Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
stilistika_nov.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
134.66 Кб
Скачать

Allusions

An a I I и s i o n is an indirect reference, by word or phrase, to a historical, literary, mythological, biblical fact or to a fact of every­day life made in the course of speaking or writing. The use of allusion presupposes knowledge of the fact, thing or person alluded to on the part of the reader or listener. As a rule no indication of the source is given. This is one of the notable differences between quotation and allusion. Another difference is of a structural nature: a quotation must repeat the exact wording of the original even though the meaning may be modified by the new context; an allusion is only a mention of a word or phrase which may be regarded as the key-word of the utterance. An allusion has certain important semantic peculiarities, in that the meaning of the word (the allusion) should be regarded as a form for the new meaning. In other words, the primary meaning of the word or phrase which is assumed to be known (i.e., the allusion) serves as a vessel into which new meaning is poured. So here there is also a kind of interplay between two meanings. The volume of meaning in this allusion goes beyond the actual knowledge of the character's traits. Allusions are based on the accumulated experience and the know­ledge of the writer who presupposes a similar experience and knowledge in the reader. But the knowledge stored in our minds is called forth by an allusion in a peculiar manner. All kinds of associations we may not yet have realized cluster round the facts alluded to.

Syntactical EMs and SDs

Stylistic inversion

Stylistic I n ve r si on aims at attaching logical stress or additional emotional colouring to the surface meaning of the utterance. Therefore a specific intonation pattern is the inevitable satellite of inversion.

Stylistic inversion in Modern English should not be regarded as a violation of the norms of standard English. It is only the practical realization of what is potential in the language itself.

The following patterns of stylistic inversion arc most frequently met in both English prose and English poetry.

The object is placed al the beginning of the sentence (see the example above).

The attribute is placed after the word it modifies (postposition of the attribute). This model is often used when there is more than one attribute

Detached constructions

Sometimes one of the secondary parts of the sentence by some spe­cific consideration of the writer is placed so that it seems formally independent of the word it logically refers to. Such parts of structures are called d e lacked. They seem to dangle in the sentence as isolat­ed parts. The detached part, being torn away from its referent, assumes a greater degree of significance and is given prominence by intonation. The structural patterns of detached constructions have not yet been classified, but the most noticeable cases are those in which an attri­bute or an adverbial modifier is placed not in immediate proximity to its referent, but in some other position, Detached constructions in their common forms make the written variety of language akin to the spoken variety where the relation between the component parts is effectively materialized by means of intonation. Detached construction, as it were, becomes a peculiar device bridging the norms of written and spoken language. Detached construction as a stylistic device is a typification of the syntactical peculiarities of colloquial language. Detached construction is a stylistic phenomenon which has so far been little investigated. The device itself is closely connected with the intonation pattern of the utterance.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]