
- •Раздел 1
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Тема 4
- •Раздел 2
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Тема 4
- •Тема 5
- •Тема 6
- •Тема 7
- •Тема 8
- •Раздел 3
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Раздел 4
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Раздел 5
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Тема 4
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Тема 4
- •Тема 5
- •Тема 6
- •Тема 7
- •Тема 8
- •Раздел 3
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Тема 3
- •Раздел 4
- •Тема 1
- •Тема 2
- •Раздел 5
- •Тема 1
- •Тема 3
- •Тема 4
КЛАССИЧЕСКАЯ
ПАРАДИГМА МЕТОДОВ ИССЛЕДОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ
КОМПАРАТИВИСТИКА
(СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ) В ИССЛЕДОВАНИЯХ
КУЛЬТУРЫ. КРОСС-КУЛЬТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.
СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ
И ИСТОРИКО-ГЕНЕТИЧЕСКИЙ МЕТОДЫ
Компаративистика (от лат.
«сравнительный») — общее обозначение
сравнительно-культурных исследований.
Кросс-культурные исследования чаще
всего рассматриваются как аналог
компаративистики.
Основой компаративистской
методологии является сравнительный
(сравнительно-сопоставительный) анализ
культурных форм, явлений, процессов «с
целью выявления и идентификации
подобного (общего, инвариантного) и
специфического (различного) в культуре».1
Как отмечал представитель британской
антропологической школы, основатель
школы функционализма Бронислав
Малиновский (1884—1942) в работе «Научная
теория культуры», «метод сравнения
должен всегда оставаться основой для
всякого обобщения, для вывода любого
теоретического принципа или универсального
закона, применимого к... материалу».2
Метод сравнения он рассматривал в
качестве основы обобщения, итога,
вывода,
1 Быхоеская
И. М.
Сравнительно-культурные (компаративные,
или кросс-культурные) исследования //
Культурология. XX век: Словарь. С. 439.
2 Малиновский
Б.
Научная теория культуры. М.: О Г И, 2000.
С. 28.
67Раздел 2
Тема 1
построения любого
теоретического принципа или универсального
закона. Об этом же писал и один из
сторонников исторического метода в
исследованиях «примитивных» культур
Ф. Боас, полагавший, что любое исследование
должно «основываться на сравнениях и
рассмотрении аналогичных явлений в
том виде, в каком они встречаются в
конкретных культурах».1
В работе «Некоторые проблемы методологии
общественных наук» он писал о том, что
для исследователя стратегически важной
задачей является необходимость
«критически дифференцировать
общезначимое, т. е. присущее всему
человечеству как таковому, и специфически
значимое, т. е. характерное для определенных
типов культуры».2
И. М. Быховская, автор статьи
в Словаре «Культурология. XX век»,
обозначает два темпоральных уровня
сравнительно-сопоставительных процедур
в изучении культурных артефактов и
явлений: а) сегментарно-профильный,
предполагающий анализ в рамках одного
временного интервала — синхронного;
б) межвременной, динамический — диахрон-
ный, «имеющий целью сопоставление
показателей и характеристик в их
темпоральном измерении, в динамике».3
В зависимости от объекта
исследования и масштаба анализа
«различают несколько основных типов
сравнительных исследований: сравнения
между странами (cross-
national)...
межсоциетальные
(cross-societal),
собственно межкультурные
(cross-cultural),
а также макросоциальные
или глобальные сравнения».4
С. Н. Иконникова так определяет
методологическую стратегию кросс-культурных
исследований: «Сравнительный метод
выявляет общее и особенное, сходство
и различие в культурах разных народов,
регионов и цивилизаций. В круг изучаемых
источников включаются нормы, привычки,
ритуалы и обычаи повседневной жизни,
художественные, мифологические,
политические образы и ценности, другие
устойчивые формы
1 Боас
Ф.
Некоторые проблемы методологии
общественных наук // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 502.
2 Там
же. С. 500.
3 Быховская
И. М.
Сравнительно-культурные (компаративные,
или кросс-культурные) исследования //
Культурология. XX век: Словарь. С. 439.
