
- •Дипломатический церемониал и протокол
- •Предисловие
- •От авторов
- •Глава I Церемониал и дипломатия
- •§ 28. Дипломатическая профессия в ее нынешнем виде со времени появления постоянных дипломатических представительств в XVI и XVII веках существенно не изменилась.
- •§ 31. Ни одна общественная формация не обходилась без иерархии, и ни одна цивилизация не существовала без церемониала.
- •Дипломаты
- •§ 40. Цель настоящей главы — дать характеристику статуса членов дипломатических представительств.
- •§ 42. Главы государств не могут непосредственно вступать в контакт друг с другом по всем международным вопросам, представляющим взаимный интерес.
- •§ 55. Дипломатические отношения между странами — членами Британского содружества наций осуществляются особым корпусом дипломатов, именуемых верховными комиссарами.
- •Начало и прекращение дипломатической миссии
- •Дипломатические привилегии и иммунитеты
- •Консулы
- •§ 231. Статья 5 Венской конвенции 1963 года, принимая во внимание задачи, стоящие перед консульством, содержит общий перечень консульских функций, которые можно свести к следующему:
- •§ 241. Дипломатические представительства всегда имеют право ставить перед министерством иностранных дел вопросы консульского характера.
- •Глава VI Почести и официальное старшинство
- •§ 314. Высокопоставленные иностранные гости, не относящиеся к местным властям, могут посетить военный корабль. Согласно общепринятой практике, соблюдаются следующие правила международного протокола.
- •§ 329. Секретари и атташе дипломатического представительства или консульства сопровождают высокопоставленных иностранных гостей и членов дипломатического корпуса к отведенным им местам.
- •§ 331. Религиозная церемония проводится следующим образом.
- •§ 345. Порядок индивидуального старшинства следующий:
- •Правила старшинства в некоторых государствах
- •Церемонии, национальные праздники представляемой страны и государства пребывания
- •Приемы — титулы — визитные карточки
- •§ 516. На приемах, имеющих более или менее неофициальный характер, хозяин и хозяйка всегда занимают места во главе стола. Почетные места за столом располагаются, как указано на рис. 10 и 11.
- •§ 589. Христианские общины на Ближнем Востоке имеют иную историю.
- •§ 590. Соблюдается следующая церковная иерархия:
- •§ 594. В некоторых странах и определенных кругах приняты строгие правила обмена визитными карточками.
- •Церемониальная одежда и наградные знаки
- •Глава XI Конференциальная форма переговоров
- •§ 713. Необходимо напомнить, что при заключении Венской конвенции о дипломатических сношениях и иммунитетах 1961 года подавляющее большинство делегаций пользовалось французским языком.
- •§ 714. Показательно, что все английские профессиональные дипломаты хорошо знают французский язык.
- •Дипломатическая корреспонденция
- •§ 759. Когда королева Англии пишет президенту республики, она делает это в первом лице множественного числа, письмо начинается перечнем ее титулов, за которыми идет следующее:
- •§ 760. Когда президент республики пишет монарху, форма письма в принципе такая же, как и форма письма монарха.
- •§ 762. Монархи — принцы и принцессы — имеют право на обращение «Государь» и «Государыня» и на адрес-титул «Его Светлое Высочество» (His Serene Highness). В письмах к ним обращаются в третьем лице.
- •§ 763. Что касается других членов королевской фамилии, то, если обычай данного двора не требует иного, употребляются следующие формы:
- •§ 764. Применяются следующие формы:
- •§ 765. Министру иностранных дел
- •§ 766. Иностранному послу, полномочному министру, главе дипломатического представительства
- •§ 774. Депеша посланнику
- •§ 775. Депеша поверенному в делах
- •§ 776. Депеша генеральному консулу или консулу
- •§ 777. Депеши, адресуемые главой дипломатического представительства министру иностранных дел своей страны
- •§ 792. В следующих случаях употребляются такие типы нот:
- •§ 794. Мы не приводим формы внутренней переписки, практикуемые в настоящее время различными церквами, а только те, которые употребляются в переписке с политическими мастями.
