
- •Дипломатический церемониал и протокол
- •Предисловие
- •От авторов
- •Глава I Церемониал и дипломатия
- •§ 28. Дипломатическая профессия в ее нынешнем виде со времени появления постоянных дипломатических представительств в XVI и XVII веках существенно не изменилась.
- •§ 31. Ни одна общественная формация не обходилась без иерархии, и ни одна цивилизация не существовала без церемониала.
- •Дипломаты
- •§ 40. Цель настоящей главы — дать характеристику статуса членов дипломатических представительств.
- •§ 42. Главы государств не могут непосредственно вступать в контакт друг с другом по всем международным вопросам, представляющим взаимный интерес.
- •§ 55. Дипломатические отношения между странами — членами Британского содружества наций осуществляются особым корпусом дипломатов, именуемых верховными комиссарами.
- •Начало и прекращение дипломатической миссии
- •Дипломатические привилегии и иммунитеты
- •Консулы
- •§ 231. Статья 5 Венской конвенции 1963 года, принимая во внимание задачи, стоящие перед консульством, содержит общий перечень консульских функций, которые можно свести к следующему:
- •§ 241. Дипломатические представительства всегда имеют право ставить перед министерством иностранных дел вопросы консульского характера.
- •Глава VI Почести и официальное старшинство
- •§ 314. Высокопоставленные иностранные гости, не относящиеся к местным властям, могут посетить военный корабль. Согласно общепринятой практике, соблюдаются следующие правила международного протокола.
- •§ 329. Секретари и атташе дипломатического представительства или консульства сопровождают высокопоставленных иностранных гостей и членов дипломатического корпуса к отведенным им местам.
- •§ 331. Религиозная церемония проводится следующим образом.
- •§ 345. Порядок индивидуального старшинства следующий:
- •Правила старшинства в некоторых государствах
- •Церемонии, национальные праздники представляемой страны и государства пребывания
- •Приемы — титулы — визитные карточки
- •§ 516. На приемах, имеющих более или менее неофициальный характер, хозяин и хозяйка всегда занимают места во главе стола. Почетные места за столом располагаются, как указано на рис. 10 и 11.
- •§ 589. Христианские общины на Ближнем Востоке имеют иную историю.
- •§ 590. Соблюдается следующая церковная иерархия:
- •§ 594. В некоторых странах и определенных кругах приняты строгие правила обмена визитными карточками.
- •Церемониальная одежда и наградные знаки
- •Глава XI Конференциальная форма переговоров
- •§ 713. Необходимо напомнить, что при заключении Венской конвенции о дипломатических сношениях и иммунитетах 1961 года подавляющее большинство делегаций пользовалось французским языком.
- •§ 714. Показательно, что все английские профессиональные дипломаты хорошо знают французский язык.
- •Дипломатическая корреспонденция
- •§ 759. Когда королева Англии пишет президенту республики, она делает это в первом лице множественного числа, письмо начинается перечнем ее титулов, за которыми идет следующее:
- •§ 760. Когда президент республики пишет монарху, форма письма в принципе такая же, как и форма письма монарха.
- •§ 762. Монархи — принцы и принцессы — имеют право на обращение «Государь» и «Государыня» и на адрес-титул «Его Светлое Высочество» (His Serene Highness). В письмах к ним обращаются в третьем лице.
- •§ 763. Что касается других членов королевской фамилии, то, если обычай данного двора не требует иного, употребляются следующие формы:
- •§ 764. Применяются следующие формы:
- •§ 765. Министру иностранных дел
- •§ 766. Иностранному послу, полномочному министру, главе дипломатического представительства
- •§ 774. Депеша посланнику
- •§ 775. Депеша поверенному в делах
- •§ 776. Депеша генеральному консулу или консулу
- •§ 777. Депеши, адресуемые главой дипломатического представительства министру иностранных дел своей страны
- •§ 792. В следующих случаях употребляются такие типы нот:
- •§ 794. Мы не приводим формы внутренней переписки, практикуемые в настоящее время различными церквами, а только те, которые употребляются в переписке с политическими мастями.
- •§ 808. Частные письма, адресуемые чиновниками министру иностранных дел, содержат обращение «Господин Министр» и титулование в адресе «Его Превосходительству Господину... Министру иностранных дел».
- •§ 809. Употребляются следующие комплименты:
- •Франция
- •Международные соглашения
- •§ 972. Если предусматривается заключительный протокол, то он также составляется особым образом при подписании только одного экземпляра соглашения.
- •Глава XIV Международные организации36
- •§ 1015. Организации социалистических стран39.
- •§ 1016. На договорной основе были созданы различные региональные группы, которые осуществляют политическую и экономическую деятельность. Типичными членами являются следующие.
- •§ 1090. Правила протокола каждой страны должны опираться на следующий основной список:
- •Глава XV Международные должностные лица
- •§ 1100. Мы считаем, что необходимо обратить внимание международных должностных лиц и экспертов, выполняющих ту или иную миссию на иностранной территории, на следующие моменты.
- •§ 1101. В работе международной организации принимают участие в различных качествах три категории лиц.