4 Там
же. С. 441.
68
культуры, позволяющие
воссоздавать менталитет, национальный
характер народа».1
Сравнительная культурология, по ее
мнению, «содействует преодолению
изоляционизма, обособленности, создает
условия для дискуссии и партнерских
отношений между странами и народами,
расширяет диапазон коммуникаций и
обобщения».2
В. Г. Федотова собственно
кросс-культурные исследования относит
к тем, в которых сравнительный анализ
применяется по отношению к культурам
разных стран, учитывает неизбежные в
современных условиях процессы
взаимодействия и взаимовлияний культур
в их «репрезентативной представленности».3
Аспекты кросс-культурных исследований
определяются, по ее мнению, теми
культурными формами, явлениями,
процессами, которые свойственны всем
культурам:
объемом информации и скоростью ее
распространения;
различием в восприятии пространства;
отношением ко времени;
важностью завершения работы, дополненной
аспектами кросс-культурного анализа,
установленными
Э. Т. Холлом и М. Р. Холлом:
успехом и неуспехом бизнеса;
-— дистанцией в пространстве по отношению
к человеку;
ролью городов;
отношением к будущему;
отношением к власти и др.
Ряд параметров можно продолжить в
зависимости от предмета и цели
исследования.
Кросс-культурным исследованиям
свойственен транснациональный характер
сравнений, при котором «культуры
рассматриваются как элементы всеобъемлющей
системы».4
Они отличаются высоким уровнем
обобщенности
1 Теория
культуры: Учебное пособие / Под ред. С.
Н. Иконниковой, В. П. Большакова. СПб.:
Питер, 2008. С. 23—24.
2 Там
же. С. 24.
3 Федотова
В. Г.
Компаративистика как метод анализа
истории культуры // Очерки по истории
мировой культуры: Учебное пособие. М.:
Наука, 1997. С. 484.
4 Быховская
И. М.
Сравнительно-культурные (компаративные,
или кросс-культурные) исследования //
Культурология. XX век. Словарь. С. 441.
69
критериев и параметров
сравнения и одновременно высокой
степенью обобщенности результатов. К
такому типу исследований можно отнести
работу американского антрополога
Джорджа Питера Мёрдока (1897—1985)
«Фундаментальные характеристики
культуры», в которой он, полагая, что
«все человеческие культуры, несмотря
на их многообразие, имеют в основе много
общего и что эти общие аспекты культуры
поддаются научному анализу»,1
определяет семь основных признаков
любой культуры (вне времени и пространства):
Культура передается посредством
научения.
Культура прививается воспитанием.
Культура социальна.
Культура идеационна.
Культура обеспечивает удовлетворение
потребностей человечества.
Культура адаптивна.
Культура интегративна.
Интерпретация основных
положений позволила Дж. П. Мёрдоку
предположить, что «в целом человеческие
культуры, несмотря на их историческое
многообразие, будут обнаруживать в
себе некоторые повторяющиеся черты,
которые доступны для научного анализа
и должны позволить нам сформулировать
посредством такого анализа ряд научных
обобщений. Формулировка и проверка
такого рода обобщений — основная цель
кросс-культурного исследования».2
Кросс-культурные наблюдения определяют
специфику работы «Культура и мир
детства» американского этнолога,
культуролога Маргарет Мид (1901—1979), в
которой на основании анализа типов
отношений «родители — дети», «старшее
поколение — младшее поколение»,
репрезентирующих специфику передачи
и усвоения социокультурного опыта, ею
были выделены три типа культур:
постфигуративный тип, в пространстве
которого «дети прежде всего учатся у
своих предшественников, кофигуративный,
где и дети, и взрослые учатся у сверст
1 Мёрдок
Дж. П.
Фундаментальные характеристики культуры
// Антология исследований культуры. Т.
1. Интерпретации культуры. С. 49.
2 Там
же. С. 56.
70
ников, префигуративный тип, где взрослые
учатся также у своих детей».'
