
- •1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.
- •10. Фонетика как раздел языкознания.
- •16. Понятие грамматической категории.
- •19. Германская группа языков.
- •5. Германская группа
- •20. Романская группа языков. . Романская группа
- •23. Понятие системы и структуры языка. Системная организация языка.
- •26. Понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании.
- •29. Основные положения сравнительно-исторического языкознания.
- •30. Дистрибутивный анализ. Модели дистрибуции.
- •32. Фонология как раздел языкознания. Понятие фонемы и фонологических оппозиций.
- •36. Язык и семиотика. Особенности языкового знака.
- •38. Дихотомии Соссюра: язык-речь, синхрония-диахрония, внешняя-внутренняя лингвистика.
- •40. Грамматические категории глаголов
- •Основные этапы истории начертательного письма
- •46. Грамматические категории имени
- •Категориальные признаки
- •51. Славянская группа языков.
- •53. Определить семейную принадлежность языков:
- •54. Морфологическая структура слова. Понятие морфемы и алломорфа. Виды морфем.
- •55. Понятие полисемии. Виды переноса наименований.
- •56. Комбинаторные и позиционные фонетические процессы
- •57. Индоевропейская семья языков.
10. Фонетика как раздел языкознания.
Речь доступна для восприятия благодаря материальности своих знаков. Знаки эти – звуковые - при устном общении и графические – при письменном. Поэтому изучение звуковой стороны языка – неотъемлемая часть языковедения. Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки речи. Фонетика — наука, изучающая звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Изучает звуковую сторону языка. Не зная фонетики, нельзя понять и современное письмо, нельзя правильно разобраться и в грамматике (напр., в школе, где не уделяют внимание фонетике путают звуки и буквы). Связана с физикой (экспериментальная фонетика – звукозаписывающие устройства, с наукой о теории звука – акустикой), анатомией (анатомия речевого аппарата, т.е. совокупность органов речи: губы, зубы, язык, небо, полость носа, глотка, гортань, трахея, бронхи, легкие, диафрагма), физиологией.
Разделы фонетики:
Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков.
Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими (чаще всего родственными) языками.
Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени (иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка).
Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего фонетический строй современного языка).
Орфоэпия занимается нормировкой практической сторона фонетики и индивидуальных случаев произношения отдельных слов.
Фонетика как раздел языкознания.
Фонетика изучает просодические явления как интонация, ударение, явление стыка. Фонетика изучает языковой состав на определённом этапе развития.
Артикуляционная фонетика исследует деятельность человеческого речевого аппарата, в результате которой производятся звуки. Звуки речи изучаются с точки зрения их создания . Изучается строение и работа речевого аппарата человека.
Фонология - появилась в 30 годы 20 века во многом благодаря работам Трубецкого, выделилась в самостоятельную науку. Изучает функции звуков, их социальную природу, т.е. это функциональный и социальный подход к изучению фонетики. Фонология определяет то, чем является фонема; понимание того, как надо произносить.
Описательная фонетика - звуковой состав, конкретного языка в конкретный период времени.
Историческая фонетика – изучает эволюцию звукового строя на протяжении истории.
Сравнительная фонетика – часть сравнительно-исторического языкознания, сравнивается звуковой строй только родственных языков.
Сопоставительная фонетика – сравнивает языки независимо от их родства, выделяются общие свойства.
Абсолютные универсалии – во всех языках существует два типа звука: гласные и согласные.
Фонетика вносит свой вклад в разные сферы жизни.
Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук», φωνηεντικός — «звуковой») — раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. В отличие от нелингвистических дисциплин фонетика рассматривает звуковые явления как элементы языковой системы, служащие для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму, без чего общение невозможно. В соответствии с тем, что звуковую сторону языка можно рассматривать в акустико-артикуляторном и функционально-языковом аспектах, в фонетике различают собственно фонетику и фонологию. Три аспекта фонетических исследований 1) анатомо-физиологический (артикуляционный) 2) акустический (физический) 3) функциональный аспект (фонологический). В силу материальной природы звуков речи разные разделы фонетической науки могут углубленно исследовать все стадии порождения (производства) и восприятия речи: процесс формирования звучания (артикуляция речи), процесс распространения воздушных звуковых колебаний (акустика речи) и процесс слухового восприятия (перцепция речи). Поэтому в общей фонетической науке выделяют артикуляторную фонетику, акустическую фонетику и фонетику перцептивную. Материальная природа звуков речи позволила использовать для их изучения объективные физические методы исследования: специальные физические приборы, регистрирующие колебания воздуха при речепроизводстве, кинофоторентгеносъемку движений органов артикуляции, физическое преобразование речевого сигнала в заданных рамках для построения моделей восприятия речи и т.д. Такие модели исследований легли в основу экспериментальной (или инструментальной) фонетики. Специальным разделом фонетики является фонетика историческая - она изучает то, как изменялась фонетическая система конкретного языка с течением времени. Диалектная фонетика имеет своей задачей изучение фонетических особенностей отдельных диалектов (говоров) конкретного языка. Сопоставительная, или контрастивная, фонетика занимается сопоставлением фонетических систем родственных и неродственных языков; часто прикладным ее результатом является создание письменности (алфавита) для бесписьменных языков. С фонетикой тесно взаимодействуют такие науки, как графика и орфография, занимающиеся способами передачи звучащей речи на письме, а также орфоэпия, изучающая нормативное литературное произношение.
11. Грамматическое значение и грамматические способы (средства) его выражения.
Каждое грамматическое явление имеет две стороны: внутреннюю – грамматическое значение: то, что выражено - и внешнюю: грамматический способ выражения значения: то, чем выражено.
Слово представляет собой единство лексического и грамматического значений.
Об особенностях грамматического значения хорошо судить по известной фразе Л.В. Щербы: Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка. Не зная лексических значений слов, по их грамматическим значениям мы легко устанавливаем систему частей речи и их грамматические категории: кузра – имя сущ. женского рода, ед. числа именит. падежа. Грамматическое значение – это отвлечённое значение, сопровождающее лексическое и свойственное разным словам. Бывает реляционное значение (абстрактное, отвлеченное), выражает отношения между членами предложения, выражается чаще всего окончанием и деривационное значение (словообразовательное), выражается суффиксами. приставками и др.: берёзка: берез- корень выражает конкретное лексическое значение, окончание – грамматические значения рода, числа, падежа, суффикс –к- деривационное значение
Есть общие грамматические значения, свойственные разным языкам: значения действия, признака, принадлежности, значения рода, числа, падежа и мн. другие.
Грамматический способ – это материальное выражение грамматического значения. Грамматических способов, используемых в разных языках, ограниченное количество, это: (вызубрить)
аффиксация
внутренняя флексия
повтор
сложение
служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли, связки)
порядок слов
ударение
интонация
супплетивизм.
Одни языки используют весь набор грамматических способов (русский, английский),другие – ограниченный набор (китайский, французский).
Аффиксация – самый распространенный грамматический способ, широко используемых в разных языках. Особенно широко в русском: значения рода, числа, падежа передаются посредством аффиксов (флексии). Внешняя флексия – если аффикс присоединяется к корню извне, не проникая внутрь.
Внутренняя флексия– если аффикс разрывает корень, то говорят о внутренней флексии. Здесь различают инфиксацию и трансфиксацию. Инфиксация – аффикс вставляется внутрь корня, но сам не разрывается. При трансфиксации аффикс разрывает корень и разрывается сам – этот способ характерен для семитских языков (арабский)
Повторы , или редупликация (удвоение).Повтор был очень продуктивным способом древности: в разных языках выделяются повторы звукоподражательных корней: колкол (колокол), пелпел (перепел), болбол (балаболка), хихикать. Иногда при повторе меняется гласный: бим-бом, тик-так, пинг-понг или согласный: гоголь-моголь, фигли-мигли, чудо-юдо.
Во многих языках мира распространены звукоподражательные повторы: мяу-мяу, гав-гав, ку-ку.
Повтор в языках выражает значения длительности, повторяемости. В инднйском языке кечуа ja «дать», ja-ja «давать». В английском goody- goody
«паинька»,очень милый.
