Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все билеты.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
251.85 Кб
Скачать

1. Языкознание как наука. Место языкознания в системе наук. Основные разделы языкознания.

Языкознание - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков. В развитии языкознания выделяют 2 периода: 1) Донаучный – языкознание не существует как самостоятельная наука, а входит в состав других языков. 2) Историческое языкознание, вырабатывает сравнительно-исторический метод (19 век). Связь с науками: семиотика – теория знаков. Изучает знаки, их признаки, классификации, занимается дешифровкой. Изучает язык в ряду других знаковых систем. Язык – главная, наиболее сложная, классическая система знаков. Литературоведение – видит в языке средство формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений. История – видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию. Данные истории помогают лингвисту локализовать факты в истории языка. Социология – учение об обществе: использование языка различными слоями общества, отражение на языке разделения и объединения социальных общностей, переселения народов, образование территориально-социальных групп в пределах языка (диалекты) или между разными языками (языковые союзы). Логика – наука о законах мышления и формах мысли. Видит в языке формы выражения единиц мышления – понятий, суждений и умозаключений. Психология – изучает психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи + физиология, медицина. Этнография (народоведение), археология. Математическая лингвистика – использует язык как естественную знаковую систему, из которой можно черпать материал для применения, проверки, развития формально-логических теорем и решения формально-логических задач. Информатика – изучает язык как средство хранения, переработки и выдачи информации. Разделы языкознания: Различают наиболее общие и частные разделы языкознания. Один из крупных разделов Я - общее Я - занимается свойствами, присущими любому языку, и отличается от используемых им частных языковедческих дисциплин, которые выделяются в Я по своему предмету - либо по отдельному языку (русистика), либо по группе родственных языков (романистика). Частные разделы языкознания. Фонетика ориентирована на звуковой уровень - непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии. Звуки языка изучает также фонология, но с функциональной и системной точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема. Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина - морфонология - изучение фонологического состава морфологической единицы языка. Грамматика - раздел Я, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис. В морфологии в качестве особых разделов Я выделяются словообразование, имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение. Синтаксис - изучает совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения (предложения и словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов Я: семантика и примыкающие к ней разделы Я (фразеология, семантический синтаксис). Лексическая семантика - занимается исследованием таких значений слов, которые не являются грамматическими. Семантика - наука, изучающая значение слов. Фразеология - исследует несвободные лексические сочетания. Лексикология - исследует словарь (лексику) языка. Лексикография - написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей. Ономатология - исследование терминов в различных областях практической и научной жизни. Семасиология раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности. Изучает значение слова от слова. Ономасиология - изучает развитие слова от предмета. Ономастика - наука об именах собственных. Антропонимика раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения. Социолингвистика - состояние языка и общества. Прагмалингвистика - функционирования языка в различных ситуациях общения. Психолингвистика - психологические механизмы порождения речи. Паралингвистика - околоязыковые средства - жесты и мимика. Этнолингвистика - язык в связи с историей, культурой народа.

Языкознание, или лингвистика, - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его внутренней структуре, о закономерностях его функционирования и исторического развития и классификации конкретных языков.

Периоды развития языкознания:

- донаучный: 5 век до н.э. по 18 век н.э.

- научный: 18 век н.э. по сей день

Предмет языкознания:

– сущность языка

– его происхождение и основные функции;

– соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности;

– типы языков;

– организация их языковых уровней;

– классификация языков.

Языкознание как наука делится на общее и частное, те­оретическое и прикладное.

В рамках общего язы­кознания выделяется типологическое языкознание, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных язы­ков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономернос­тей языка. Частное языкознание занимается отдельным языком (рус­ским, английским, узбекским и т.д.) или группой родственных язы­ков (скажем, славянскими языками).

Прикладное языкознание – это применение лингвистических знаний к практической деятельности. Важной отраслью практической деятельности языковедов яв­ляется преподавание родного и неродного языков в общих и специ­альных школах. Эта деятельность вызывает составление разного рода справочников, прежде всего — словарей и грамматик.

Разделы :

– внутренняя организация языка, устройство его уровней (лексикология, грамматика)

– историческое развитие языка;

– функционирование языка в обществе (социолингвистика, лингвогеография, диалектология)

– комплексные проблемы, возникающие на стыке наук (психолингвистика, мат. лингвистика, дешифрование).

Языкознание связано со всеми главными разделами современной науки, и это объясняется той огромной ролью, которую играет язык во всех сферах человеческой деятельности, в том числе и в процессе познания и общения.

Прежде всего, языкознание относится к числу социальных наук. Оно тесно связано с такими социальными науками, как история, экономическая география, психология, педагогика.

С историей языкознание связано потому, что. история языка является частью исто­рии народа. С историей общества изменяется и словарный состав языка, и сфера его деятельности, и характер функционирования. В последнее время появилось много новых наук, объединяющих в себе черты языкознания и других направлений – например, социолингвистика, психолингвистика.

(Связано: филология, философия, логика, история, археология, этнография, социология, семиотика, биология, медицина, физика, математика.)

2. Понятие языкового строительства и языковой политики. Виды языковой политики. Языковая политика и языковое строительство являются методами государственного регулирования функций языка. Чтобы не возникали коммуникативные сбои, государство должно проводить языковую политику – совокупность практических и идеологических действий, которые осуществляет государство в сфере языка. В понятии языковой политики можно выделить 2 направления – перспективное и ретроспективное. Перспективное предполагает реализацию какой-либо языковой ситуации, а ретроспективное включает понятие культуры речи. Очень сбалансирована языковая политика Финляндии (2 государственных языка – финский и шведский. Языковое строительство обычно рассматривается как часть языковой политики, представляет собой конкретные мероприятия, которые осуществляет государство для обеспечения нормального функционирования всех языков, распространенных на территории данного государства. К числу таких мероприятий относятся, например, разработка национальных программ обучения языку на всех уровнях образовательной системы, создание нормативных словарей (толковых, орфографических, орфоэпических и т.п.) и грамматик, разработка и введение алфавитов, формирование и фиксация норм литературного языка, нормирование языка средств массовой информации и т.д. Наиболее эффективным инструментом для осуществления языковой политики является закон о языке. В создании закона о языке всегда участвуют политики, юристы и лингвисты. Государство обязательно должно участвовать в регуляции потока заимствований, в выборе государственного языка. Языковая политика и языковое строительство изучаются социолингвистикой (изучает связь между языком и социальными условиями его существования).