Кросс-культурный метод
применен Георгием Дмитриевичем Гачевым
(1929—2007) в изучении национальных картин
мира, результаты которого определили
появление его книги «Национальные
образы мира».2
Компаративистика представлена
сравнительно-историческим,
историко-типологическим (сравнительно-типоло-
гическим) и историко-генетическим
методами, объединяющим началом которых
являются начальные сравнительно-сопоставительные
процедуры. В своей основе они предполагают
следующие исследовательские шаги:
Нахождение оснований для сопоставления
исследовательского материала. Ими
могут быть культурные формы (миф,
предание, легенда, сказание, религия
и т. д.), присущие разным культурам на
том или ином этапе исторического
развития; явления (анимизм, фетишизм,
табу и т. д.).
Определение эквивалентности единиц
сравнения, которое предполагает, по
мнению Эдварда Эвана Эванса- Причарда
(1902—1973), представителя английской
школы социальной антропологии, ответы
на следующие вопросы:
а) является ли количество сходных
признаков культурных фактов достаточным
для их сравнения;
б) случайное или закономерное
совпадение, соответствие между
сравниваемыми исследователем объектами.
Б. Малиновский, давая характеристику
сравнительным методам и определяя их
эффективность в работах британских
этнографов, антропологов Джеймса
Фрэзера (1854— 1941), Эдуарда Тайлора
(1832—1917), утверждал, что необходимо
«доказать, что на оси исторических
координат связываются сопоставимые
явления»;3
в) являются ли выявленные
свойства исследуемых объектов
обязательными, специфическими
характеристиками этих объектов.4
1 Мид
М.
Культура и мир детства. М.: Восточная
литература, 1988. С. 12.
2 Гачев
Г. Д.
Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос.
М.: Прогресс, 2000. 479 с.
3 Малиновский
Б.
Научная теория культуры. С. 29.
4 Эванс-Причард
Э.
Сравнительный метод в социальной
антропологии // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 671.
71
Классификация или систематика
исследовательского материала.
Выявление на основе систематизации
материала и его первичного осмысления
признаков сходства и различий,
следовательно, доминанты общего или
специфического.
Выявление причин сходства
(следует выяснить природу сходства):
морфологических, генетических,
типологических признаков. Сходства
между явлениями культуры и культурами
в целом, как писал Дж. Мёрдок, «объяснялись
трансплантацией культуры посредством
миграции, диффузией культурных
элементов, происходящей при контакте
культур, а также заимствованиями,
параллельным развитием культур из
общего культурного источника, их
конвергентным развитием из разносторонних
источников, спонтанным развертыванием
наследственного потенциала или
определяющим влиянием тех или иных
факторов, например, географического».1
Особое внимание исследователь обратил
на культурные универсалии, которые,
по его мнению, есть «не одинаковые
привычки и не идентичные формы поведения.
Их общность не содержательная, а
классификационная. Они представляют
собой категории, содержащие ту или
иную совокупность исторических и
поведенческих элементов, которые при
всем их многообразии содержат в себе
столько общего, что каждый компетентный
исследователь почувствует необходимость
объединить их в тот или иной класс».2
Выявление повторяемости
культурных явлений, «анализ множественных
связей, раскрываемых в частных
явлениях»,3
общих закономерностей культурного
процесса, «наличия общих законов —
там, где взаимозависимые ряды обнаруживают
общие связи».4
При этом в определении общих законов
развития исследователю необходимо
учитывать факт их исторической
вариативности, обусловленной, как
полагает Ф. Боас, влиянием внешней
среды
1 Мёрдок
Дж.
Общий знаменатель культур // Культурология:
Дайджест / РАН. ИНИОН. М., 2005. № 1. С. 202.
2 Там
же. С. 204.
3 Боас
Ф.
Границы сравнительного метода в
антропологии // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 513.
4 Там
же.
72
или видоизменениями элементов культуры;
вскрывать психологические факторы,
определяющие облик культуры, выявлять
влияние исторических факторов.
Выявление причин различия.