Сложение используется для образования новых слов посредством соединения двух и более корневых элементов (вперёдсмотрящий, сумасшедший). Есть много видов сложений: мнимые и подлинные сложные слова. Подлинные – англ. mankind человечество. В русском – двоюродный, щелкопёр от щелкать пером _ «писака». Здесь слова в значении сложного претерпевают изменения. При мнимых слож. Изменения не претерпеаваются: грязелечение, хлебозаготовка.
Сложения широко использовались в греческом, старославянском языках. В современных широко используется в немецком.
Служебные слова: предлоги, послелоги, союзы, частицы,связки, артикли. Предлоги выражают подчинительные отношения и служат (часто вместе с окончаниями) для выражения атрибутивных, объектных и иных отношений. Особая их роль в тех языках, где сущ. не склоняются. В русском только предлоги выражают значение падежа, при несклоняемых сущ: Я был в кино. Я вышел из кино. Послелоги стоят после знаменательных слов: смеха ради. В тюркских, монгольских языках нет предлогов, а есть послелоги.
Многим языкам мира известны артикли, они выражают значение определённости/ неопределённости, а в ряде языков еще значение рода, числа.
Порядок слов – один из древних экономных и простых способов выражения грамматического значения. В одних языках порядок слов свободный (русский, латинский). А.М. Пешковский отмечал, что в предложении Я вчера вечером пришел домой возможны 129 перестановок слов. И всё же даже в русском изменение порядка слов может изменить содержание: Я встретил отца друга и Я встретил друга отца. Купил 20 книг и купил книг 20.
В других языках порядок слов роль порядка слов высока (английский, французский), где имена не склоняются и грамматическое значение субъекта (кто) и объекта (кого) передаются только порядком слов. Например: Отец любит сына в английском… субъект и объект различаются только местом, но не формой, а в русском – и формой: отец – сына.
Ударение и интонация тоже древний грамматический способ, но это дополнительный грамматич.способ. Он играет важную роль в языках с подвижным ударением. В русском ударение различает слова: замок и замок, парить и парить. С помощью только ударения различают значение вида глагола: засыпать – засыпать, нарезать – нарезать; род и падеж существительных: казачка – казачка; падежа и числа существительных горы – горы, города – города.
Интонация очень важна в языках не с силовым ударением, а с музыкальным.
Супплетивизм – образование грамматических форм от разных корней: ед.ч. человек – мн. люди; ребенок – дети. Я – меня. Это всегда уникальные случаи. В русском раньше были человек –человеки (все мы люди, все мы человеки), а слово люди имело и ед. число людь, но потом отдельные слова утратились, и разные соединились в одну пару.
Важно отметить, что среди языков есть флективные языки (имеющие словоизменительные категории), к которым относится, например, русский. В нём важную роль играет аффиксация (окончание выражает грамматические значения). В аналитических языках, к которым относятся английский, испанский, португальский, важнейшими способами выражения значения выступают служебные слова и порядок слов.
12. Стилистическая дифференциация литературных языков. Стили функциональные, стили исторические и т.д. Учение о трех стилях. Тео́рия трёх сти́лей — разработанная М. В. Ломоносовым стилистическая система русского языка. Ломоносов выделял три «штиля»: Высокий штиль — высокий, торжественный, величавый. Жанры: ода, героические поэмы, трагедии, ораторская речь. Средний штиль — элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения. Низкий штиль — комедии, письма, песни, басни. Стили языка – структурно-функциональные его варианты, соотнесенные с типами социальной деятельности и отличающиеся друг от друга системами устойчивых особенностей в отборе и применении языкового материала. Следует отличать стили языка и стили речи. Стили языка – структурно-функциональные варианты, типы его функционирования. Стили речи – более или менее устойчивые типы ее организации, соотнесенные с функциональными стилями языка, ситуацией общения, жанрами литературы и т.д. (Виноградов). Стилевая дифференциация литературных языков – изменения вероятностей языковых единиц и категорий, которые могут изменяться в зависимости от области применения языка и целей его использования, в зависимости от периода его исторического развития и т.д. Функциональные стили языка – типы его функционирования, соотнесенные с типами социальной деятельности и отличающиеся друг от друга системами существенных различий вероятностей языковых единиц и категорий, достаточными для их качественного опознавания людьми на интуитивном уровне восприятия речи. Стили – явление не только структурное, но прежде всего функциональное и вне функционирования языка они не существуют. Особенности функционального стиля: 1) каждый функциональный стиль отражает определенную сторону общественной жизни, имеет особую сферу применения, свой круг тем; 2) каждый функциональный стиль характеризуется определенными условиями общения — официальными, неофициальными, непринужденными и т.д.; 3) каждый функциональный стиль имеет общую установку, главную задачу речи. Выделяют следующие функциональные стили: производственно-технический, научный, художественный, деловой, общественно-публицистический, разговорно-бытовой (у всех стилей – свои цели и языковые средства). Исторические стили языка образуются и складываются на основе функциональных.