- •§ 808. Частные письма, адресуемые чиновниками министру иностранных дел, содержат обращение «Господин Министр» и титулование в адресе «Его Превосходительству Господину... Министру иностранных дел».
- •§ 809. Употребляются следующие комплименты:
- •Франция
- •Международные соглашения
- •§ 972. Если предусматривается заключительный протокол, то он также составляется особым образом при подписании только одного экземпляра соглашения.
- •Глава XIV Международные организации36
- •§ 1015. Организации социалистических стран39.
- •§ 1016. На договорной основе были созданы различные региональные группы, которые осуществляют политическую и экономическую деятельность. Типичными членами являются следующие.
- •§ 1090. Правила протокола каждой страны должны опираться на следующий основной список:
- •Глава XV Международные должностные лица
- •§ 1100. Мы считаем, что необходимо обратить внимание международных должностных лиц и экспертов, выполняющих ту или иную миссию на иностранной территории, на следующие моменты.
- •§ 1101. В работе международной организации принимают участие в различных качествах три категории лиц.
- •§ 1103. Как показал опыт, эти принципы нуждались в некотором ограничении.
- •§ 1122. Иммунитеты, необходимые международным должностным лицам, отличны от иммунитетов, предоставляемых дипломатам, и это обстоятельство обычно четко фиксируется в соответствующем соглашении.
- •§ 1138. При транзите международным миссиям не предоставляются особые льготы в отношении неограниченного передвижения, а также их багажа и имущества.
- •§ 1140. Как указывалось выше (см. § 1102), термин «международное должностное лицо» относится только к:
- •§1143. В соответствии с вышеупомянутыми принципами порядок личного старшинства представляется в следующем виде:
- •§ 1145. В этом вопросе местные обычаи отличаются друг от друга. Следовательно, изложить общие правила не представляется возможным.
- •Глава XVI Юридический статус международных организаций в ряде стран: внутренняя структура некоторых организаций
- •§ 1191. Государства-члены могут отказаться от этих привилегий и иммунитетов, если это не наносит ущерба цели, для которой они предоставляются, с тем чтобы могло совершиться правосудие.
- •§ 1194. В разделе 22 статьи 6 предусматриваются специальные иммунитеты лиц, временно нанятых оон в качестве экспертов. Они включают:
- •§ 1195. Генеральному секретарю предоставлено право в случае необходимости отказаться от всякого иммунитета на тех же условиях, что и в отношении должностных лиц.
- •§ 1211. В отношении Секретариата применяются следующие правила.
- •§ 1214. На приемах, на которые гости приглашаются в их официальном качестве или на которых необходимо принимать во внимание личные ранги, в порядке старшинства они располагаются следующим образом:
- •§ 1224. Согласно общим правилам международной вежливости, предпочтение отдается дипломатам или лицам, соответствующим дипломатам такого же ранга, перед должностными лицами Секретариата.
- •§ 1255. Были разработаны специальные правила старшинства для заседания военных органов, подчиненных Совету Североатлантического договора.
- •§1273. Для официальных заседаний Совета Европы предлагается следующий порядок, в который могут быть внесены изменения, поскольку определенные правила еще не установлены.
- •§ 1290. Члены Европейского парламента имеют право на:
- •Декрет от 16 июня 1907 года о протокольном старшинстве
- •Глава 1
- •Раздел I Протокольное старшинство членов корпуса и представителей власти на публичных церемониях
- •Раздел II
- •О порядке расположения членов корпуса
- •И представителей власти, приглашаемых индивидуально
- •На публичные церемонии
- •Краткие сведения издательства «Коламбиа юниверсити пресс» об авторах
- •Часть 1 дипломатия и дипломаты
- •Глава I. Церемониал и дипломатия…………………………………………………...13
- •Глава II. Дипломаты…...………………………………………………………………..30
- •Дипломатический протокол и правила вежливости
- •Дипломатическая деятельность
- •Глава XII. Дипломатическая корреспонденция ……………………………………157
- •Глава XIII. Международные соглашения …………………………………………...186
- •Международные организации и международные должностные лица
§ 713. Необходимо напомнить, что при заключении Венской конвенции о дипломатических сношениях и иммунитетах 1961 года подавляющее большинство делегаций пользовалось французским языком.