Дж. Мёрдок отмечал, что различия в
культурах, как правило, объясняли
«стадиями... эволюции, предполагаемыми
коренными различиями между расами,
специфическими географическими и
экономическими условиями, неповторимыми
историческими обстоятельствами,
бесконечной изменчивостью социального
контекста, уникальными конфигурациями
схожих и несхожих элементов, особыми
характеристиками личности, складывающимися
под влиянием разных методов воспитания,
и т. д.».1
В конечном итоге исследовательские
процедуры и собственно инструментарий
метода позволяет выявить не только
общее, закономерное в культурах и
процессах их развития, но и акцентировать
уникальность и неповторимость каждой
культуры и ее развития.
Сравнительно-исторический метод
сформировался в
веке в русле этнографической
научно-теоретической школы, получившей
название «эволюционистской» (Льюис
Морган (1818—1881), Эдуард Тайлор, Джон
Леббок (1834—1913), Адольф Бастиан (1826—1905)
и другие). Дэвид Бидни (1928—1987), американский
антрополог, культуролог, в статье
«Культурная динамика и поиски истоков»2
вычленяет и критически рассматривает
три основных постулата эволюционной
концепции культурно-исторической
динамики или, по его выражению,
«эволюционистского заблуждения»:
Культурная эволюция
определяется «естественной логикой
человеческого рассудка»,3
т. е. развитием сознания человека и
культуры человечества в целом.
Единство культуры и стадиальность ее
развития обусловлены принципом
линейности исторической динамики. Д.
Бидни приводит в пример постулат Л.
Моргана, содержащий утверждение, что
«история человеческой расы едина по
происхождению, едина по опыту и едина
по
1 Мёрдок
Дж.
Общий знаменатель культур // Культурология:
Дайджест. С. 202.
2 Бидни
Д.
Культурная динамика и поиски истоков
// Антология исследований культуры. Т.
1. Интерпретации культуры. С. 385— 420.
3 Там
же. С. 386.
73
прогрессу», и подвергает его критическому
пересмотру, подчеркивая, что исследователь
не учитывал роль «выдающихся людей в
каждой исторической эпохе» и пренебрегал
очевидностью «скачкообразных» изменений
в обществе.
3. Все культуры закономерно обнаруживают
сходство на одинаковой стадии развития.
Таким образом, сложившееся
в эволюционистской школе представление
о культурном единстве человечества, о
его единообразном прогрессивном,
следовательно, линейном развитии от
простого к сложному, от низшего к
высшему, определяющем последовательные
стадии в динамике человечества и его
культуры, позволило активно применять
сравнительный метод в анализе
«примитивных» и древних культур. Ф.
Боас так оценивает его концептуальные
методологические установки: «Сравнительный
метод... ищет причины несомненно схожих
и повсеместных явлений и вместе с тем
лелеет честолюбивую мечту открыть
законы и дать единую картину эволюции
человеческого общества... поэтому
попытки выстроить единую схему эволюции
общества... имеют весьма сомнительную
ценность».1
Следует отметить, что поиски общего
основания культур в той или иной мере
давали возможность исследователям
констатировать и некоторые различия
в культурах. Однако убежденность
эволюционистов в единообразии культурного
развития всех народов и этносов позволила
им поставить в один ряд этнографические
факты разных исторических эпох, что
является, несомненно, методологически
неверным шагом.
Сравнительный метод дал основания Э.
Тайл ору, Дж. Фрэзеру акцентировать в
исследовании тех или иных явлений в
культуре их универсальное, всеобщее
для культур человечества начало или
схожее во всех первобытных и древних
культурах. При этом признание
специфического, особенного в культурах
неизбежно отходило на второй план. В
самой известной своей работе «Первобытная
культура» (первое двухтомное издание
вышло в 1871 году) Э. Тайлор исследовал
первобытную мифологию и ани
1 Боас
Ф.
Границы сравнительного метода в
антропологии // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 514.
74
мизм — «первоначальный
минимум религии» — в пользу идеи
«естественного постепенного развития
религиозных идей в человеческом роде».1
Сравнительно-сопоставительный анализ
огромного массива фактического материала
первобытных культур в заданной
исследовательской парадигме позволил
ему сделать вывод о происхождении
религии из анимизма.
