- •2) Неблагоприятный, враждебный
- •3) Объявлять, провозглашать; 4) приглашать
- •3) Прикреплённый; 4) прилаженный, удобный
- •3) А не то, в противном случае
- •3) Грубый, некультурный
- •2) Быть раскалённым (о железе)
- •4) Определённый, достоверный
- •2) Замышлять, соображать
- •3) Догадываться
- •3) Возникать
- •2) Наблюдать, следить
- •3) (Без perf. И sup.) различаться
- •2) Расчётливость, экономия
- •4) Говорить, сообщать
- •3) Сдавать ( в наём, на откуп, на подряд)
- •2) Должностное лицо, pl. Власти
- •In medias res в самую суть вопроса
- •Vicies milies (num.Adv.) двадцать тысяч раз (20 000)
- •3) Увещевать, призывать, уговаривать, наставлять
- •2) Большой, значительный, обильный; pl. Многие
- •3) C. Acc. C. Inf. Говорить, что не
- •3) Нести, терпеть; 4) ценить
- •In perpetuum навеки, навсегда
- •2) Благоприятствующий
- •2) Исполнять (долг)
- •4) Знамение; 5) воен. Значок, знамя (легиона); 6) созвездие
- •2) Подстерегать; 3) оседать, селиться, останавливаться
- •2) Предыдущий, прежний, прошлый; 3) старший
- •In tergum назад
- •3) Приписывать
- •In tutela под опекой
In perpetuum навеки, навсегда
perpoto, perpotavi, perpotatum, perpotare 1 много пить, пьянствовать
perscribo, perscripsi, perscriptum, ere 3 точно записывать; подробно писать, обстоятельно
описывать; заносить в протокол
persequor, persecutus sum, persequi 3 преследовать, следовать
bello persequi нападать (на кого – acc.)
persevero, perseveravi, perseveratum, perseverare 1 упорствовать, упорно продолжать,
настаивать
persona, ae f маска; лицо, личность; грам. лицо
perspicio, perspexi, perspectum, perspicere 3 пристально рассматривать, разведывать,
узнавать, понимать
persto, perstiti, (perstatum), perstare 1 твёрдо стоять, упорствовать
perstrepo, perstrepui, perstrepitum, perstrepere 3 (сильно) шуметь
persuadeo, persuasi, persuasum, persuadere 2 внушать, убеждать, уверять; побуждать,
склонять, уговаривать
persulto, persultavi, persultatum, persultare 1 (c. acc.) прыгать по ч.-н.
pertempto, pertemptavi, pertemptatum, pertemptare 1 пробовать; исследовать
perterreo, perterrui, (perterritum), perterrere 2 сильно пугать, приводить в ужас, устрашать
pertinacia, ae f упорство
pertineo, pertinui, - , pertinere 2 1) простираться; 2) касаться, относиться
perturbatio, perturbationis f замешательство, смятение, волнение
perturbo, perturbavi, perturbatum, perturbare 1 расстраивать, приводить в смятение или в
беспорядок
pervado, pervasi, pervasum, pervadere 3 проходить; распространяться
pervagor, pervagatus sum, pervagari 1 (широко) распространяться
pervaleo, pervalui, - , pervalere 2 быть очень сильным
pervenio, perveni, perventum, pervenire 4 проходить, приходить, прибывать; доходить
pervestigo, pervestigavi, pervestigatum, pervestigare 1 выслеживать, исследовать
pervetus (m=f=n), perveteris (gen.sg.) очень старый
pervinco, pervici, pervictum, pervincere 3 побеждать
pes, pedis m 1) нога, ступня; 2) стихотворная стопа; 3) римский фут (ок. 0,3 м); ножка (стола)
pessimus, pessima, pessimum (m,f,n) худший, наихудший
pessumdo, pessumdedi, pessumdatum, pessumdare 1 ниспровергать, губить
pestilentia, ae f эпидемия
pestis, is f чума, язва, мор, гибель
peto, petivi, petitum, petere 3 (c. acc.) 1) стремиться, добиваться, домогаться; 2) просить,
требовать; 3) получать; 4) искать; 5) нападать на кого-н.