Языковая политика - совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве.

Языковая политика связана с сознательным воздействием общества на язык, является составной частью национальной политики и в основных чертах зависит от общих принципов последней.

В центре внимания языковой политики:

наиболее крупные национально-языковые проблемы широкого социального и идеологического значения;

некоторые частные изменения и реформы (напр., некоторые изменения в орфографии мероприятия, направленные на повышение культуры речи, и т. п.)

Языковая политика оказывает влияние: на лексико-семантическую систему, особенно на общественно-политическую лексику; стилистическую дифференциацию литературного языка; диалектное членение языка и стирание диалектных различий; проводимые государством орфографические реформы.

Виды языковой политики в соответствии с идеологическими идеями определенных классов в области культуры:

- перспективная (языковое строительство - в русском языкознании; языковое планирование - в западноевропейской и американской литературе);

- ретроспективная (культура языка или речи).

Перспективная языковая политика включает решение следующих задач: практическое осуществление равноправия наций, народностей и их языков; создание национальной государственности, обслуживаемой национальным языком; развитие национальной культуры на базе родного языка и соответственно обеспечение необходимых условий для этого:

• создание алфавитов для ранее бесписьменных языков;

• обучение на родном языке;

• организация развития науки и культуры на национальных языках;

• широкое применение родных языков в сферах массовой коммуникации, в официальной переписке и делопроизводстве.

Проявление языковой политики в разные периоды истории:

- в феодальную эпоху — навязывание языка завоевателей покоренным ими народам;

- в индустриальную эпоху - практика исключения из сферы внимания государства диалектов и языков национальных меньшинств, что приводит к вымиранию этих языков и диалектов.

Основные процессы современной языковой политики:

- политика языковой лояльности лишь по отношению к языку национального большинства - практика ограниченного использования языков малых народов;

- политика вестернизации - ориентация развивающихся стран на языки бывших колоний, держав;

- преимущественное расширение сферы их применения;

- пренебрежительное отношение к языкам и культурам угнетенных народов;

- языковой плюрализм, или языковая лояльность - языковая политика, дающая свободы для любого подхода к вопросу о роли языка в жизни его носителей, в развитии национальной культуры, в общественно-политической жизни народа (это забота государства о языках национальных меньшинств, их роли и значении в жизни их носителей, содействие их развитию, расширение их социальных функций).

3. Естественный язык и его место среди других знаковых (семиотических) систем в обществе. Функции языка. Естественный язык - язык, словарь и грамматические правила которого обусловлены практикой применения и не всегда формально зафиксированы (в отличие от формальных языков и других типов знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный искусственно. Семиотическая сущность естественного языка состоит в установлении соответствия между значениями и звучаниями. По основанию природы плана выражения в своей устной форме человеческий язык относится к слуховым знаковым системам, а в письменной – к зрительным. По типу генезиса естественный язык относят к культурным системам, таким образом он противопоставляется как природным, так и искусственным знаковым системам. Для человеческого языка, как знаковой системы, характерно сочетание черт как естественных, так и искусственных знаковых систем. Система естественного языка относится к многоуровневым системам, т.к. состоит из качественно разных элементов – фонем, морфем, слов, предложений, отношения между которыми сложны и многогранны. Что касается структурной сложности естественного языка, то язык называют самой сложной из знаковых систем. По структурному основанию различают также детерминированные и вероятностные семиотические системы. Естественный язык принадлежит к вероятностным системам, в которых порядок следования элементов не является жёстким, а носит вероятностный характер. Семиотические системы разделяют также на динамические, подвижные и статические, неподвижные. Элементы динамических систем меняют своё положение по отношению друг к другу, тогда как состояние элементов в статических системах неподвижно, устойчиво. Естественный язык относят к динамическим системам, хотя в нём присутствует и статические признаки. Ещё одной структурной характеристикой знаковых систем является их полнота. Полную систему можно определить как систему со знаками, представляющими все теоретически возможные комбинации определённой длины из элементов заданного множества. Соответственно, неполную систему можно охарактеризовать как обладающую определённой степенью избыточности систему, в которой для выражения знаков используются не все из возможных комбинаций заданных элементов. Естественный язык является неполной системой, обладающей высокой степенью избыточности. Различия между системами знаков в их способности меняться делают возможным их классификацию на открытые и закрытые системы. Открытые системы в процессе своего функционирования могут включать в себя новые знаки и характеризуются более высокой адаптивностью по сравнению с закрытыми системами, не способными к изменению. Способность изменяться присуща и человеческому языку. Согласно В. В. Налимову, естественный язык занимает срединное положение между «мягкими» и «жёсткими» системами. К мягким системам относятся неоднозначно кодирующие и неоднозначно интерпретируемые знаковые системы, например, язык музыки, к жёстким – язык научных символов. Функции языка: коммуникативная: констатирующая (для нейтрального сообщения о факте), вопросительная (для запроса о факте), апеллятивная (для побуждения к действию), экспрессивная (для выражения настроения и эмоций говорящего), контактоустанавливающая (для создания и поддержания контакта между собеседниками);

метаязыковая (для толкования языковых фактов); эстетическая (для эстетического воздействия); функция индикатора принадлежности к определённой группе людей (нации, народности, профессии); информационная; познавательная; эмоциональная.

