Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pitannya_Na_Ispit_Z_Ukrayinskoyi_Movi_1.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
172.41 Кб
Скачать
  1. 1. Українська лексикологія – основні види словників;

Розділ мовознавства, об’єктом якого є вивчення принципів систематизації слів та фразеологічних зворотів, укладання їх у словники, називається лексикографією (від гр. lexikos — словесний, словниковий і grapho — пишу).

Існують спеціальні словники поняттєво-довідкового характеру — енциклопедичні і словники власне мовні — лінгвістичні (або філологічні).

В енциклопедичних словниках пояснюється зміст, характер і сутність предметів, явищ. У них можна знайти лаконічні відомості про різні країни, народи, мови, визначні події, про видатних політичних діячів, учених, письменників, митців. Ці словники містять довідковий матеріал з усіх галузей знань. Наприклад: «Енциклопедія українознавства» (1994—1995); «Українська літературна енциклопедія» (1988—1990); «Український педагогічний словник» (1997); «Юридична енциклопедія» (1998); «Українська мова: Енциклопедія» (2000); «Філософський енциклопедичний словник» (2002).

У лінгвістичних словниках об’єктом розгляду є слово як одиниця мови. Вони поділяються на:

  1. Одномовні:

  • Тлумачні, в яких пояснюється значення слів, подаються їхні основні мовні характеристики - граматичні ознаки, наголос, написання, розкриваються стилістичні можливості та деякі особливості сполучуваності з іншими словами.

  1. словники іншомовних слів. У них уміщуються слова, запозичені з різних мов. До слова подається інформація, з якої мови воно походить або які компоненти використані для його творення, та, що найголовніше, пояснюється значення цього слова;

  2. одномовні термінологічні словники (які водночас тяжіють і до енциклопедичних), що містять визначення слова-терміна і відомості про використання його в певній системі знань;

  3. словники мови письменників, у яких також розкриваються можливості змістового і стилістичного вживання слів. Ці словники служать для систематизації й пояснення слів, уживаних письменником у його творах. Кожна стаття ілюструється прикладами, які розкривають особливості індивідуального слововживання в художньому мовленні.

  • Міжслівних зв’язків (синонімічні, антонімічні, паронімічні, омонімічні). У них розкриваються змістові і стилістичні зв’язки між словами та притаманні словам певних груп і рядів своєрідні значення і відтінки значень.

  • Діалектні, у них зібрана лексика територіальних діалектів, з’ясовується значення і характер поширення діалектних слів. Ці словники бувають загальнодіалектними й регіональними.

  • Історичні;

  • Довідково-лінгвістичні (етимологічні, фразеологічні, орфографічні, орфоепічні, словотворчі, словники труднощів).

  1. Перекладні. У них представлені переклади слів та фразеологізмів з однієї мови іншою. Найпоширеніші — двомовні перекладні словники, хоч є і багатомовні. У перекладних словниках подаються лексичні або фразеологічні відповідники різних мов з урахуванням семантичної структури того слова, яке перекладається (однозначне, багатозначне), а також особливостей функціонування слів та словосполучень у кожній мові.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]