Сравнительно-исторический
анализ библейских мифов и сказаний, в
частности о великом потопе в древних
и традиционных культурах, позволил Дж.
Фрэзеру прийти к выводу о действительно
произошедших в истории многих народов
наводнениях, «которые фактически имели
место в результате проливного дождя,
действия морских волн во время
землетрясения или в силу других причин».2
Сравнительно-исторический
метод в трудах эволюционистов, по мнению
Ф. Боаса,3
обладает существенными недостатками:
часто отождествляет совершенно разные
явления по признаку внешнего сходства;
при констатации общего,
схожего зачастую не отвечает на вопрос
о причинах сходства: закономерность
ли это или влияние других культур; не
отвечает на вопрос, почему «разные
психологические мотивы ведут к развитию
внешне схожих форм и, наоборот, почему
внешне сходные формы обусловлены
разными психологическими мотивами»;4
преувеличивает значение расовых,
географических и исторических условий
в развитии культур, в определении их
своеобразия.
Э. Эванс-Причард на основе одной из
первых работ эволюционистов — работа
Мак-Леннана (Джорджа Фер- гюссона,
1827—1881) «Первобытный брак» — указывает
на основные методологические ошибки
автора и его единомышленников, в
частности на то, что исследователь,
1 Тайлор
Э. Б.
Первобытная культура. М.: Политическая
литература, 1989. С. 211.
2 Фрэзер
Дж.
Фольклор в Ветхом завете. 2-е изд., испр.
М.: Политиздат, 1986. С. 158.
3 Боас
Ф.
Некоторые проблемы методологии
общественных наук // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 502.
4 Там
же. С. 503.
75
рассматривая формы брака во всех
первобытных обществах, навязывает им
общее происхождение и одни те же стадии
развития. Причины стадиального развития
Дж. Фергюссон видит в общей природе
происхождения брака, формировании
одного и того же типа брака в разных
культурах и определяет движение форм
брака в историческом процессе. На ту
же ошибку исследователя указывает и
Ф. Боас, отмечая, что «мы не можем
утверждать, что сходные явления всегда
вызываются сходными причинами, и
заключить отсюда, что человеческий
разум везде подчинен общим законам».'
Он акцентировал историческое начало
в подходах к исследованию культур, так
как главной целью анализа, по его мнению,
является выявление путей развития
культуры на определенных ее этапах. Он
полагает, что в сходных формах и явлениях
культуры необходимо выявить историю
их развития. Результатом применения
исторического метода будет:
выявление внешней среды, сформировавшей
или видоизменившей элементы культуры;
раскрытие психологических факторов,
определивших ее облик;
определение влияния исторических
связей.
Исследователь полагает, что «сравнительный
метод может достичь ожидаемых им
результатов только на основе исторического
материала, полученного при исследовании
всех внутренних связей каждой отдельной
культуры».
Сравнительно-исторический метод в
русских гуманитарных науках получил
признание в рамках культурно-ис-
торической («мифологической») школы
(Федор Иванович Буслаев (1818—1889), Орест
Федорович Миллер (1833— 1889), Нестор
Александрович Котляревский (1863—1925),
Александр Афанасьевич Потебня
(1835—1891), Александр Николаевич Афанасьев
(1826—1871) и другие), разрабатывающей
проблемы сравнительного изучения
мифов, фольклора с целью выявления
генетической — мифологической — основы
фольклорных и литературных жанров.
Таким образом, сравнительно-исторический
метод, опирающийся на
сравнительно-сопоставительные процедуры
в анализе фактов на достаточно протяженном
отрезке ис
1 Там
же. С. 518.
76
торического времени либо на
синхронистическом уровне, ориентирован
на выявление и обоснование общности
тех или иных артефактов, явлений,
культурных характеристик в разных
культурах, например мифов, табу, анимизма,
фетишизма и других.