Естественный язык (в лингвистике) — язык, используемый для общения людей и не созданный искусственно.

Язык имеет внутренний порядок, организацию своих частей в единое целое. Следовательно, системность и структурность характеризуют язык и его единицы как единое целое с разных сторон. Т.е. язык – это система.

Все системы средств, используемых человеком для обмена информацией, являются знаковыми, или семиотическими, т.е. системами знаков и правил их употребления. Наука, изучающая знаковые системы, называется семиотикой, или семиологией (от др.греч. sema – знак).

Семиотика – наука о знаковых системах. Любые знаки (все, что нас окружает) – система.

- искусственные знаковые системы (ноты)

- естественные знаковые системы (человеческий язык)

- первичные знаковые системы (человеческий язык)

- вторичные знаковые системы

Фердинанд де Соссюр: язык – знаковая система > лингвистика – часть семиотики.

Знак добавляется чем-то материальным, при этом он что-то означает. Знак – материальный, чувственно воспринимаемый предмет, который обозначает нечто, находящееся вне этого знака.

Отличие языка как знаковой системы от других знаковых систем:

1. язык – открытая знаковая система

2. язык – как знаковая система общедоступен

3. язык – первичная знаковая система (все остальные знаковые системы вторичны: либо возникают на базе человеческого языка, либо интерпретируются с помощью базового языка)

Языковой знак: языковая оболочка и предмет который обозначается.

По Соссюру: языковой знак – акустический образ (означающее) и понятие (означаемое).

Свойства языковых знаков:

1. знаки языка первичны (другие вторичны)

2. знаки языка идеальны и материальны одновременно

3. произвольность языкового знака (в противовес мотивированности и немотивированности языкового знака)

4. изменяемость и неизменяемость

5. асимметрия

6. линейный характер означающего

7. значение и значимость

материально – означающее

идеально – означаемое

Мотивированность – наличие связи между чем-то и чем-то; наличие логической связи между означающим и означаемым.

Немотивированность – знаки, в которых нет этой логической связи, эта связь произвольна.

Мотивированные:

• все произвольные слова (слова, образованные в результате словообразовательного процесса, нам понятен мотив образования)

• звукоподражательные = ономатопоэтические слова

• небольшая группа простых, непроизводных слов: «стол» - мотивировано от глагола «стлать»

Все остальные – немотивированные.

Асимметрия:

• у одного означающего есть несколько означающих

• у одного означающего одно означаемое

Линейный характер означающего = линейный характер реализации нашей речи. наша речь имеет протяженность во времени и в пространстве.

Значение у знака мотивированного, значимость проявляется, когда мы определяем наложение знака в системе.

Изменяемость:

• меняется означающее, означаемое – нет

• меняется означаемое, означающее – нет

• меняется и то и другое

Есть некая звуковая оболочка, которая обозначает ряд предметов; со временем круг этих предметов может расширяться и сужаться. Может также добавляться новое слово (расширение – добавление однотипных рядоположенных предметов). Означаемое может улучшить свое значение (негативный оттенок значения переходит в нейтральный), либо может ухудшаться.

Слово может переходить из одной подсистемы в другую.

Изменение означающего: звуковая оболочка может претерпеть изменения.

Неизменяемость: необходимо, чтобы язык был стабильным, чтобы осуществлять преемственность поколений.

Причины:

1. немотивированность

2. косность говорящей массы (у общества нет оснований для постоянных изменений)

3. язык – система, в которой различные элементы взаимосвязаны.

Функции языка.

Язык - есть язык.

Сущность явления язык определяли как биологическую. Эта теория не оправдалась, так как было доказано, что язык считали явлением психическим. Но эта теория не реализовалась, из-за опыта с развитием человека в изоляции.

Язык - это социальное явление. Он развивается только в обществе и он отражает те явления, которые происходят в обществе. Язык - это словарный состав, это грамматика и.т.д.

Интроспекция - человек сам себя исследует. Он является и объектом и субъектом исследования одновременно.

Однозначное определение языку дать нельзя.

С точки зрения информатики - язык это код, с помощью которого кодируется информация.

С точки зрения симеотики - язык это система знаков и способ их арранжировки.

Язык - есть важнейшее средство человеческого общения.

Язык - имеет одну базовую функцию, коммуникативную, то есть функцию общения

Психолингвисты базовой функцией называют регулятивную функцию.

Другие лингвисты придерживаются того мнения, что у языка гораздо больше чем одна функция:

  • Гносеологическая (познавательная)

  • Номинативная (назывательная)

  • Денотативная (передача информации)

Часто эти три функции объединяют в одну, так как они отражают разные стороны одного процесса. Для того, чтобы что-то назвать, мы должны это вычленить, назвать, а потом мы уже можем это изучать или познавать. Это три стороны одного явления. 311 синонимов слова большой в языке Хауса. Все люди по-разному видят окружающий мир и по-разному его членят.

Есть языки с максимальным объёмом общественных функций - межнациональные языки

Национальные языки - меньший объём общественных функций

Аульные языки - это языки бесписьменные с минимальным объёмом общественных функций.

Коммуникативная функция языка - основная функция языка по мнению большинства лингвистов

Любое явления всегда многогранно и любая вещь может лечь в основу его названия. Снегирь (русский: появляется с первым снегом) - Bovariolus (греческий: сопровождает стадо быков)

Познавая разные языки, мы учимся по-новому видеть наш мир

Аккумулятивная функция - функция передачи информации, знания последующим поколениям.

Денотативная функция.

• Описание ситуации зависит от особенностей человека.

• Описание одной и той же ситуации зависит от особенностей языка.

• Описание ситуации зависит от того, кто говорит - мужчина или женщина. Проявляется в лексике, фонетике, в разном преломлении ситуации.