В каждом выработанном литературном языке словарный состав распределяется стилистически (лит. язык – см в.7). Есть слова нейтральные, т.е.такие, которые можно употреблять в любом жанре и стиле речи (в устной, письменной, в статье, в стихах и т.п.).Это прежде всего слова основного словарного фонда в прямых значениях. По сравнению с такими нейтральными стилистически неокрашенными словами иные слова могут быть или высокого стиля (чело, очи, почивать) или низкого (брюхо, жрать). Здесь оправдывает себя Ломоносовская «теория трех стилей»: она дает важное теоретическое зерно - стили речи соотносительны, любой стиль прежде всего соотнесен с нейтральным, нулевым; прочие стили расходятся от этого нейтрального в противоположные стороны: одни с коэффициентом плюс как «высокие», другие – с коэф. минус как «низкие».
В пределах одного и того же стиля (кроме нейтрального) могут быть свои подразделения: в высоком – поэтический, риторический, патетический, специально-технический; в низком – разговорный, фамильярный, вульгарный.
Источники высокого стиля: славянизмы (уста, почил), международные слова (не мир – а космос, не ввоз - а импорт), источники низкого стиля: просторечие, диалекты, жаргон.
13. Понятие языкового уровня. Основные уровни языка и их единицы. Уровень языка – часть системы языка, которая объединяет однотипные единицы, одноименные данному уровню. Каждый уровень обладает своей собственной единицей. Единицы промежуточных уровней обладают свойствами как единицы лексического уровня, так и некоторыми свойствами синтаксического уровня. Текст можно без остатка разделить на единицу основного уровня, но нельзя на единицу промежуточного уровня. Единица каждого уровня обладает своими специфическими свойствами и выполняет свои функции. На каждом уровне есть языковые и речевые единицы. Языковая единица это абстракция, которая заложена в нашем сознании. На фонологическом уровне языка единица – фонема (основная единица звукового строя языка, предельный элемент, выделяемый линейным членением речи), речи – аллофон (реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением.). На лексическом – лексема (самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений, объединяющая разные парадигматические формы (словоформы) одного слова ) и слово. Применительно к каждому уровню тоже можно говорить о системе, поэтому язык – система систем. Уровни: Основные: - фонологический, – морфологический (морфема (наименьшая языковая единица, обладающая значением), алломорф (лингвистический термин, обозначающий вариант морфемы, которая может иметь разные варианты произношения, не изменяя при этом своего значения.)), - лексический,- синтаксический (предложение). Промежуточные: - морфонологический (морфонема - языковая единица, иерархически промежуточная между фонемой и морфемой и служащая для инвариантного представления морфем как элементов языкового кода.), - словообразовательный, - фразеологический.
Уровни языка ~ ярусы общей языковой системы. Виды языковых уровней:
• фонемный (фонологический) — описывает звуковую сторону языка;
• морфемный (морфологический);
• синтаксический;
• лексический (лексико-семантический) — изучает значение как отдельного слова, так и целого класса слов, объединенных общностью грамматического или словообразовательного значения.
А. Фонемный уровень языка изучают следующие дисциплины:
• фонетика — звуки речи во всем их многообразии, описание их артикуляционных и акустических характеристик и правил употребления в языке;
• фонология — звуковой строй языка с функциональной и системной точек зрения (фонемы, их фонологические признаки и функции);
• морфонология — фонема как часть морфемы.