petulantia, ae f дерзость
phalanx, langis f фаланга, отряд войска в сомкнутом строю
philosophia, ae f греч. философия
philosophus, i m греч. философ
pico, picavi, picatum, picare 1 смолить
pictor, oris m художник, живописец
pictura, ae f живопись, картина
pictus, picta, pictum (m,f,n) см. pingo
pie благовейно, благочестиво, набожно
pietas, atis f 1) благочестие, набожность; 2) любовь, преданность, уважение
piger, pigra, pigrum (m,f,n) ленивый, медлительный
piget, piguit (pigitum), pigere (me) 2 v. impers. c. acc. мне досадно, мне неприятно,
мне стыдно
pila, ae f мяч; шарик
pilum, i n метательное копьё, дротик
pingo, pinxi, pictum, pingere 3 писать красками; рисовать; описывать, изображать
pinguis, pingue (m=f,n) жирный, тучный; перен, тупой
pinna, ae f перо; pl. перья, крылья
pinso, pinsui, pistum, pinsere 3 толочь
pinus, us (i) f сосна, пиния
pipio (pipo), pipavi, pipatum, pipare 1 пищать, издавать писк, хныкать
pirata, ae m греч. морской разбойник, пират
pirum, i n груша (плод)
pirus, i f груша (дерево)
piscina, ae f рыбный садок, бассейн
piscis, is m рыба
piscor, piscatus sum, piscari 1 ловить рыбу
pix, picis f смола, дёготь
pius, pia, pium (m,f,n) благочестивый, почтительный, верный
placeo, placui, placitum, placere 2 нравиться, быть угодным
placet, placuit, placere v.impers.нравится, угодно, принимается решение
placidus, placida, placidum (m,f,n) спокойный, тихий
placo, placavi, placatum, placare 1 умилостивлять (deos – бога), успокаивать, утихомиривать
I plaga, ae f 1) плоскость, поверхность; 2) сеть; 3) область, страна
II plaga, ae f удар
plane adv. ровно, ясно, вполне; конечно, разумеется
planeta, ae f планета
planities, ei f равнина
planta, ae f растение
planum, i n равнина
planus, plana, planum (m,f,n) ровный, плоский; ясный, понятный
platanus, i f платан
plaudo, plausi, plausum, plaudere 3 хлопать, ударять, выражать одобрение, рукоплескать
plaustrum, i n повозка, телега
plebejus, i m плебей
plebs, plebis f плебс, простой народ, толпа
I plecto, plexi (plexui), plexum, plectere ? плести, сплетать, свивать
*II plecto, - , - , plectere 3 ударять, бить; наказывать, карать; порицать, хулить
plenus, plena, plenum (m,f,n) полный
plerique, pleraequae, pleraque (pl.) многие, большинство, большая часть
plerumque adv. по большей части, большей частью
plico, plicui (plicavi), plicitum (plicatum), plicare 1 складывать, свёртывать; свивать
ploro, ploravi, ploratum, plorare 1 плакать, оплакивать, рыдать
pluma, ae f перо
pluralis, plurale (m=f,n) множественный
*plures, a (gen. ium) (compar. к multi) более многочисленные, многие
*plurimi, ae, a очень многие, большинство
plurimum adv. (superl. к multum) очень много, более всего
plus adv. (compar. к multum) больше, более; сильнее
pluit, pluit, pluere v.impers. идёт дождь
pluvia, ae f дождь
pluviosus, pluviosa, pluviosum (m,f,n) дождливый
poculum, i n бокал, чаша
poema, atis n греч. поэма, стихотворение
poena, ae f греч. наказание, кара; казнь; возмездие; пеня, штраф
poenas dare подвергаться наказанию, расплачиваться
poenas sumere карать
poenitentia, ae f раскаяние
poeniteo, poenitui, - , poenitere 2 раскаиваться, сожалеть
poeta, ae m греч. поэт
poeticus, poetica, poeticum поэтический
polleo, - , - , pollere 2 иметь силу, процветать
pollex, icis m большой палец
polio, polivi, politum, polire 4 1) делать гладким, полировать; 2) тщательно обрабатывать
polliceor, pollicitus sum, polliceri 2 обещать, сулить
polluo, pollui, pollutum, polluere 3 осквернять, бесчестить, оскорблять; марать, пачкать;
нарушать, ломать
polus, i m полюс; небо
pomarium, i n фруктовый сад