Стратегия метода — через
сравнение, сопоставление культурных
явлений выявить некоторые закономерности
или общие законы развития человечества,
истории и культуры, ответить на вопросы
«откуда взялись универсальные формы
культуры и как утвердились в разных
культурах».1
В ответе на последний вопрос предполагалось
указание на специфическое, отличающееся
в культурах.
Тем не менее основная
стратегия метода была обращена на
выявление общего, универсального. В
качестве итогового вывода своих
рассуждений в статье «Сравнительный
метод в социальной антропологии» А.
Рэдк- лифф-Браун, британский антрополог,
отмечает следующее: «Сравнительный
метод, стало быть, представляет собой
такой метод, благодаря которому мы
переходим от частного к общему и от
общего к еще более общему, надеясь
подойти к универсальному, т. е. к
характеристикам, которые в тех или иных
формах могут быть обнаружены во всех
человеческих обществах»,2
или же выявить те общие тенденции,
которые могут быть свойственны всем
человеческим обществам и которые могут
дать основания для выявления некоторых
законов социального развития.
Историко-генетический метод, основанный
также на сравнительно-сопоставительных
процедурах, объясняет сходство выявленных
артефактов, явлений и процессов их
родством по происхождению. Он позволяет
рассмотреть тот или иной феномен
культуры с точки зрения его возникновения
и развития. Историко-генетический
анализ применим в большей мере к
однородным элементам (артефактам) в
разных культурах, взятых преимущественно
на диахронном уровне. Так, Э. Тайлор
объяснял происхождение анимизма как
первой формы религиозных воззрений
1 Там
же. С. 510.
2 Рэдклифф-Браун
А.
Сравнительный метод в социальной
антропологии // Антология исследований
культуры. Т. 1. Интерпретации культуры.
С. 651.
77
человека в древних культурах сновидениями
и смертью, которая, аналогично сну,
представляется человеку как «оставление
души». Поскольку душа живет и после
смерти человека, он создает ритуалы ее
почитания, поклонения ей, ищет у душ
предков заступничества.
Исследователи полагают
обязательными правилами ис-
торико-генетического метода в исследовании
культуры следующие: «...основательное
изучение фактологического материала»,
«гипотетическое определение времени
и места возможного появления искомого
объекта», предполагающее «фиксацию
самого раннего факта существования
данного объекта... фиксацию того времени,
когда форма искомого объекта, пусть
даже самая архаическая, отсутствует...
обозначение верхней
и нижней
грани присутствия
и
отсутствия
искомого объекта», что позволяет
выделить «тот отрезок времени, в границах
которого предполагается его становление».1
Стратегическую задачу исследования в
алгоритме историко-генетического
метода обусловливает необходимость
установить «не только причины,
порождавшие тот или иной культурный
объект, явление или изменение, но и
природу
самого явления или объекта»,2
объяснить причины и условия возникновения
тех или иных культурных артефактов,
форм, явлений, их функциональную и
историческую специфику.
В русской школе
историко-гснстичсский метод был
разработан и применен В. Я. Проппом в
его исследовании «Исторические корни
волшебной сказки» (1946), в котором он
предпринял генетическое рассмотрение
сказки, отталкиваясь от результатов
своего синхронического исследования
ее морфологии (структурного единства).
В первой главе книги В. Я. Пропп выдвигает
и обосновывает генетическую предпосылку
формирования волшебной сказки: ее
«нужно сопоставлять с обрядами и
обычаями с целью определения, какие
мотивы восходят к тем или иным обрядам
и в каком отношении они к ним находятся».3
Кроме того, для объяснения генезиса
сказки, по мнению исследо
1 Селиванов
В. В.
Методологии и методы исследования
культуры // Теория культуры: Учебное
пособие. С. 63.
2 Там
же.
3 Пропп
В. Я.
Исторические корни волшебной сказки.
JL:
Изд-во
ЛГУ, 1986. С. 25.
78
вателя, необходимо привлекать и мифы
как форму первобытного мышления,
которая, как и обряд, является «доска-
зочным образованием».