B. Лексический уровень языка представлен следующими науками:
• лексикология — раздел языкознания, который изучает словарный состав языка и слово как его основную единицу, структуру лексического состава языка, способы его пополнения и развития, характер отношений внутри разных групп лексики и между ними;
• семасиология - исследует лексическую семантику, соотнесенность слова с обозначаемым предметом действительности и выражаемым им понятием;
• ономасиология — вопросы, связанные с техникой называния в языке, с членением мира в ходе познания его человеком.
C. Морфологический уровень языка:
• морфология — изучает структуру слова, его морфемный состав и формы словоизменения (классификацию систем форм словоизменения), части речи и принципы их выделения;
• словообразование — строение слова, средства и способы образования новых слова, условия появления и функционирования новых слов в языке.
5. Синтаксический уровень языка изучается синтаксисом. Это раздел языкознания, описывающий механизмы языка, которые способствуют формированию речи:
• способы соединения слов и словоформ в словосочетания и предложения;
• типы синтаксических связей слов и предложений.
Понятие языкового уровня. (основные уровни языка и их единицы)
Уровень – часть языковой системы, которая включает в себя единицы однотипные и одноимённые данному уровню.
Основные уровни языка:
- нижний уровень (фонетический)
- морфологический уровень
- лексический уровень
- синтаксический уровень.
Есть ещё дополнительные уровни:
а) словообразовательный
б) морфонологический.
Безостаточная членимость текста. На единицы дополнительных уровней текст нельзя членить.
Единицы есть языковые и речевые.
На нижнем фонетическом уровне единицей является фонема (аллофон). Фонема – это мельчайшая единица звуковой системы языка, которая является элементом звуковой оболочки слов и морфем, которая служит их различению.
На морфологическом уровне языковой единицей является морфема, а единицей речи – алломорф. Морфема – это минимальная значимая единица языка. Это двусторонняя единица – у неё есть план выражения и план содержания. Звуковая оболочка морфемы называется «морф», а смысловая сторона, называется «сема». Алломорф – совокупность морфов, которые различаются позицией в слове.
На лексическом уровне, единица языка – лексема, единица речи – слово. Лексема - слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений (смысловых вариантов); абстрактная двусторонняя единица словаря. Представляя собой совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову во всех его употреблениях и реализациях, лексема характеризуется как формальным, так и смысловым единством.
На синтаксическом уровне, единица языка – предложение, единица речи – высказывание или фраза. предложение – высказывание, содержащее предикативную синтагму
Единицы языковых уровней:
1) фонемного уровня – фонемы – минимальная структурно-функциональная звуковая единица в языке, представленная рядом чередующихся звуков, служащая для опознавания и различения значимых единиц языка (слов, морфем).
2)морфема – минимально значимая часть слова, которая не членится на более мелкие единицы того же уровня.
3) синтаксического – предложение, текст, словосочетание.
