
- •Граматика сучасної англійської мови о. В. Гончарова, є. Д. Коротенко, т. З. Косовська, н. І. Ковальова
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Практичні завдання
- •Утворення множини іменників
- •Правила правопису множини іменників
- •Окремі випадки утворення множини іменників
- •Присвійний відмінок
- •Граматика: Артикль. Вживання неозначеного та означеного артикля. Відсутність артикля перед обчислюваними іменниками. Вживання артикля з власними іменниками.
- •Вживання неозначеного артикля
- •Вживання означеного артикля
- •Відсутність артикля перед обчислюваними іменниками
- •Вживання артикля з власними іменниками
- •Підсумкові тести з граматики
- •Don’t talk about them. Let' s talk about something (більш цікавий)
- •Граматика: Числівник The Numeral
- •2.3 Окремі випадки утворення множини іменників 7
- •2.4 Присвійний відмінок 8
- •3.3 Відсутність артикля перед обчислюваними іменниками 17
- •15.2 Функції інфінітива в реченні 28
- •17.2 Форми дієприкметників 18
- •17.3 Значення та вживання Present Participle 18
- •Практичні завдання
- •Особові займенники
- •It's her, I am sure. (Bronte) Це вона, я певна.
- •Присвійні займенники
- •Зворотні займенники
- •Вказівні займенники
- •Питальні займенники
- •Неозначені займенники
- •Кількісні займенники
- •Практичні завдання
- •Підсумкові тести з граматики
- •2.3 Окремі випадки утворення множини іменників 7
- •2.4 Присвійний відмінок 8
- •3.3 Відсутність артикля перед обчислюваними іменниками 17
- •15.2 Функції інфінітива в реченні 28
- •17.2 Форми дієприкметників 18
- •17.3 Значення та вживання Present Participle 18
- •Теперішній неозначений час
- •I don’t understand you. Я вас не розумію.
- •Минулий неозначений час
- •В американському варіанті англійської мови питальна й заперечна форми дієслова to have у Past Indefinite, як і в Present Indefinite, утворюються з допоміжним дієсловом to do:
- •Майбутній неозначений час
- •Практичні завдання
- •Теперішній тривалий час
- •Майбутній тривалий час
- •Практичні завдання
- •Теперішній перфектний час
- •Практичні завдання
- •Дієслово can
- •Дієслово may
- •Дієслово must
- •Дієслова should і ought
- •Модальне дієслово to have
- •Модальне дієслово to be
- •You take any more pills after next Monday (не потрібно).
- •Практичні завдання
- •Значення і вживання форм інфінітива
- •Функції інфінітива в реченні
- •15.3 Практичні завдання
- •Вживання об'єктного інфінітивного комплексу
- •Вживання суб' єктного інфінітивного комплексу
- •Переклад суб єктного інфінітивного комплексу на українську мову
- •Утворення дієприкметників
- •Форми дієприкметників
- •Значення та вживання Present Participle
- •Значення та вживання Past Participle
- •Функції дієприкметника в реченні
- •Практичні завдання
- •18.4 Практичні завдання
- •19.1 Дієслівні властивості герундія
- •Вживання герундія
- •Герундій і віддієслівний іменник
- •Переклад герундія українською мовою
- •Практичні завдання
Герундій і віддієслівний іменник
Віддієслівний іменник (the verbal noun) — це іменник, утворений від дієслова за допомогою закінчення -ing. На відміну від герундія віддієслівний іменник не має дієслівних властивостей, а лише властивості іменника:
а) віддієслівний іменник може вживатися з артиклем і вказівними займенниками, має форму множини: the sittings of the commission
засідання комісії;
б) віддієслівний іменник, утворений від перехідних дієслів, не вживається з прямим додатком; він приймає додаток з прийменником: the raising of living standard підвищення життєвого рівня;
в) віддієслівний іменник означається прикметником (а не прислівником, як герундій та інші дієслівні форми):
І like rapid reading. Я люблю швидке читання.
Переклад герундія українською мовою
На українську мову герундій перекладається:
а) неозначеною формою дієслова (інфінітивом):
Я
думала провідати вас.
У
нього є багато медалей за врятування
життя людей.
Він
любив верхову їзду, веслування і
фехтування.
І
вони продовжували працювати, не
розгинаючись.
Вона оновила кімнату,
пофарбувавши
стіни в зелений колір.
дієслова
(присудком) підрядного
Вона
намагалася наблизитися так, щоб він не
помітив її.
Пробачте,
що я залишив вас.
б) іменником:
He has a lot of medals for saving people’s lives.
He liked riding, rowing and fencing.
в) дієприслівником:
And they continued their work
without looking up.
She changed the room by paining the walls green.
г) предикативною формою речення:
She was trying to approach without his seeing her.
Excuse my leaving you.
Комплекси з герундієм Complexes with the gerund
Герундій у реченні може відноситись до підмета або додатка. Так у реченні He stopped working and smiled Він припинив роботу і усміхнувся дія, виражена герундієм (working), відноситься до підмета (він працював, а потім припинив роботу).
У реченні I don’t forgive you for being late for dinner Я не пробачаю вам того, що ви запізнилися на обід герундій відноситься до додатка.
Але герундій може також відноситися до іменника або займенника, що не є підметом чи додатком речення. Цей іменник чи займенник (суб’єкт герундія) завжди стоїть перед герундієм і позначає особу або предмет, що виконує дію або зазнає дії, вираженої герундієм. Сполучення герундія з таким іменником або займенником становить герундіальний комплекс:
Don’t fear my forgetting Aunt Alice. Не бійтесь, що я забуду тітку Алісу.
Перша частина герундіального комплексу — іменник у присвійному чи загальному відмінку або присвійний займенник. Друга частина — герундій, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа чи предмет, позначений першою частиною комплексу:
They were afraid of my finding out Вони боялися, що я узнаю правду. the truth.
They told us of Peter’s coming there. Вони сказали нам про те, що Петро
приходив туди.
Якщо іменник, до якого відноситься герундій не вживається в присвійному відмінку, він становиться перед герундієм у загальному відмінку, але при заміні його займенником вживається, як правило, присвійний займенник:
I hadn’t much hope of his plan У мене було мало надії на те, що working. його план буде ефективним.
I hadn’t much hope of its working. У мене було мало надії на те, що
він (план) буде ефективним.
Іменник у загальному відмінку може бути першою частиною герундіального комплексу, навіть якщо цей іменник взагалі може вживатися в присвійному відмінку. Іноді першою частиною герундіального комплексу може бути також особовий займенник в об’єктному відмінку:
I remember his sister taking part in Пам’ятаю, що його сестра брала the concert. участь у концерті.
I do not like him going there. Мені не подобається, що він йде
туди.
Герудіальний комплекс становить один складний член речення і в реченні може бути:
а) підметом:
Your coming here is very desirable. Ваш приїзд сюди дуже бажаний.
It's no use my telling you a lie. Навіщо мені говорити вам
неправду?
б) додатком (безприйменниковим і прийменниковим):
Forgive my saying it. Простіть, що я сказала це.
І insist upon your staying. Я наполягаю на тому, щоб ви
залишились.
в) означенням:
І don't know the reason of your Я не знаю причини вашого від'їзду.
leaving.
г) обставиною:
І entered the room without his seeing Я увійшла до кімнати так, що він і it. не побачив цього.