Генетические корни волшебной сказки
В. Я. Пропп выявляет в последовательности
ее составных (структурных) частей и
приходит к выводу о том, что «многие из
сказочных мотивов восходят к различным
социальным институтам, среди них особое
место занимает обряд посвящения...
большую роль играют представления о
загробном мире,
о путешествиях в иной мир».1
Исследователь перечисляет выявленные
им сказочные мотивы в соответствии с
теми комплексами, к которым они восходят.
К примеру, «к комплексу посвящения (или
инициации) восходят следующие мотивы:
увод или изгнание детей в лес или
похищение их лесным духом, избушка,
запродажа, избиение героев ягой,
обрубание пальца, показывание оставшимся
мнимых знаков смерти, печь яги, разрубание
и оживление, проглатывание и извергание,
получение волшебного средства или
волшебного помощника»2
и другие. К циклу представлений о смерти
относятся мотивы «похищения девушек
змеями, разновидности чудесного рождения
как возвращения умершего, отправка в
путь с железной обувью... лес как вход
в иное царство... окропление водой»3
и другие.
Анализ генетических корней
сказочных мотивов позволил В. Я. Проппу
сделать вывод о том, что «композиционное
единство сказки кроется не... в особенностях
человеческой психики, не в особенности
художественного творчества, оно кроется
в исторической реальности прошлого»,4
в частности в обрядах и мифах, с ними
связанными генетически.
Историко-генетическому анализу
исследователь подвергает и такие
элементы волшебных сказок, как волшебные
дары, к которым он относит волшебных
помощников и волшебные предметы и между
которыми существует тесная связь, так
как волшебные предметы представляют
частный случай волшебных помощников.
1 Там
же. С. 352.
2 Там
же.
3 Там
же. С. 353.
4 Там
же.
79
Таким образом, генетические
корни волшебной сказки, как показал В.
Я.
Пропп, восходят к мифам и обрядам
древнего человека.
ВОПРОСЫ
ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
В каких научных школах сложился
сравнительно- исторический метод
исследования? Назовите ученых,
разрабатывавших теорию
сравнительно-исторического метода.
Назовите ученых и их труды, ставшие
классическими в разработке технологий
применения сравнительно-исторического
метода.
Определите необходимые и достаточные
условия сравнительных процедур на
начальном этапе изучения культурных
артефактов, форм и явлений.
Обозначьте научную стратегию
сравнительно-исторического метода.
Определите научную стратегию
историко-генетиче- ского метода и
условия его применения в исследованиях
культуры. К анализу каких культурных
артефактов и форм он применим?
В чем заключается специфика
кросс-культурного анализа и к какому
исследовательскому материалу он
применим?
ЗАДАНИЯ
ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Обоснуйте или доказательно опровергните
существующее в гуманитарных науках
утверждение, что понятия «кросс-культурные
исследования» и «компаративистика»
являются синонимичными.
Выявите принципиальные
исследовательские наблюдения, которые
сделал В. Я.
Пропп в работе «Исторические корни
волшебной сказки», применив в ее анализе
ис- торико-генетический метод.
Проведите анализ работы Е. М. Мелетинского
«Мифы древнего мира в сравнительном
освещении» в алгоритме
сравнительно-исторического метода. К
каким выводам приходит исследователь?
80
Тексты
Антология
культурологической мысли / Авт.-сост.
С. П. Мамонтов, А. С. Мамонтов. М.: Изд-во
РОУ, 1996. 351 с.
Боас
Ф.
Границы сравнительного метода в
антропологии / Пер. с англ. Ю. С. Терентьева
// Антология исследований культуры.
Интерпретации культуры. Т. 1 / Под ред.
С. Я. Левит. СПб.: Университетская книга,
1997. С. 509—518.
Мелетинский
Е. М.
Мифы древнего мира в сравнительном
освещении // Избранные статьи.
Воспоминания. М.: РГГУ, 1998. С. 192—258.
Мёрдок
Дж. П.
Общий знаменатель культур / Пер. с англ.
В. Г.
Николаева // Культурология: Дайджест /
РАН. ИНИОН. М., 2005. № 1. С. 202—226.