- •§ 1103. Как показал опыт, эти принципы нуждались в некотором ограничении.
- •§ 1122. Иммунитеты, необходимые международным должностным лицам, отличны от иммунитетов, предоставляемых дипломатам, и это обстоятельство обычно четко фиксируется в соответствующем соглашении.
- •§ 1138. При транзите международным миссиям не предоставляются особые льготы в отношении неограниченного передвижения, а также их багажа и имущества.
- •§ 1140. Как указывалось выше (см. § 1102), термин «международное должностное лицо» относится только к:
- •§1143. В соответствии с вышеупомянутыми принципами порядок личного старшинства представляется в следующем виде:
- •§ 1145. В этом вопросе местные обычаи отличаются друг от друга. Следовательно, изложить общие правила не представляется возможным.
- •Глава XVI Юридический статус международных организаций в ряде стран: внутренняя структура некоторых организаций
- •§ 1191. Государства-члены могут отказаться от этих привилегий и иммунитетов, если это не наносит ущерба цели, для которой они предоставляются, с тем чтобы могло совершиться правосудие.
- •§ 1194. В разделе 22 статьи 6 предусматриваются специальные иммунитеты лиц, временно нанятых оон в качестве экспертов. Они включают:
- •§ 1195. Генеральному секретарю предоставлено право в случае необходимости отказаться от всякого иммунитета на тех же условиях, что и в отношении должностных лиц.
- •§ 1211. В отношении Секретариата применяются следующие правила.
- •§ 1214. На приемах, на которые гости приглашаются в их официальном качестве или на которых необходимо принимать во внимание личные ранги, в порядке старшинства они располагаются следующим образом:
- •§ 1224. Согласно общим правилам международной вежливости, предпочтение отдается дипломатам или лицам, соответствующим дипломатам такого же ранга, перед должностными лицами Секретариата.
- •§ 1255. Были разработаны специальные правила старшинства для заседания военных органов, подчиненных Совету Североатлантического договора.
- •§1273. Для официальных заседаний Совета Европы предлагается следующий порядок, в который могут быть внесены изменения, поскольку определенные правила еще не установлены.
- •§ 1290. Члены Европейского парламента имеют право на:
- •Декрет от 16 июня 1907 года о протокольном старшинстве
- •Глава 1
- •Раздел I Протокольное старшинство членов корпуса и представителей власти на публичных церемониях
- •Раздел II
- •О порядке расположения членов корпуса
- •И представителей власти, приглашаемых индивидуально
- •На публичные церемонии
- •Краткие сведения издательства «Коламбиа юниверсити пресс» об авторах
- •Часть 1 дипломатия и дипломаты
- •Глава I. Церемониал и дипломатия…………………………………………………...13
- •Глава II. Дипломаты…...………………………………………………………………..30
- •Дипломатический протокол и правила вежливости
- •Дипломатическая деятельность
- •Глава XII. Дипломатическая корреспонденция ……………………………………157
- •Глава XIII. Международные соглашения …………………………………………...186
- •Международные организации и международные должностные лица
От авторов
Церемониал — это строгое соблюдение определенных формальностей. В памяти сразу же возникают грандиозные церемонии, подробно описываемые прессой и передаваемые по радио и телевидению. Идет ли речь о короновании монарха или Папы, о торжественном вступлении в должность президента или пышных церемониях восточных дворов, у каждого возникает представление о церемониальных одеждах, шляпах с перьями, расшитых мундирах и живописных парадах во всем их величественном блеске.
Но все же главное в церемониале не фанфары.
Протокол — это форма иерархического порядка, выражение хороших манер в отношениях между государствами, и, подобно вежливости — одной из основных форм повседневной жизни, протокол является совокупностью правил поведения правительств и их представителей по официальным и неофициальным поводам.
Иерархия существует во всяком организованном обществе. Сложность отношений между различными социальными группами обязывает соблюдать определенные правила поведения. Без соблюдения этих правил было бы невозможно разумное существование людей. Уже в первобытнообщинном строе можно найти своего рода иерархический порядок, часто с церемониями, традиционно совершавшимися замкнутой кастой. Иерархию можно наблюдать даже у насекомых, птиц и т. д., о чем свидетельствуют внутренняя организация пчел и термитов, а также брачные церемонии некоторых видов птиц.
Одним из основных принципов повседневной жизни является поддержание нормальных отношений между людьми и стремление избегать конфликтов. Этот принцип еще более важен в международных отношениях, так как речь идет о должном уважении и внимании к независимым государствам и их представителям. Только при соблюдении вежливости и сдержанности можно заслужить уважение и достичь понимания. Джон Кеннеди в своем обращении при вступлении на пост президента США, когда грубость являлась одним из средств дипломатического арсенала некоторых государств, подчеркивал, что «вежливость — не признак слабости». Бисмарк напоминал, что даже при объявлении войны соблюдаются правила вежливости. В свою очередь, французский дипломат Жюль Камбон подчеркивал, что в мирных договорах не делается различия между победителями и побежденными.