§ 714. Показательно, что все английские профессиональные дипломаты хорошо знают французский язык.
Правила процедуры
§ 715. Для того чтобы иметь возможность эффективно вести прения, председателю необходимо договориться с участниками переговоров о принятии определенных правил рабочей процедуры. Эти правила необходимы для того, чтобы работа дипломатической конференции протекала упорядочено. Следовательно, после решения вопроса об официальном языке и программе работы председатель обычно представляет на рассмотрение своих коллег процедурный план работы конференции. Такой план должен содержать следующее:
1) задачи данной конференции;
2) число полномочных делегатов, которые предположительно будут выступать от имени своих делегаций, и правила, касающиеся старшинства на заседаниях других членов делегаций;
3) правила голосования, в частности указание на то, какое большинство (простое, две трети, единогласие) необходимо для принятия документов и резолюций;
4) председательство;
5) секретариат и архивы;
6) проверку полномочий (мандатов);
7) состав рабочих групп и редакционного комитета и председательство в них;
8) необходимость представления всех предложений в письменной форме;
9) правила распространения документов;
10) связь с общественностью;
11) официальные сообщения;
12) подготовку протоколов заседаний;
13) порядок, в котором делегации делают свои сообщения, и правила одобрения их.
Перевод прений
§ 716. Если предполагается одновременное использование нескольких языков, необходимо заранее предусмотреть и тщательно организовать устный перевод. Неоперативный характер последовательного перевода речей и выступлений привел к тому, что все шире применяют дорогостоящую систему синхронного перевода. Эта система экономит время, но, поскольку перевод не контролируется оратором, всегда имеется риск неточного перевода, что имеет серьезное значение, когда обсуждаются юридические или политические аспекты интересов государств.
§ 717. Независимо от того, применяется ли система последовательного или синхронного перевода, прежде всего ее надо опробовать; надо установить контакт с переводчиками на предмет обеспечения их всем необходимым для выполнения возложенной на них задачи.
§ 718. Организатор принимающей страны должен убедиться в том, что были приняты все меры для обеспечения удовлетворительного функционирования звуковой системы.
Конфиденциальность прений
§ 719. Принимающая страна должна со всей тщательностью обеспечить строгий контроль за допуском в здание конференции, и в особенности в залы заседаний, и обеспечить конфиденциальность прений.
Секретариат
§ 720. На дипломатических конференциях организация секретариата конференции обычно поручается чиновнику министерства иностранных дел принимающей страны, который несет всю ответственность за техническую подготовку конференции. В выполнении этой задачи ему помогает наряду с группой коллег из его ведомства представитель от каждой национальной делегации, который не только оказывает содействие в подготовке протоколов заседаний, но также обеспечивает их распространение в своей делегации и поддерживает связь с представителями принимающей страны и с другими делегациями.
§ 721. Что касается международных организаций, то они всегда располагают постоянным секретариатом, одной из основных задач которого является подготовка конференций.
Документация
§ 722. Конференции могут завершиться выработкой соглашения. Если конференции ограничиваются рассмотрением проблем, представляющих общий интерес, их выводы могут быть оформлены в виде ряда принятых сообща резолюций, отражающих в более или менее окончательных выражениях результаты прений. Эти выводы могут также быть оформлены либо в виде отдельного текста, либо в виде акта, охватывающего заключенные договоры и принятые резолюции (например, Венский заключительный акт 1815 года).
§ 723. Все эти документы основываются на протоколах различных заседаний, и одна из основных задач секретариата заключается в составлении хороших протоколов. Этой работе следует уделять максимум внимания. Делегатам часто приходится ссылаться на них, и, как показывает опыт, протоколы редко бывают удовлетворительными. Неточные протоколы заседаний и документы могут только привести к возникновению недоразумений, и одна из самых больших опасностей в ходе переговоров возникает тогда, когда делегаты вынуждены невольно допускать неточность, употреблять двусмысленную терминологию, делать расплывчатые и неверные заявления.