Сообщение:

• Как сказать - поэтическая функция языка. Направлена на то, как передать сообщение. Суть заключается в выборе различных языковых средств и различной аранжировки языковых средств. Этот выбор осуществляется как более, так и менее осознанно. В поэзии всегда было важнее как сказать, чем что сказать. Поэтическая реализуются в повседневной жизни. Именно с помощью поэтической функции мы делаем нашу речь уместной.

• Что сказать. За это отвечает метаязыковая функция. Метаязыковая функция - это пояснение разных вещей другими словами, разъяснение какого-то факта. Чаще всего применяется при трудности понимания. Метаязыковая функция используется в словарях, учебниках

Магическая функция языка - корни этой функции уходят в древность. Магическая функция действует тогда, когда вы обращаетесь к высшим силам, силам природы, неодушевлённым предметам. Магическая функция содержится в различных текстах заговоров. В гадательных текстах, в текстах колдунов, шаманов, в текстах детских считалок и т.д.

Игровая функция языка - в самом ярком виде выражается в различных каламбурах, двусмысленностях, перевёртышах. Игровая функция помогает лучше понимать язык.

Изобразительная функция языка - ярче всего проявляется в художественных текстах и очень тесно связана с поэтической функцией. У изобразительной функции присутствует специальная лексика. Для изобразительной цели используются сравнения. В изобразительных целях может использоваться и звуковой символизм. С различными звуками мы что-то ассоциируем. В изобразительных целях может также использоваться интонация. Текст не существует перед тем, как ему не дали определённую интонацию. Перед самыми важными кусками человек делает паузу, глаголы произносятся быстрее. Интонация используется в ораторских целях, оно естественно. Интонацию контролировать сложнее чем другие языковые средства. По интонации об очень многом можно судить.

4. Понятие лексического значения. Коннотация как компонент лексического значения. Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, «оформленное по грамматическим законам данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря». Значение слов отражает не всю совокупность познанных признаков, предметов и явлений, а лишь те из них, которые помогают отличать один предмет от другого. Так, если мы говорим: это птица, то нас в данном случае интересует лишь то, что перед нами разновидность летающих позвоночных животных, тело которых покрыто перьями, а передние конечности преобразованы в крылья. Эти признаки позволяют отличить птицу от других животных, например млекопитающих. По признаку, лежащему в основе классификации, выделяют 4 типа лексического значения: 1) По связи, соотнесенности с предметом действительности, т.е. по способу наименования, выделяются значения прямое (непосредственно связано с предметом: рука – верхняя конечность с 5 пальцами) и переносное, или непрямое (возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций: рука – символ согласия на брак). 2) По степени семантической мотивированности - немотивированные (или непроизводные, идиоматичные: рука) и мотивированные (производные от первых: рукав). 3) По степени лексической сочетаемости - свободные (все прямые значения слов) и несвободные (2 вида: фразеологически связанное значение - возникает у слов в определенных лексически неделимых сочетаниях: закадычный друг; синтаксически обусловленное значение - появляется у слова при выполнении им необычной роли в предложении: ты, дуб, так ничего и не понял. 4) По характеру выполняемых номинативных функций - собственно номинативные (прямо, непосредственно называют предмет, явление, качество, действие: писатель) и экспрессивно-синонимические (значение слова, в семантике которого преобладает эмоционально-экспрессивный признак. Слова с такими значениями существуют самостоятельно, отражены в словаре и воспринимаются как оценочные синонимы к словам: писака). Коннотации - добавки к основному лексическому значению слова – эмоциональные, экспрессивные, стилистические. Возникает только в определенном контексте. Слово «змея» обладает отрицательной коннотацией в русском языке, но положительной в восточных. Слово «болото» в русском – застой и гниение, а в финском – место, где хранятся древние формы. В разных языках сходные коннотации могут связываться со словами с разными лексическими значениями. В русском хитрая лиса, а в болгарском – волк. На эскимосский язык «Отче наш» перевели «рыбу нашу насущную дашь нам..», потому что для эскимосов хлеб не важен. Лексикологи обычно не включают коннотации в лексическое значение слова, так как они присутствуют далеко не при любом употреблении слова. Поэтому возможны такие сочетания, как чистенький поросенок, добрая мачеха, умный осёл и т.д.

Основные особенности:

- характеризуются наличием норм

- характеризуется неограниченной социальной базой

- используется во всех сферах жизнедеятельности

Литературный язык — высшая (наддиалектная) форма существования национального языка, для которого характерны:

  • высокая степень обработанности;

  • полифункциональность;

  • стилистическая дифференциация;

  • тенденция к регламентации.

Литературный язык является необходимым атрибутом нации: народ становится нацией только тогда, когда он на определенной территории создает государственную форму общежития и литературный язык. Это язык официально-деловых документов, письменно- бытового общения, школьного обучения, науки, публицистики, художественной литературы, т.е. всех проявлений культуры, имеющих словесную форму выражения.

Основные признаки национального литературного языка:

  • тенденция к общенародности, наддиалектности (обособленность от узкорегиональных признаков одного или нескольких диалектов, лежащих в его основе);

  • письменная фиксация;

  • существование единых кодифицированных норм (т. е. принятых в общественно-речевой практике правил произношения, словоупотребления, использования грамматических и других средств языка), которые складываются в процессе социально-исторического отбора языковых элементов;

  • характеристики нормы: устойчивость, традиционность, ограничение вариативности, относительное территориальное единообразие;

  • общеобязательность норм и их кодификация, которая призвана фиксировать в грамматиках, справочниках, словарях сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления;

  • нормированность (т. е. живое чувство предпочтения правильного употребления неправильному);

  • разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация средств выражения, выделяющая стили — книжный, нейтральный или разговорный и фамильярно-просторечный (его источник — язык городских низов, профессиональных групп, жаргоны, диалекты);

  • дихотомичность литературного языка, т. е. объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы.

Литературный язык - категория историческая. Он может обслуживать не только нацию, но и народ.