Нарушение протокола или отход от него часто является выражением желания сделать приятное. Хорошо известно, что двор Ватикана, являющийся одним из старейших в Европе, справедливо признается самым строгим блюстителем протокола. Тем не менее, рассказывают, что, когда супруга Кеннеди должна была нанести визит в Ватикан, Папа спросил, как он должен обратиться к ней. Ему предложили выбор: «госпожа супруга президента», «госпожа» или «госпожа Кеннеди». Когда дверь приемной открылась. Папа встретил ее с распростертыми объятиями и воскликнул: «О, Жаклин!».
Не предусмотренное протоколом внимание может также быть оказано главой государства или другими высокопоставленными лицами. Рассказывают, что глава одного африканского государства посетил город-музей «Колониальный Внльямсбург» в Вильямсбурге, штат Вирджиния. После того как ему показали один из музеев, он вернулся к своей автомашине и вдруг вспомнил, что не поблагодарил женщину-гида. Он немедленно вышел из автомашины, вернулся в музей и передал ей сувенир. Этих примеров уважения к другим достаточно, чтобы показать, что протокол не так уж черств, как многие привыкли считать, и что люди, ограниченные строгими рамками протокола, знают, когда и как выйти за эти рамки, желая проявить теплые гуманные чувства по отношению к людям, с которыми они встречаются.
Работая над книгой «Дипломатический церемониал и протокол», авторы не имели в виду написать учебное пособие для дипломатов. Эта задача уже выполнена Эрнестом Сатоу9 и другими известными авторитетами в области дипломатии. Предполагалось, что книга будет служить хорошим справочником по вопросам дипломатического церемониала и протокола, соблюдаемых во внешнеполитических и внутриполитических делах в отношении как отдельных лиц, так и государственных учреждений.
За время своей многолетней и разнообразной работы на дипломатических и консульских постах авторы с сожалением отмечали отсутствие серьезного практического руководства, пригодного для дипломатов, консулов и государственных служащих, работающих в своей стране и за границей, а также невысокий уровень имеющейся подобного рода справочной литературы. Авторы также замечали, что многие ответственные дипломатические работники и другие должностные лица, написавшие интересные воспоминания об опыте своей работы и своих удачах, очень редко касались своего опыта в решении организационных вопросов, особенно это относится к церемониалу и протоколу.
Поступив на дипломатическую службу, на протяжении всей своей карьеры авторы остро ощущали существующий пробел, и это побудило их попытаться написать книгу «Дипломатический церемониал и протокол», чтобы дать своим коллегам и читателям руководство, которого им в свое время недоставало, руководство, которое, как они надеются и верят, будет полезным как профессионалам, так и непрофессионалам, как опытным или начинающим дипломатам и консулам, так и работающим в международных организациях, независимо от их национальности, а также студентам, интересующимся проблемами внешней политики. Они также надеются, что книга окажет помощь тем, кто постоянно или от случая к случаю должен поддерживать официальные или неофициальные связи с представителями политических, правительственных или общественных кругов, и в качестве, так сказать, дополнительной информации будет
полезна молодым независимым государствам, в которых дипломатический и разговорный язык может быть английским, а национальные традиции в дипломатической, протокольной и церемониальной практике еще только начинают складываться. Авторы также надеются, что книга привлечет внимание руководящих работников к тому, что следует знать дипломатам и что они от них вправе требовать. Книга будет им постоянным напоминанием о необходимости считаться с общепринятой международной практикой.
В первой части книги рассматриваются вопросы, связанные с дипломатами и их статусом; во второй части — с дипломатическим протоколом и правилами вежливости; третья часть посвящена различным сторонам дипломатической деятельности; и четвертая, последняя, часть — международным организациям и должностным лицам этих организаций.
Авторы прилагают краткий список литературы, которая далеко не исчерпывает затронутые проблемы, но содержит интересный справочный материал, чтение которого доставило авторам истинное наслаждение. Работая над данной книгой, авторы получили большую помощь со стороны официальных учреждений, но они просят иметь в виду, что высказанные ими мнения не обязательно являются точками зрения их правительств. Поскольку было стремление сохранить характер практического руководства, в книге использован более чем сорокалетний опыт работы авторов и их коллег.
Авторы выражают свою признательность за помощь, оказанную их многочисленными коллегами и друзьями, которые приняли участие в подготовке материалов для этой книги, а также глубокую благодарность за помощь отдельным управлениям Государственного департамента, в частности начальникам протокольного отдела, юридического отдела, архива, отдела печати. Информационному центру ЮСИА и другим: протокольным отделам министерств иностранных дел Великобритании и Франции, начальникам протоколов при ООН в Нью-Йорке и Женеве; соответствующим управлениям Организации Североатлантического договора и др.
Ценная помощь, полученная от этих организаций, способствовала тому, что в книге были использованы точные и надежные фактические данные.
ЧАСТЬ I
Дипломатия и дипломаты
Цель первой части данной книги — исследовать статус протокола дипломатов и консулов; их привилегии и иммунитеты: церемониал, который сопровождает выполнение функций главами дипломатических представительств, и отношения между дипломатическими представительствами и учреждениями, с которыми они призваны иметь дело.
|