одного диалектного явления. Места, в которых линии лежат кучно – центры распространения диалекта, остальные – периферия. Диалектное распределение населения не совпадает с имевшимся ранее племенным делением. Население уделов, княжеств или феодов составлялось, конечно, из потомков племен. Но обычно либо племя распределялось по территориям двух и более княжеств, либо два и более племени объединялись в одно княжество, либо, что чаше всего, данное княжество составлялось из частей племен. Изучением и описанием диалектов занимается специальная лингвистическая дисциплина – диалектология, использующая различные языковедческие методы: системно-монографическое описание, сравнительно-исторический метод и метод лингвистической географии и картографии, приводящий к выявлению изоглосс. Изоглоссы состоят в том, что на карте отмечаются однородными знаками совпадающие явления разных говоров и эти точки соединяются линией, дающей изоглоссу данного явления: фонетического, лексического или грамматического. На основании изоглосс отмечаются, например, в русской диалектологии границы фонетических различий диалектов (аканье, оканье, яканье и т. п.), употребления тех или иных слов (например, названий сельскохозяйственных культур, домашних и диких животных, утвари, жилищ, плодов и т. п.) и грамматических форм. На основании изоглосс составляются диалектологические карты и атласы как в отдельности по лексике, фонетике, грамматике, так и в целом для общего вида диалектных границ данного языка; при этом изоглоссы отдельных структурных ярусов языка, да и в пределах одного яруса, могут не совпадать.

Диалектология дает лингвисту замечательный материал для истории языка, сопоставляя который с показаниями письменных памятников (летописи, грамоты, юридические акты, челобитные, документы деловой бытовой переписки, например берестяные грамоты, найденные при раскопках в Новгороде, и т. п.), исследователи могут проникать в глубь веков, так как диалекты зачастую сохраняют такие черты строя и словарного состава языков, которые давно уже утрачены в литературном языке или остаются непонятными в свидетельствах древней письменности. Очень большую роль сыграла диалектология для развития фонетики, так как диалектолог имеет дело не с литературно нормированными и закрепленными в письменных памятниках данными языка, а непосредственно с живым звучанием бесписьменного диалекта, который надо прежде всего суметь записать фонетической транскрипцией (а параллельно на ферромагнитной пленке магнитофона для возможности дальнейших повторных прослушиваний и уточнения транскрипционной записи), а затем, пользуясь данными сравнительно-исторического метода и системной интерпретацией, построить описание данного диалекта.