pomarius, i m торговец фруктами, зеленщик
pomum, i n плод
pondo subst. indecl. фунт
pondus, eris n вес, тяжесть
pono, posui, positum, ponere 3 1) класть, ставить; 2) располагать, помещать
castra ponere разбить лагерь
metum ponere или timorem ponere забыть страх
pons, pontis m мост
pontifex, icis m верховный жрец в Риме
pontus, i m греч. море
popularis, populare (m=f,n) популярный, пользующийся народной любовью
popularis, is m соотечественник, земляк
populatio, onis f опустошение
populor, populatus sum, populari 1 опустошать, разорять
I populus, i m народ
II populus, i f тополь
porcus, i m свинья, поросёнок
porrigo, porrexi, porrectum, porrigere 3 протягивать вперёд; давать
porro adv. вперёд, дальше, затем
porta, ae f ворота, дверь
porticus, us f портик, крытая галерея с колоннами
porto, portavi, portatum, portare 1 носить, переносить; привозить, доставлять
portus, us m порт, гавань, пристань
posco, poposci, - , poscere 3 требовать, просить, выпрашивать; спрашивать, осведомляться
positus, posita, positum (m,f,n) см. pono расположенный
possideo, possedi, possessum, possidere 2 владеть, обладать
possido, possedi, possessum, possidere 3 (c. acc.) завладевать чем-н.
possessio, onis f имение, владение
possum, potui, - , posse мочь, быть в состоянии
fieri potest может статься, может быть, возможно
I post praep.c. acc. позади, после
II post adv. позади, затем; спустя
postea после того, затем, впоследствии
postquam conj. после того как, с тех пор как
posterior (m=f=n), posterius (gen.sg.) (compar. к posterus) 1) следующий; 2) последний
a posteriori на основании опыта
posteritas, atis f будущность, потомство
postero adv. на следующий день
posterus, postera, posterum (m,f,n) (compar. posterior, posterius, gen. posteioris; superl.
postremus, a, um) следующий, последующий; posteri, orum потомки
postis, is m дверной косяк, столб
postpono, postposui, postpositum, postponere 3 ставить позади, ставить ниже
postquam conj. после того как, с тех пор как; поскольку; так как
postremo adv. наконец, в конечном итоге, вообще
postremus, postrema, postremum (m,f,n) (superl. к posterus) самый последний, последующий
postridie adv. на следующий день, на другой день
postulo, postulavi, postulatum, postulare 1 требовать
potens (m=f=n), potentis (gen.sg.) 1) part. praes. к possum; 2) adj. сильный, могущественный
potentia, ae f сила, мощь, власть, могущество; возможность
potentum, i n чудо, чудесное явление
potestas, atis f 1) власть, сила, мощь,могущество; 2) возможность
vitae necisque potestas право жизни и смерти
in potestatem venire (c. gen.) отдаться в руки
in potestatem redigere подчинять власти
potestatem facere дать возможность
potio, onis f питьё
potior, potitus sum, potiri 4 (c. abl. или gen.) овладевать, завладевать, захватывать; владеть,
иметь власть, господствовать
potito, potitavi, potitatum, potitare 1 пить
potius adv. compar. лучше, скорее
potius quam лучше, чем
prae praep. c. abl. 1) впереди, перед; 2) (в отрицат. предложениях) из-за, от
praeacutus, praeacuta, praeacutum (m,f,n) заострённый
praebeo, praebui, praebitum, praebere 2 давать; доставлять, предоставлять
praecedo, praecessi, praecessum, praecedere 3 идти впереди, предшествовать
praecello, - , - , praecellere 3 отличаться, выдаваться
praeceps (m=f=n), praecipitis (gen.sg.) стремительный; падающий вниз головой, крутой
praeceptor, oris m наставник, учитель
praeceptrix, tricis f наставница
praeceptum, praecepti n 1) предписание, наставление; правило; 2) учение
praecipio, praecepi, praeceptum, praecipere 3 предписывать, приказывать; наставлять,
поучать (c. dat.)