Различия между литературным языком нации и народности:

литературный язык народности -

• формируется на базе своего (напр., древнерусский язык в Московском государстве) и чужого языка (напр., в средние века латинский язык у германских, романских и западнославянских народов);

• имеет ограничения в сфере своего использования, и поэтому ограничен в сфере своего распространения, так как известен не всем членам народности, а лишь ее части (напр., в XIII в. особый язык королевской канцелярии Франции); формируется на народной основе (на базе одного или нескольких диалектов);

• не имеет ограничений распространения, общенароден; характеризуется наличием единых (наддиалектных) норм, общих для всех членов нации; охватывает все сферы речевой коммуникации.

Различия между народными языками (говорами) и литературными языками.

народный язык (говор) -

• характер эволюции — естественноисторический процесс: распадение некоторого единства, превращение единого языка во множество языков;

• история безлична;

• назначение — средство общения территориально ограниченной группы людей;

• по отношению к литературному языку - приспособление;

• на разных уровнях языка развивается быстрее;

• внутренняя дифференциация - делится на говоры по географическому принципу;

• народные языки могут влиять друг на друга только тогда, когда они соприкасаются в пространстве и во времени;

литературный язык -

• характер эволюции — культурно-исторический процесс: объединение множества диалектов в некое единство, не совпадающее ни с одним отдельным диалектом, носящее наддиалектный характер;

• история — всегда носит личный характер (их происхождение связано с реформами тех или иных лиц: св. братья Кирилл и Мефодий, создавшие первый литературный язык славян, М.В. Ломоносов, Н.М. Карамзин и особенно А. С. Пушкин, реформировавшие и создавшие современный русский литературный язык; М. Лютер, создавший немецкий литературный язык);

• назначение — орудие духовной культуры; предназначен для разработки, развития и углубления литературы, научной, философской, религиозной и политической мысли;

• эмансипируется от родственного говора, от которого произошел литературный язык;

• развитие языка на разных его уровнях задерживается школой и авторитетом классиков;

• внутренняя дифференциация — преобладает принцип специализации, функциональной дифференциации; литературный язык может подвергнуться сильному влиянию другого, даже если последний принадлежит к более древней эпохе и географически никогда не соприкасался с территорией данного живого литературного языка.

Различают понятия "литературный язык" и "язык художественной литературы ":

Литературный язык — ёмкое в функциональном плане понятие: охватывает, кроме языка художественной литературы, язык науки, государственного управления (официально-деловой язык), язык устных выступлений;

Язык художественной литературы — более широкое в содержательном плане понятие: для достижения выразительности речи персонажа в произведение могут быть введены слова из территориальных и социальных вариантов национального языка (диалектизмы, просторечия, арготизмы и жаргонизмы), не допустимые в литературном языке. При этом именно художественная литература часто была той сферой, в которой в первую очередь складывались новые нормы литературного языка; классическая литература - это литература, принимаемая нацией за образец, за норму языкового употребления, и, как правило, в новое время это художественная литература.

Литературному языку присуща дифференциация функциональных стилей, т. е. способов его использования в разных сферах письменного и устного общения — деловой, научной, публицистической, обыденной разговорной и т. п.

Экспрессивно-оценочные стили:

  • возвышенный, включая поэтизмы (лик, почить, очи)

  • нейтральный, включая межстилевую или общеупотребительную лексику (лицо, умереть, глаза)

  • нейтрально- просторечный, включая разговорно-бытовую лексику (физиономия)

  • грубо просторечный (морда, рыло, подохнуть, зенки, буркалы).

Литературному языку противостоят:

в социальном плане - внелитературные разновидности национального языка —

• просторечие, свойственное полуобразованным слоям городского населения, не овладевшим нормами литературного языка; оно не имеет никакой территориальной привязки. Просторечие занимает промежуточное положение между литературным языком и диалектом;

• жаргоны - совокупность языковых элементов, лексических и словообразовательных, свойственных определенной возрастной или профессиональной группе людей. Признаки жаргона: социальная ограниченность, спонтанное возникновение, не тайный язык, знак принадлежности к "своим" (к определенной группе или среде). Разновидность жаргона — арго, создается искусственно для целей конспирации. Слова, попавшие из жаргонов в литературный язык, называются жаргонизмами;

в территориальном плане — множество территориальных диалектов, на которых говорят носители языка, проживающие на определенных территориях.

Существуют также полудиалекты - формы языка, образованные в результате сближения (конвергенции) диалектов на территории, прилегающей к крупному центру.