§ 724. Если секретариату поручено ведение протоколов заседаний, эти протоколы должны всегда содержать дату и время начала прений, фамилии присутствующих членов делегаций, перечень обсуждавшихся вопросов и принятых решений и время закрытия заседания.
§ 725. Если ход прений должен фиксироваться in extenso (подробно), стенография или магнитофон дают возможность оперативно получить полный текст прений, на основе которого, опустив неизбежные повторения, можно воссоздать для протокола точную картину прений.
§ 726. Если необходимо подготовить документы на нескольких языках, секретариат должен со всем вниманием проследить, чтобы они распространялись одновременно, для чего должны быть предусмотрены необходимые технические средства.
§ 727. Другая важная задача секретариата в том, что касается документации, — это подготовка в ходе конференции аутентичного и окончательного документа, содержащего принятые решения, обеспечение его официального принятия и, в случае необходимости, подписания или парафирования руководителями делегаций. Наблюдалось, что слишком часто решения конференций не сводятся в подписанный и признанный аутентичным документ, обладающий обязательной тождественностью и авторитетностью, необходимыми, например, в политических вопросах, юридических или финансовых. Поэтому секретариат должен с особым вниманием проследить, чтобы каждая делегация представила ему официальный документ, содержащий указанный текст и гарантирующий соответствие формулировок соглашений, а также, чтобы каждая делегация четко подтвердила принятую на себя ответственность.
СВЯЗЬ С ПРЕССОЙ
§ 728. Соответствующие инстанции принимающей страны всегда организуют пресс-службу.
§ 729. Представители прессы — журналисты и фотокорреспонденты обычно присутствуют при открытии конференций, особенно международных, которые всегда представляют интерес для информационных агентств и местных газет. Поэтому они должны иметь возможность пользоваться точной информацией. С этой целью организуется либо общая пресс-конференция местными властями, либо устраиваются неофициальные встречи с различными делегациями. Необходимы заблаговременные консультации между соответствующими официальными лицами, которые затем вносят свои предложения на рассмотрение руководителей делегаций.
§ 730. Контакты между делегациями и представителями информационных агентств и корреспондентами газет всегда являются важным элементом крупных международных встреч. Необходимо заранее принять меры предосторожности, чтобы избежать такого положения, когда одна делегация сообщает информацию, которую, по мнению другой делегации, распространять не следует. Иногда руководитель делегации может пожелать сразу же по приезде сделать заявление для печати. В этом случае целесообразно, чтобы дипломатическое представительство поставило вопрос об этом заранее.
§ 731. Следует обратить внимание делегатов на следующие моменты. Иногда заявления руководителя делегации распространяются до того, как эти заявления сделаны. Руководители других делегаций вполне справедливо могут быть недовольны такой практикой, поэтому желательно воздерживаться от такого шага. Бывают случаи, когда делегаты в той или иной степени намеренно ведут себя неосторожно в отношении прессы. Дисциплина в этих вопросах играет первостепенную роль для сохранения необходимого доверия между членами делегаций.
§ 732. Может также возникнуть положение, когда корреспонденты захотят задать прямые вопросы руководителю делегации. В таких случаях следует довести до сведения руководителя их намерение, с тем, чтобы его не застали врасплох.
§ 733. Кроме того, к руководителям или некоторым членам делегаций могут обратиться с просьбой сделать заявления для печати, радио или телевидения. В принципе они не обязаны отклонять такие просьбы, но их заявления должны быть заранее подготовлены в рамках имеющихся у них указаний. В заявлениях не следует затрагивать властей принимающей страны, другие делегации и вообще каких бы то ни было лиц.
§ 734. Члены делегаций должны воздерживаться от заявлений без прямого на то разрешения со стороны своего руководителя и без согласования с ним содержания и рамок таких заявлений.
ДОКЛАДЫ ДЕЛЕГАЦИИ
§ 735. Каждая делегация информирует свое министерство иностранных дел о ходе прений либо непосредственно, либо через дипломатическое представительство. Важно, чтобы руководитель каждой делегации составлял подробный доклад, с тем, чтобы его правительство было точно информировано о ходе прений, о выступлениях данной делегации (либо по своей инициативе, либо в поддержку других делегаций) и о реакции на эти выступления.