14. Системная организация лексики (семантические поля, синонимические ряды, антонимические противопоставления). Системная организация лексики проявляется в том, что значение слова в лексико -семантических группах оказывает влияние на значение каждого слова; в них система предстает как сеть связей значений внутри слова и между словами. Лексико-семантический уровень аккумулирует и закрепляет итоги познавательной деятельности говорящего коллектива, в силу чего ярус существенно отличается от всех других уровней подвижностью, проницаемостью, открытостью организации. Системность лексики литературного языка и территориальных диалектов национального языка доказана многочисленными исследованиями. При описании других разновидностей общенародного языка, и прежде всего городского просторечия, вопрос о системе решается неоднозначно. Семантическое (лексическое поле) – это не область однородных предметов действительности и не область однородных понятий, а сектор лексики, объединенный отношениями параллелизма (синонимы), контраста (антонимы) и сопутствования (метонимические и синекдохические связи слов), а главное, различного рода противопоставлениями. Только в пределах лексического поля слово может получить свою значимость, так же как и фонема – в своем. Ни в коем случае не следует смешивать понятие контекста (см. выше, § 20) и поля. Контекст – это область употребления слова, речи, а поле – сфера его существования в системе языка. Синонимы – слова, которые называют ту же вещь, но соотносят ее с разными понятиями и тем самым вскрывают разные её свойства. Синонимический ряд - два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий, образуют в языке определенную группу, парадигму. Например: для обозначения действия, приводящего в состояние нервного напряжения, подъема в русском языке используют синонимический ряд возбуждать, волновать, будоражить, взбудораживать, взвинчивать, электризовать, наэлектризовывать. В составе синонимического ряда выделяется какое-то одно слово, семантически максимально емкое и стилистически нейтральное (не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, стержневым, опорным, нередко называемым доминантой. В приводимом выше ряду таким будет слово возбуждать. Остальные слова, кроме основного значения «приводить в состояние нервного напряжения, подъема», выражают дополнительные семантико-стилистические оттенки основного значения, выражаемого доминантой. В синонимические ряды могут быть объединены только слова одной части речи. Источники синонимии: слова иноязычные и свои, диалектные и общелитературные, жаргонные слова. Антонимы – слова противоположного значения. Здесь соотношение чисто семасиологическое: оно основано на противопоставлении понятий; это отношение не номинативное. Поэтому самыми «примитивными» антонимами являются слова с «отрицательной частицей» типа: хороший – нехороший, близки к этим и случаи антонимирования приставок или суффиксов, например, в русском: спокойный – беспокойный. Однако для лексикологии интереснее разнокорневые антонимы.
15. Лексикология как раздел языкознания. Лексикология (от греч. lexikos - относящийся к слову и logos - учение) – это раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика. Предметом лексикологии является слово. А ее объектом – определение слова как основной единицы языка.Основными задачами лексикологии являются: - выяснение связи значения слова с понятием, выделение различных типов значений слов; - характеристика лексико-семантической системы, т.е. выявление внутренней организации языковых единиц и анализ их связей (семантической структуры слова, специфики различительных семантических признаков, закономерностей его отношений с другими словами и пр.); - установление различных видов системных отношений, существующих внутри различных групп лексики, определение тех объективных (в т. ч. синтаксических) показателей, которые объединяют слова (в определённых значениях). Лексикология исследует стилистическую дифференциацию словарного состава, отдельные тематические и лексико-семантические группировки слов, их соотношение друг с другом и соотношение единиц внутри этих группировок. С точки зрения стилистической дифференциации, слова, во-первых, могут принадлежать к определённым функциональным типам речи.. Во-вторых, в языке существует значительное количество слов, которые придают речи «высокий» или «сниженный» характер. Кроме того, в лит. язык входят слова, сохраняющие диалектную окраску, а в художественной лит-ре (гл. обр. в целях речевой характеристики персонажей) употребляются также жаргонные слова и выражения. Исследуя лексику языка в её системных связях, лексикологя учитывает, что, будучи обозначениями предметов и явлений внеязыковой действительности, слова, естественно, отражают те связи, которые существуют между предметами и явлениями самой действительности. Вместе с тем слова - это единицы языка и между ними существуют и собственно языковые связи: они объединяются в определённые лексико-семантические группы, в каждом языке по-своему членя те или иные отрезки действительности (напр., в рус. языке - названия возвышенностей: гора, холм, пригорок, курган, сопка и т.д., глаголы движения: идти, ехать, летать, плыть, ползти и т. д.- не находят полного соответствия в других языках). Одной из главных задач лексикологии является выяснение тех семантических противопоставлений, которые существуют между различными словами, в т.ч. синонимическими и антонимическими; именно противопоставление значений различных слов делает возможным выделение существенных семантических признаков, которыми определяется данное значение слова (напр., общий семантический элемент у слов гора и холм - «возвышенность», который позволяет их сопоставлять; существенным же дифференциальным признаком для них является признак размера). В лексикологии изучаются также устойчивые сочетания слов, которые представляют собой расчленённые наименования отдельных предметов и явлений действительности и являются эквивалентами слова. Эти сочетания относятся к фразеологии, которая включается в лексикологию как один из ее разделов (некоторыми исследователями, однако, она считается самостоятельным разделом науки о языке).