5. Литературный язык как особая форма существования языка. Особенности литературных языков в различные исторические эпохи. Литературный язык – обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами, которая воспринимается говорящим, как образцовая. В эту эпоху появляются Первые литературные языки появляются с появлением государств (чужие, завоевателей), т.е. существовали одновременно литературные и народные языки – двуязычие, особенно явно проявляющееся в средневековье. Литературные языки часто даже не были родственным (в Японии – китайский, в Англии – латинский и французский). Иногда литературный язык был близкородственным (в России – старославянский). Литературный язык, как правило, был распространен на территории нескольких государств. Литературный язык характеризуется ограниченностью своей социальной базы (группа носителей) – только самая верхушка аристократии. Литературные языки были ограничены функционально (язык науки), не были средством общения. В эпоху становления государств начинают формироваться молодые литературные языки, огромное влияние на них оказывали классические литературные языки. У молодых языков была бедная лексика, синтаксис, но они были обогащены переводчиками за счет классических языков. Следует отличать литературный язык от национального: национальный язык = литературный язык + внелитературные виды (диалекты, жаргоны, просторечие, арго)..Характеристика современных литературных языков: Им присуще понятие нормы – правил (только в литературном языке они кодифицированы – закреплены письменно в различных пособиях); императивные нормы (например, правила склонения); факультативные нормы (имеют варианты, например, разные стили); дублеты – наиболее распространенные речевые привычки, принятые среди образованных людей (ехай, звОнит). История. У разных народов формирование литературных и национальных языков происходило в разные века, в разном темпе и с разными результатами (зависело от интенсивности роста и распада феодальных отношений в стране, от состава населения, от условий сообщения). Итальянский л.я. сложился на почве тосканских говоров в связи с преобладающим значением тосканских городов и Флоренции на пути капиталистического развития. Данте выступал в защиту нового национального литературного языка, писал на итальянском, а не на латыни, т.к. это – природный язык, язык не избранных, а огромного большинства. Пути складывания национальных литературных языков м.б. различными (Маркс и Энгельс:«В любом современном развитом языке естественно возникшая речь возвысилась до национального языка отчасти благодаря историческому развитию языка из готового материала, как в романских и германских языках, отчасти благодаря скрещиванию и смешению наций, как в английском языке, отчасти благодаря концентрации диалектов в единый национальный язык, обусловленной экономической и политической концентрацией»). Пример первого пути (из готового материала) – французский л.я. Донациональная эпоха – скрещивание народной латыни с кельтскими диалектами, в эпоху Возрождения уже сложились французские диалекты, главные – Иль-де-Франса, к-й приказом Франциска 1 был объявлен единственным гос.языком (против средневековой латыни и местных диалектов). При Людовике 14 языковая политика – очищение и нормализация языка, языковой пуризм. Пример второго пути из скрещивания и смешения наций)английский язык. 3 периода: 1) от древнейших времен до 11 века – англосаксонские диалекты. 2) среднеанглийский период (11-15вв) нашествие норманнов – победители говорили по-французски, побежденные имели язык германской группы. Борьба языков завершилась победой англосаксонского, хотя он сильно пополнился за счет французского. 3) новоанглийский период – с конца 16 в, связан с деят-ю Шекспира и писателей-елизаветинцев. Лексика англ.языка отражает его двуединую природу – слова, обозначающие бытовые, земледельческие термины – германского происхождения; слова, обозначающие гос.правление, военное дело, искусство – французского. Пример третьего пути (благодаря концентрации диалектов) – русский л.я. Сложился в 16-17 вв в связи с образованием московского гос-ва. В основе – московский говор – переходный говор, где на северную основу наложены черты южных говоров. В лексике больше совпадений с северными диалектами, в грамматике – наоборот. В фонетике согласные больше соответствуют северным говорам, а гласные – южным (акание). Помимо московского говора в литературном русском есть и другие элементы – старославянские слова, причастия на –щий, иноязычные слова, обороты и морфемы.

6. Понятие просодики. Интонация и ударение как явления просодического уровня. Просодика - совокупность ритмико-интонационных свойств, играющих немаловажную роль для осуществления коммуникативной функции речи, поскольку именно с их помощью говорящий может передать все разнообразие информации и свое эмоциональное состояние. В качестве ведущих характеристик просодики выделяют частоту основного тона, интенсивность (громкость) и длительность. Однако полноценное просодическое оформление речи невозможно без участия таких его компонентов, как: интонация, тембр, мелодика, пауза, ударение и др. Интонация относится к просодическим элементам языка, и это явление сложное. Она состоит: а) мелодики (повышения и понижения голоса), имеющей в каждом языке свой рисунок. Так, в русском языке легкое повышение голоса в приступе к фразе, ровная середина и резкое понижение на отступе в повествовательной фразе или резкое повышение на отступе в вопросительной; б) из соотношений сильных и слабых, долгих и кратких слогов, что само по себе является фактом такта, но в пределах фразы придает ей ритм. Наиболее загруженной частью фразы в русском является ее конец, там сосредоточено «фразовое ударение»; перенос резкого понижения (реже – повышения) с отступа в середину фразы обычно называют логическим ударением, т. е. смещенным фразовым ударением; в) из скорости или медленности протекания речи во времени, из ускорений и замедлений, что образует темп речи; г) из силы или слабости произнесения, из усиления и ослабления выдыхания, что образует интенсивность речи; д) из наличия или отсутствия внутрифразовых пауз, которые могут выделять отдельные части фразы или делить фразу на полуфразы (Вороны сидели на старой березе). Внутреннее паузирование отражается на ритмике фразы; е) из общего тембра высказывания, который в зависимости от целевой установки высказывания может быть «мрачным», «веселым», «игривым», «испуганным» и т. д. Ударение – это выделение из группы слогов одного слога. Это в разных языках достигается различными средствами:

1) силой или интенсивностью артикуляции – это динамическое ударение (иначе: силовое, его также часто называют экспираторным); 2) долготой произношения – это квантитативное ударение (иначе: количественное или долгóтное); 3) движением голосового тона (восходящего, нисходящего или комбинированного) на фоне нейтрального тона прочих слогов – это тоновое ударение (иначе: мелодическое, музыкальное). При экспираторном ударении его место в слове может быть фиксированным или нефиксированным Так, в чешском языке ударение всегда на первом слоге. Это одноместное фиксированное ударение. Бывает ударение фиксированное, но разноместное, например в итальянском языке: на предпоследнем слоге casa – «дом», на последнем libertá – «свобода», на третьем с конца tempera – «темпера». Примером языка с нефиксированным, разноместным и подвижным ударением может служить русский, где для тех же слов и корней ударение может быть на любом слоге и даже уходить за пределы слова (например, на предлог: голова, головка, голову, на голову). Динамическое ударение может быть причиной редукции (ослабление и изменение звучания безударных слогов и прежде всего их слоговых звуков. Слоговыми чаще бывают гласные). Количественная редукция – гласные теряют в долготе и силе, но сохраняют характерный тембр в любом слоге (бур->бурав). Качественная р. – слоговые гласные не только делаются слабее и короче, но и теряют признаки своего тембра (вода->водовоз).

Просодия (в фонетике) — учение об ударении, тоне, интонации, то есть о супрасегментных единицах звучания.

Интонация, ударение, тон — это супрасегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные (звук, слог, фразы).