praecipue adv. главным образом, особенно
praecipito, praecipitavi, praecipitatum, praecipitare 1 бросать, низвергать, падать
praeclare adv. прекрасно
praeclarus, praeclara, praeclarum (m,f,n) 1) очень светлый; 2) прекрасный, замечательный,
превосходный; 3) ясный, яркий
praecludo, praeclusi, praeclusum, praecludere 3 закрывать, преграждать
praeco, onis m глашатай
praeda, ae f добыча
praedico, praedixi, praedictum, praedicere 3 предсказывать; говорить заранее
praedictio, onis f предсказание
praeditus, praedita, praeditum (m,f,n) снабжённый, обладающий чем-н., одарённый
praedium, i n поместье, имение
praedo, praedonis m грабитель, разбойник
praedor, praedatus sum, praedari 1 грабить, похищать
praeexsisto, praeexstiti, - , praeexsistere 3 предсосуществовать
praefectus, i m начальник, префект
praefectus navis капитан
praefectus minor младший командир
praefectus urbis префект Рима, высшее должностное лицо в отсутствии консула
praefero, praetuli, praelatum, praeferre носить впереди; ставить выше, предпочитать
praeficio, praefeci, praefectum, praeficere 3 (c. dat.) ставить во главе
praefor, praefatus sum, praefari 1 предпосылать
praefrigidus, praefrigida, praefrigidum (m,f,n) очень холодный
praefulgeo, praefulsi, - , praefulgere 2 выделяться блеском
praegravo, praegravavi, praegravatum, praegravare 1 обременять, отягощать
praematurus, praematura, praematurum (m,f,n) преждевременный
praemitto, praemisi praemissum, praemittere 3 посылать вперёд
praemium, i n 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода, льгота
praenomen римск. личное имя (ставится впереди nomen и обозначается обычно
инициалом: например, C. (Gaius), L. (Lucius) и т.д.)
praenuntia, ae f предвестница
praeparatio, onis f приготовление, подготовка
praeparo, praeparavi, praeparatum, praeparare 1 приготовлять, заготовлять
praepono, praeposui, praepositum, praeponere 3 1) предпочитать; 2) ставить во главе,
назначать начальником (над кем или чем – dat.)
praepositio, onis f предлог
praeruptus, praerupta, praeruptum (m,f,n) крутой, отвесный
praesens (m=f=n), praesentis (gen.sg.) 1) part. praes. к praesum; 2) adj. настоящий, нынешний,
присутствующий; 3) subst. n настоящее время; текущие дела
praesentia, ae f присутствие; наличность; настоящий момент
praesepium, i n ясли, хлев
praesertim adv. в особенности
praesideo, praesedi, praesessum, praesidere 3 сидеть перед или впереди; стоять во главе,
председательствовать, руководить, управлять; оберегать, охранять, защищать
praesidium, i n 1) защита, охрана, стража; помощь, передовой отряд; 2) гарнизон
praestabilis, praestabile (m=f,n) превосходный
praestans (m=f=n), praestantis (gen.sg.) 1) part. praes. к praesto; 2) adj. выдающийся,
превосходный, необыкновенный
praestat, praestitit, praestare 1 v.impers. лучше
I praesto adv. тут, налицо, под рукой
II praesto, praestiti, - , praestare 1 (c. dat.) 1) стоять впереди, превосходить; 2) выполнять,
осуществлять
praesum, praefui, - , praeesse (c. dat.) 1) быть впереди, стоять во главе; 2) быть здесь,
присутствовать
praeter praep. c. acc. 1) кроме, мимо, за исключением, исключая; 2) сверх, превыше
praeterea adv. кроме того
praetereo, praeterii, praeteritum, praeterire 1) проходить мимо (чего – acc.), обходить;
2) проходить, истекать (о времени)
praeteritus, praeterita, praeteritum (m,f,n) прошедший, прошлый
praetermitto, praetermisi, praetermissum, praeterere 3 пропускать, упускать
praeterquam adv. кроме, за исключением
praetextus, praetexta, praetextum (m,f,n) окаймлённый пурпуром
praertexo, praetexui, praetextum, praertexere 3 окаймлять
praetor, oris m 1) претор, в древнем Риме второе после косула высшее должностное
лицо; 2) наместник в провинции
