
- •1. Translate into English:
- •2. Choose the right prepositions.
- •3. Tell about independence of the republic of Kazakhstan
- •1. Translate into English:
- •2. Find the synonyms:
- •3. Расскажите о вашем любимом писателе.
- •1. Translate into English:
- •2. Insert somebody, anybody, nobody or everybody:
- •3. Расскажите о вашем любимом городе.
- •1. Translate into English:
- •2. Insert the verbs to be, to have where necessary:
- •3. Расскажите о себе, о своей семье.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences::
- •3. Расскажите о религии в Казахстане.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о системе высшего образования Казахстана.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о казахских писателях.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о юкгу им.М.Ауэзова.
- •1. Translate into English:
- •2. True or false?
- •3. Расскажите о вашей мечте.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о юкгу им.М.Ауэзова.
- •1. Translate into English:
- •2. Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о своем хобби.
- •1. Translate into English:
- •2. True or false?
- •3. Расскажите о спортивных достижениях Казахстана.
- •1. Translate into English:
- •3. Расскажите об известных деятелях в области программирования и информационных технологий
- •1. Translate into English:
- •3. Расскажите о развитии Интернета.
- •1. Translate into English:
- •3. Расскажите историю развития эвм.
- •1. Translate into English:
- •Put the proper words into sentences:
- •3. Расскажите о компьютерных вирусах и антивирусных программах.
- •1. Translate into English:
- •2. Choose the word to complete each of the following sentences:
- •3. Расскажите о вашей специальности.
- •1. Translate into English:
- •Choose the right variant:
- •3. Расскажите об Азиаде.
- •Translate into English:
- •Choose the right variant:
- •3. Расскажите о Республике Казахстан.
- •Translate into English:
- •Choose the right variant:
- •3. Расскажите о вашем факультете.
- •Translate into English:
- •Choose the right variant:
- •3. Расскажите о достопримечательностях Шымкента.
- •Translate into English:
- •Choose the right variant:
- •3. Расскажите о достопримечательностях Шымкента.
2. Put the proper words into sentences:
Fiber-optic, swoop, go astray, clutching, gear, to one's mind content, enhance, cyberspace, eye phones.
Virtual reality is sometimes called...
3-D ... are really individual computer screens for the eyes.
Virtual reality can ... possibilities of the disabled.
The manual ... box allows you to slow down without braking, while the automatic one doesn't.
Cyberspace allows everybody to change it...
The letters wrongly addressed...
... unknown things may cause an accident.
By the end of the 20th century metal wires had been replaced by ... ones.
In one of the s the NATO has lost their most expensive fighter.
3. Расскажите о своем хобби.
Exam Card №_______
1. Translate into English:
Еще в школе Билл Гейтс сумел подобрать ключ к системе защиты и постоянно воровал время эксплуатации машины. 2. Нарушение авторского права — незаконное копирование, в частности, программы. 3. Пароль — это набор символов, используемых в качестве кода к вычислительной системе или базе данных. Компьютерные хулиганы могут легко подобрать пароль, если он представляет собой инициалы или последовательные ряды чисел. 4.
Знаете ли вы, как вести себя в Интернете? Существует ли этика Сетевого Братства? 5. Воруют все: личные коды кредитных карточек, авторские музыкальные произведения, последние компьютерные игры. Хакеры называют это дележкой, остальное — откровенным воровством. 6. Легальный компьютерный бизнес поднимается на свою защиту. 7. Если вы используете компьютер в своем бизнесе, то вы должны иметь антивирусные программы и обновлять их постоянно. 8. Есть два способа избежать заражения компьютерными вирусами: не устанавливать новое программное обеспечение без проверки и не загружать бесплатную информацию из сети. 9. Самыми быстрыми способами нелегального распространения программного обеспечения сейчас являются: воровство, взлом и торговля краденым.
2. True or false?
The Intelligent Computer is a myth.
It was actually Deep Blue's designers, programmers, and builders who had beaten Kasparov, not the machine itself.
The world will be overtaken by silicon-based life forms.
Chess playing is to logic and calculation what intelligence is to relationships and negotiations.
Chess is social; intelligence is abstract.
The Deep Blue has inhuman logic-mathematical capability.
There are 7 dimensions of intelligence: linguistic, logic-mathematical, spatial, musical, kinesthetic, intrapersonal, and interpersonal.
The Deep Blue has all these dimensions.
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic". (A.C. Clarke)
3. Расскажите о спортивных достижениях Казахстана.
Exam Card №_______
1. Translate into English:
В 70-е годы появляются персональные компьютеры. Прежде всего, Apple. Компьютер пришел к человеку. И хотя мощность первых Apple была несравнимо меньше, чем у IBM, компьютер стал ближе и понятнее. Кстати, именно тогда были реализованы основные принципы многооконного интерфейса, которые позднее будут восприняты оболочкой Windows. Компьютер стал «думать» о человеке, о его удобствах, а не только о том, как бы быстрее посчитать. От последовательности, когда человек готовит задание, а компьютер задание выполняет, был совершен переход к параллельной работе человека и компьютера.
Фирма IBM, как и всякая огромная империя, оказалась очень неповоротлива: поначалу она даже не обратила внимания на персональный компьютер. Но когда объемы продаж Apple стали обвально нарастать, в IBM постепенно поняли, что упускают совершенно новый сегмент рынка. Последовал «огромный неуклюжий скрипучий поворот руля», и вместе с Microsoft IBM выбросила на рынок миллион (sic) компьютеров PC. Это произошло в 1981 году. Тогда и началась современная компьютерная эра. В этот некруглый год компьютер вошел в офисы и дома и расположился там, наверное, навсегда.
Это период резвого младенчества персональных компьютеров. Операционные системы возникают десятками. Чуть ли не каждая компания, производившая компьютеры, считала долгом чести создать свою. Основным языком программирования стал Бейсик — язык очень простой и доступный. Всякий человек, посвятивший пару месяцев его изучению, мог считать себя умудренным и многоопытным «гуру». Тогда же были созданы электронные таблицы и текстовые редакторы — весьма удобные, истинно персональные инструменты. Никакого общего стандарта не было, и еще не просвечивала сквозь каждое приложение лукавая улыбка Билла Гейтса.
Появились компьютерные игры, и самая знаменитая из них — «Тетрис». Однако, как только сделалось понятно, что персональный компьютер не только игрушка, что он может реально работать, потребовался стандарт и взаимная совместимость программ, процессоров, систем хранения информации, резко возросли требования к квалификации программиста и надежности «железа», многие фирмы разорились, другие ушли в тень мощных конкурентов. Ситуация стабилизировалась, и компьютерный мир приобрел вполне оформленные очертания.
2. Put the proper words into sentences:
programming, insights, innovation, ethic, instructions, exhilaration, endeavor, awe-inspiring, encompass, freshmen, authority, bogus, mistrust.
Decentralization results in ... to the chief.
Holding the door for a lady is the question of...
This still life isn't Picasso's; it's a...
The report you've presented doesn't ... some of the problems.
If you can survive both in the jungle and the desert, a ... Indian you are.
The ... in how hardware works is obligatory for a good programmer.
Each ... is another step to a new technological revolution.
In 1961 the Soviet Scientists'... to conquer the space was a success.
... without any reason proves one's carelessness.