Ударение (акцент) – выделение либо слога, либо слова в предложении по средствам интонации.

Словесное ударение – выделение отрезка в слове.

  • Динамическое – ударный слог произносится сильнее (итальянский)

  • Количественное – ударный слог произносится дольше (русский, французский)

  • Музыкальное – изменение голосового тона. В зависимости от того, с каким тоном будет произнесено слово, будет меняться смысл слова (китайский, арабский)

Словесное ударение может быть:

Свободным – бывает в языках, в которых не существует правила, где ставить ударение

Фиксированным – падает на определённый слог

Свободное ударение может быть:

Одноместное – это такое ударение, когда во всех производных оно падает на один слог.

Разноместное – во всех производных слова будет падать на разные слоги.

Роль ударения в слове: ударение выполняет структурирующую функцию. Именно ударение объединяет отдельные звуки в единое целое (объединяетзвуки в слова). Также может изменять смысл.

Синтаксическое ударение:

  • Синтагматическое – нейтральное. Ударным в синтагме оказывается последнее слово. Фразовое ударение выполняет структурирующую функцию в предложении.

  • Логическое – осуществляется в тех случаях, когда по логике изложения требуется подчеркнуть отдельное слово. Это своего рода отклонение от нейтрального типа ударения. Преимущество этого ударения заключается в том, что мы можем поставить ударение на любом слове.

  • Эмоциональное (эмфатическое) – помимо логического ударения может присутствовать и эмоциональное ударение.

Интонация – относится ко всему предложению и включает в себя целый ряд просодических явлений:

  • Темп (скорость произнесения),

  • Тембр (специфическая окраска речи, которая возникает в речи под влиянием эмоций),

  • Мелодика – изменение высоты тона. Восходящая, нисходящая интонация. С помощью мелодики в разных языках мира образуются разные типы предложений (повествовательное, вопросительное и.т.д)

  • Ритм – связан с распределением ударных и безударных слогов, с расстановкой пауз. С использованием долгих и кратких звуков.

С помощью интонации можно судить очень о многом, т.е практически обо всём: о здоровье человека, о его местоположении относительно собеседника. В интонации каждого языка есть что-то специфическое, но также существует универсальные черты в каждом языке.

7. Синтагматические, парадигматические, иерархические отношения в языке. Исходя из понятий системы и структуры языка выделяют межуровневые отношения (иерархические - между единицами разных уровней), внутриуровневые (синтагматические и парадигматические). Парадигматические отношения являются прямым следствием системности языка. П. о. нелинейны и не одновременны. П.о. существуют между элементами системы языка в отвлечении от ее речевой реализации. Простейший пример – парадигмы склонения или спряжения. Форма именительного падежа соотнесена с формами и значениями остальных падежей. Но нет оснований считать ее господствующей, а формы остальных – подчиненными. Также, нет оснований считать падежные формы лишь соотнесенными, но не связанными. Парадигматическими называются отношения между единицами одного и того же уровня, в силу которых эти единицы различаются и группируются. Единицы языка, находясь в парадигматических отношениях, являются взаимопротивопоставленными, взаимосвязанными и тем самым взаимообусловленными. Единицы языка являются противопоставленными в силу их определенных различий: так, русские фонемы «т» и «д» различаются как глухая и звонкая; формы глагола пишу – писал – буду писать различаются как имеющие значения настоящего, прошедшего и будущего времени. Единицы языка являются взаимосвязанными, поскольку объединяются в группы по сходным признакам: так, русские фонемы «т» и «д» объединяются в пару в силу того, что обе они – согласные, переднеязычные, взрывные, твердые; указанные ранее три формы глагола объединяются в одну категорию – категорию времени, так как все они имеют временное значение. Синтагматические отношения связаны с линейностью речи, это отношения между единицами одного уровня в речевой цепи, в силу которых эти единицы связываются друг с другом, – это отношения между фонемами при их связи в слоге, между морфемами при их связи в слова, между словами при их связи в словосочетания. Однако при этом единицы каждого уровня строятся из единиц более низкого уровня: морфемы строятся из фонем и функционируют в составе слов (т. е. служат для построения слов), слова строятся из морфем и функционируют в составе предложений. Иерархические отношения – между единицами разных уровней (отношения фонем с морфемами, морфем со словами и их формами и т.д.). Включение любого элемента языка в одноуровневые и межуровневые отношения совершенно обязательно.

Синтагматические и парадигматические – внутреуровневые

Иерархические – межуровневые.

Единицы языка – его постоянные элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. По назначению они делятся на номинативные, коммуникативные и строевые. Основная номинативная единица – слово (лексема), а коммуникативная – предложение. Строевые единицы языка – это средство построение я оформления номинативных и коммуникативных единиц; это фонемы, морфемы, формы слов и словосочетаний.

Единицы распределяются по ярусам и категориям языка. Категории языка – это группы однородных единиц языка (напр.: время\вид у глагола, падеж\род у существительного).

Ярус языка – совокупность однотипных единиц и категорий языка. Основные ярусы – фонетический, морфологический, синтаксический и лексический. Единицы внутри категории, и категории внутри яруса связаны на основе типовых отношений. Основными типами отношений являются парадигматические, синтагматические, ассоциативные и иерархические (гипонимические).

Парадигматические отношения — это те отно­шения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, напри­мер, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позво­ляют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии.

- Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматиче­ских отношениях строятся слова как совокупность морфем и сло­гов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Синтагма – это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения. Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи. Элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге, словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др.

Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существитель­ные образуют синонимическую группу, которая построена на пара­дигматических отношениях лексических значений.  С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысло­вые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.

Иерархические отношения — это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Иерархиче­ские отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в син­таксические типы. Ассоциативные, иерархические и парадигма­тические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние является линейными.