praevaleo, praevalui, - , praevalere 2 иметь перевес, преобладать
praevalidus, praevalida, praevalidum (m,f,n) очень сильный
praevenio, praeveni, praeventum, praevenire 4 опережать, предшествовать
prandeo, prandi, pransum, prandere 2 завтракать
prandium, i n завтрак
pratum, i n луг
pravitas, atis f порочность
precor, precatus sum, precari 1 молить, умолять
prehendo, prehendi, prehensum, prehendere 3 хватать, схватывать
prelum, i n пресс
premo, pressi, pressum, premere 3 1) давить, жать; 2) порабощать, покорять, угнетать,
преследовать
presso, pressavi, pressatum, pressare 1 выжимать
pretiosus, pretiosa, pretiosum (m,f,n) дорогостоящий, драгоценный, дорогой, ценный
pretium, i n 1) цена, стоимость, деньги; 2) выкуп
pretio за деньги
pretium ob stultitiam ferre расплачиваться за глупость
prex, precis f преимущ. pl. preces, um просьба, мольба
pridem adv. давно, прежде, раньше
pridie adv. накануне, днём раньше
primarius, primaria, primarium (m,f,n) выдающийся; относящийся к первым
primo adv. сперва, сначала
primogenitus, primogenita, primogenitum (m,f,n) перворождённый; первородный
primordium, i n первоначало
primoris, primore (m=f,n) первый
primum adv. сначала, впервые, сперва, во-первых
quam primum как можно скорее, как можно раньше
ubi primum или ut primum как только
primus, prima, primum (m,f,n) (num. ord.) первый
in primis прежде всего, во-первых
I princeps (m=f=n), principis (gen.sg.) первый, главный
II princeps, cipis m, f руководитель, глава, принцепс; вожак, главарь
principatus, us m первенство, первое место
principium, i n начало, основание; происхождение
prior, prius; gen. prioris (compar. к pri = prae) предыдущий
a priori до опыта, независимо от опыта
priscus, prisca, priscum (m,f,n) прежний; старинный, древний
pristinus, pristina, pristinum (m,f,n) прежний, давний, старый
prius adv. и adj. n прежде, раньше
priusquam conj. прежде чем
privatim adv. частным образом, единолично
privatus, privata, privatum (m,f,n) частный, собственный
privo, privavi, privatum, privare 1 отнимать, лишать
privignus, i m пасынок
pro praep. c. abl. 1) перед; 2) за, в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, сообразно,
по отношению
proavus, i m предок; прадед
probabilis, probabile (m=f,n) заслуживающий одобрения
probitas, atis f честность
probo, probavi, probatum, probare 1 одобрять, благоприятно отзываться; проверять,
испытывать, пробовать
probrum, i n упрёк, позорный поступок
probus, proba, probum (m,f,n) порядочный, хороший, честный
procax (m=f=n), procacis (gen.sg.) дерзкий, необузданный
procedo, processi, processum, procedere 3 выходить вперёд; выступать, возникать, доходить
procella, ae f сильная буря
procido, procidi, - , procidere 3 падать, припадать к ногам
proclamo, proclamavi, proclamatum, proclamare 1 громко кричать, провозглашать
procrastino, procrastinavi, procrastinatum, procrastinare 1 откладывать, отсрочивать
procul adv.(c. abl.) вдали, поодаль; издали, далеко
procuratio, onis f попечение
prucurator, oris m прокуратор, римск. наместник в провинции
procus, i m жених
prodeo, prodii, proditum, prodire идти вперёд, продвигаться, выходить
prodigium, i n чудо, чудесное явление
proditio, onis f предательство, измена
prodo, prodidi, proditum, prodere 3 1) выдавать, предавать; 2) передавать, сообщать
memoriam prodere оставаться в памяти
litteris prodere закреплять в письменных памятниках
produco, produxi, productum, producere 3 выводить вперёд; производить, создавать;
провожать, сопровождать; двигать вперёд, продвигать; завлекать, заманивать; затягивать,
продолжать; проводить время;; взращивать, воспитывать; возвышать, отличать
proelium, i n сражение, битва