Мёрдок
Дж. П.
Фундаментальные характеристики
культуры / Пер. с англ. В. Г. Николаева
// Антология исследований культуры.
Интерпретации культуры. Т. 1 / Под ред.
С. Я.
Левит. СПб.: Университетская книга,
1997. С. 49—56.
Мид
М.
Культура и мир детства. Избранные
произведения / Пер. с англ. Ю. А. Асеева.
М.: Восточная литература, 1988. 348 с.
Пропп
В. Я.
Исторические корни волшебной сказки
/
В. Я.
Пропп. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. 365 с.
Рэдклифф-Браун
А.
Сравнительный метод в социальной
антропологии / Пер. с англ. В. Г. Николаева
// Антология исследований культуры.
Интерпретации культуры. Т. 1 / Под ред.
С. Я.
Левит. СПб.: Университетская книга,
1997. С. 636—653.
Тайлор
Э.
Первобытная культура / Пер. с англ. Д.
A.
Kopori-
чевского.
М.: Политиздат, 1989. 573 с.
Фрэзер
Дж.
Фольклор в Ветхом Завете / Пер. с англ.
Д. Вольпина. 2-е изд., испр. М.: Политиздат,
1986. 511 с.
Эванс-Причард
Э. История антропологической мысли /
Пер. с англ. А. Л. Ефимовой. М.: Восточная
литература, 2003. 358 с.
Эванс-Причард
Э.
Сравнительный метод в социальной
антропологии / Пер. с англ. В. Г. Николаева
// Антология исследований культуры.
Интерпретации культуры. Т. 1 / Под ред.
С. Я.
Левит. СПб.: Университетская книга,
1997. С. 654—680.
Основная
литература
Выбор
метода: Изучение культуры в России
1990-х годов: Сб. науч. гр. / Отв. ред. Г. И.
Зверева. М.: РГГУ, 2001. 320 с.
Гаджиева
Р. Г.
Кросс-культурный аспект гендерных
исследований // Теория и практика
культуры: Альманах / Под ред.
В. К.
Егорова. М.: РАГС, 2004. Вып. 1. С. 12—24.
Гачев
Г. Д.
Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос.
М.: Прогресс, 2000. 479 с.
81
Жирмунский
В. М.
Проблемы сравнительно-исторического
изучения литературы. JL:
Наука,
1990. 402 с.
Иванов
С. А.
Методы изучения культуры: Учебное
пособие. Великий Новгород: Новгородский
гос. ун-т, 2002. 78 с.
Ирхин
Ю. В.
К вопросу о кросс-культурных исследованиях:
Восток — Запад // Социологические
исследования. 2005. № 2. С. 132—141.
Кожевников
В. П.
Методологические основы культурологии:
Учебное пособие. М.: Изд-во Гуманитарного
ун-та, 1999. 213 с.
Коноплева
Н. А., Гаранина Е. Ю.
Творческая личность в современном
обществе. Гендерный и кросс-культурный
аспекты. Владивосток: Дальнаука, 2007.
360 с.
Культурология.
XX век: Словарь / Под ред. С. Я. Левит.
СПб.: Университетская книга, 1997. 640 с.
Культурология.
XX век: Энциклопедия: В 2 т. / Под ред. С.
Я. Левит. СПб.: Алетейя, 1998. Т. 1. 447 с.; Т.
2. 447 с.
Путилов
Б. Н.
Методология сравнительно-исторического
изучения фольклора. Л.: Наука, 1976. 224 с.
Теория
культуры: Учебное пособие / Под ред. С.
Н. Иконниковой, В. П. Большакова. СПб.:
Питер, 2008. 592 с.
Федотова
В. Г.
Компаративистика как метод анализа
истории культуры // Очерки по истории
мировой культуры: Учебное пособие /
Йод ред. Т. Ф. Кузнецовой. М.: Школа «Языки
культуры», 1997. С. 479—495.
Энциклопедический
словарь по культурологии / Под ред.
А. А.
Радугина. М.: Центр, 1997. 480 с.