§ 736. Поэтому руководитель делегации должен сразу по возвращении на родину представить министерству, которое его назначило (практически речь идет о министерстве иностранных дел), письменный доклад, дополненный в случае необходимости устными замечаниями. Этот доклад дает министру информацию о том, как выполнялись его инструкции, об атмосфере, в которой проходили прения, о принятых решениях и их конкретных последствиях для его страны и ею правительства. Глава делегации должен остановиться на позициях, которые занимала в ходе прений его делегация, и, возможно, подготовить необходимые контрмеры для противодействия тем решениям, против которых он голосовал.
§ 737. Весьма важно, чтобы руководитель делегации представил доклад о своих выводах. Эту практику не всегда соблюдают, особенно когда руководитель делегации является техническим экспертом, который может по возвращении домой уделить очень мало времени подготовке этого документа. В этом кроется одна из причин задержек, которые так часто происходят в выполнении решений, принятых на конференциях, что в значительной степени уменьшает авторитет соответствующей международной организации. Со своей стороны организация должна принять меры, чтобы официальные документы, содержащие итоги данного соглашения, подготавливались оперативно.
§ 738. Поэтому весьма важно, чтобы руководители делегаций получили, перед тем как покинуть место проведения конференции, полную подборку резолюций, принятых конференцией, и, если возможно, протоколы заседаний, распространявшиеся в ходе работы конференции. Им следует обратить особое внимание на все тексты, которые меняют или расширяют соглашение в каком-то аспекте, или на предыдущие постановления, относящиеся к данной конференции и толкованию основных текстов.
§ 739. Желательно, чтобы соответствующее ведомство без промедления изучило формулировки, выработанные в результате обсуждений, дабы в случае необходимости начать рекомендованную процедуру ратификации.
§ 740. Следует помнить, что, как правило, именно министр иностранных дел, несущий ответственность за внешние сношения страны, должен получать и рассылать доклады глав делегаций, участвующих в работе международных встреч, и что именно он должен быть поставлен в известность относительно мер, которые могут потребоваться в дальнейшем в связи с принятыми решениями.
ПРИЕМЫ
§741. Во время работы конференций принимающая сторона и некоторые делегации устраивают приемы. Время и средства, которыми располагает та или иная сторона для этой цели, бывают различными на разных конференциях.
§ 742. В этом отношении у каждого правительства есть собственная практика. В любом случае этот вопрос необходимо изучить заблаговременно и представить как можно скорее подготовленное расписание приемов на рассмотрение руководителя делегации до его отъезда, с тем, чтобы он мог предпринять все необходимые шаги или обратиться с просьбой о внесении изменений, которые, по его мнению, необходимы.
§ 743. По приезде руководителя делегации ему необходимо представить точное расписание приемов вместе со списком тех лиц (членов делегаций, представителей местных властей, печати и т.д.), которых ему, возможно, надо будет пригласить. Ввиду ограниченного количества времени необходимо, чтобы большая часть этой работы была по возможности завершена до прибытия делегаций и, в частности, чтобы уже были готовы приглашения и конверты к ним. Секретариат конференции обеспечивает рассылку приглашений и передачу ответов на них.
§ 744. Со своей стороны секретариат каждой отдельной делегации должен знать, сколько будет свободного времени между заседаниями и какая будет загруженность членов делегации, с тем, чтобы руководитель делегации мог установить личные контакты, которые могли бы оказаться полезными в деле обеспечения дружественной атмосферы на переговорах и их успешных результатов.
ОТБЫТИЕ ДЕЛЕГАТОВ
§ 745. Порядок проводов делегатов такой же, как и при их прибытии. Их должен провожать старший представитель местных властей и чиновник соответствующего дипломатического представительства. Если не были предусмотрены прощальные визиты, руководителю делегации должен быть представлен список лиц, которым он должен сразу же по возвращении в свою страну направить благодарственные письма или послания.
Глава XII