** Ассоциативные отношения возникают на основе сов­падения во времени представлений, т.е. образов явлений дейст­вительности. Различают три вида ассоциаций: по смежности, по сходству и по контрасту. Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании пере­носных значений слов.

8. Синтаксис как раздел грамматики. Предложение как основная единица языка и речи. Основные синтаксические категории предложения. Синтаксис (от греч. syntaxis – составление, построение) – это раздел грамматики, изучающий закономерности построения предложений и сочетания слов в словосочетании. Синтаксис включает в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении. Одно из основных понятий синтаксиса – синтагма – сочетание двух членов, связанным тем или иным отношением с неравноправной направленностью членов, где один член является определяемым, а другой – определяющим. Членами синтагмы могут быть: 1) слова (белый хлеб), 2) морфологические части слов – морфемы и сочетания морфем (водо-воз), 3) словосочетания, выступающие как один член (Видел «Горе от ума). Разновидности членов синтагмы: Внутренняя синтагма – производное слово (дом-ик). Скрытая синтагма – член предложения (мороз-ит). Внешняя синтагма – пара слов, из которой одна определяет другое (собака ест). Отношения между членами синтагмы: 1)предикативное – зависимость двух членов с обязательной связью времени и наклонения. Через категорию времени речь связывается со своим содержанием, а через категорию наклонения – со своей целевой установкой. Предикативными могут быть внешние, скрытые синтагмы и синтагмы, где членами являются целые предложения, но не внутренние. 2) непредикативное: а)аттрибутивное – определяющий член является аттрибутом – называет признак определяемого вне категорий времени и наклонения (черный негр). б)объективное. определяющий член является объектом, т. е. называет что-нибудь не содержащееся в самом определяемом, но связанное с этим определяемым объектным отношением: ест суп. в) релятивное - определяющий член является релятивом, который либо называет какой-нибудь признак определяемого или называет что-либо не содержащееся в самом определяемом, но связанное определенным отношением (быстро бежит). Предложение – высказывание, содержащее предикативную синтагму. Члены предложения обычно делят на главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные (определение, дополнение, обстоятельство). Подлежащее– это абсолютное определяемое, определяемый член предикативной синтагмы. Сказуемое– это определяющий член предикативной синтагмы. Определение – это определяющий член атрибутивной синтагмы. Дополнение– это определяющий член объективной синтагмы. Обстоятельство– это определяющий член релятивной синтагмы.

Члены предложения могут быть простыми и составными. Простой член выражается лексемой или лексемой в сопровождении служебного слова (на полу), а также лексикализованными сочетаниями (спустя рукава, через пень колоду, «Не в свои сани не садись»). Составные члены выражаются сочетанием лексем при помощи предлогов и союзов (Петя с Ваней). Если высказывание содержит только предикативную синтагму, то это простое нераспространенное предложение. Предикативные определения атрибутивных, релятивных и объективных синтагм называются придаточными предложениями, а предложения, в составе которых имеются придаточные, называются сложными предложениями. Сложносочиненное предложение - характеризуется наличием сочинительной связи между простыми предложениями. Простые предложения соединяются сочинительными союзами. Сложноподчиненное предложение - характеризуется подчинительной связью между простыми предложениями. Состоит из главного и одного или нескольких придаточных предложений. Простые предложения соединяются подчинительными союзами или союзными словами, перед которыми ставится запятая. Синтаксические категории - грамматические категории, определенные на синтаксических группах. Синтаксические категории предложения (= категории предикативности): модальность, (абсолютное) время, лицо, число, род (те признаки, по которым происходит предикативное согласование), вопросительность (частный случай модальности в широком понимании).Предикативные категории, выражаемые только в независимом предложении, (а также соответствующие формы вершины предложения - глагола) называются финитными.

9. Консонантное и слоговое письмо. Относятся к фонографии – письмо передает язык не только в грамматическом строе, но и в его фонетическом обличии. Еще египтяне и ассиро-вавилоняне делали попытки передачи в письме фонетической стороны языка. Ассиро-вавилоняне свои сложные слова стали разлагать на «кусочки», созвучные с короткими словами шумерского языка (откуда ассиро-вавилоняне получили свою письменность), т. е. в конце концов – на слоги. Тогда иероглиф стал обозначать слог. Для пояснения такого разложения слова можно привести следующий пример: если бы мы русское имя Шура разложили на шу и ра и передали эти куски в соответствии с их французским значением шy(chou) – «капуста» и ра (rat) – «крыса», то мы изобразили бы иероглифами «капусты» и «крысы» это имя. Именно таким образом возник первый этап развития фонографии – силлабической, или слоговой. При силлабической системе письма графические знаки являются не буквами, а силлабемами (ср. в русском письме «буквы» я, е, е ю в таких случаях, как я, ее, ею и т. п.). Силлабический алфавит должен соответствовать количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков. Получается сравнительно простой алфавит, употребление которого не требует особых логических и грамматических познаний. Дальнейший шаг в развитии фонографии мы находим в письме древних евреев и финикиян, где буквами обозначались согласные, выражавшие корни, а чередовавшиеся между ними гласные, для выражения грамматических форм, обозначались на письме диакритическими знаками (в древнееврейском письме «шво», в арабском – «харакаты».Таким образом, алфавит становился еще более экономным: в арабском, например, 28 букв для согласных и несколько «харакат» для гласных. Этот тип письма называется консонантным. Последний шаг на пути фонографии был сделан древними греками, которые заимствовали графические знаки от финикийцев, но стали обозначать буквами не только согласные, но и гласные, так как в греческом корни и аффиксы состояли не только из согласных, но и из гласных. Таким образом, греческий алфавит в его ионийской редакции был первым буквенно-звуковым алфавитом и послужил в дальнейшем основой для алфавитов латинского, славянских и многих других. Следует подчеркнуть, что буквы таких алфавитов передавали не просто звуки, а соответствовали основным звукам – фонемам. Поэтому такие алфавиты можно назвать фонематическими.