profanus, profana, profanum (m,f,n) мирской, неосвящённый, безбожный, нечестивый
profectio, onis f отъезд, отправление
sub ipsa profectione во время самого отправления
profecto adv. конечно, на самом деле
profectus, profecta, profectum (m,f,n) part. perf. к proficiscor и proficio
profero, protuli, prolatum, proferre выносить
professor, oris m преподаватель, учитель
professus, professa, professum (m,f,n) см. profiteor
proficio, profeci, profectum, proficere 3 достигать, добиваться; приносить пользу, делать
успехи
proficiscor, profectus sum, proficisci 3 отправляться
profiteor, professus sum, profiteri 2 открыто заявлять, объявлять; юр. делать заявление
profligo, profligavi, profligatum, profligare 1 ниспровергать, разбивать
profugio, profugi, profugitum, profugere 3 спасаться бегством
I profugus, i m беглец, изгнанник
II profugus, profuga, profugum (m,f,n) бегущий, изгнанный
profundo, profudi, profusum, profundere 3 1) проливать; 2) отдавать
profundum, profundi n глубь; высь
profundus, profunda, profundum (m,f,n) глубокий
progenies, ei f потомство
progredior, progressum sum, progredi 3 идти вперёд, продвигаться
progressus, us m продвижение вперёд, успехи
prohibeo, prohibui, prohibitum, prohibere 2 1) удерживать; 2) мешать, запрещать,
препятствовать (кому – acc., в чём - abl.); 3) отражать, отстранять (от чего – abl. или
ab+abl.)
proinde adv. в соответствии с этим, поэтому
projicio, projeci, projectum, projicere 3 бросать вперёд, сбрасывать
se projicere бросаться (вперёд)
prolatus, prolata, prolatum (m,f,n) см. profero
proles, is f отпрыск, потомство
proletarius, i m пролетарий, в древнем Риме юридически свободный, но неимущий
гражданин; бедняк
proloquor, prolocutus sum, proloqui 3 высказывать; проговориться
promereo, promerui, promeritum, promerere 3 заслуживать, оказываться достойным
promitto, promisi, promissum, promittere 3 обещать, отпускать
promo, prompsi, promptum, promere 3 доставать; извлекать, вынимать, обнаруживать
promptus, prompta, promptum (m,f,n) явный, очевидный, находящийся под рукой
promunturium, i n мыс, горный отрог
pronepos, otis m правнук
proneptis, is f правнучка
pronuntiatus, us m произношение
pronuntio, pronuntiavi, pronuntiatum, pronuntiare 1 объявлять, провозглашать, возвещать,
сообщать
I propago, propagavi, propagatum, propagare 1 рассаживать, разводить (растения);
распространять, расширять
II propago, propaginis f отпрыск, потомство
I prope praep. c. acc. близ, вблизи
II prope adv. близко, вблизи; почти
propello, propuli, propulsum, propellere 3 толкать, гнать, отталкивать, прогонять
propemodum adv. приблизительно
propensus, propensa, propensum (m,f,n) склонный
propero, properavi, properatum, properare 1 спешить, торопить
propinquitas, atis f близость
propinquo, propinquavi, propinquatum, propinquare 1 (c. dat.) приближаться
I propinquus, propinqua, propinquum (m,f,n) 1) близкий, соседний; 2) родной;
II propinquus, i m родственник
propius adv. ближе
propono, proposui, propositum, proponere 3 ставить впереди, выставлять; предлагать
prononere sibi ad imitandum (c. acc.) ставить себе в пример
proportio, onis f соотношение, соразмерность, пропорция
proprius, propria, proprium (m,f,n) 1) собственный, частный; 2) свойственный, присущий,
своеобразный
propter praep. c. acc. 1) близ, рядом; 2) вследствие, ввиду, из-за
propterea adv. по этой причине, по той причине, поэтому
propterea quod потому что
propulso, propulsavi, propulsatum, propulsare 1 отражать, отбивать, прогонять
prora, ae f греч. нос (корабля)
prorsus adv. прямо, решительно, совсем
prosequor, prosecutus sum, prosequi 3 преследовать, провожать
prospectus, us m вид
prosper, prospera, prosperum (m,f,n) 1) благоприятный, благополучный, счастливый;
