Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мартин Хайдеггер_Основные проблемы феноменологи...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.29 Mб
Скачать

Послесловие издателя

Книга воспроизводит текст лекций, читанных под тем же названием четы­ре часа в неделю в летнем семестре 1927 года в университете Марбурга/Лана.

Фриц Хайдеггер сделал копию первоначального рукописного наброска лекций. Машинописная копия и рукопись были сверены издателем. Те места, которые еще не были расшифрованы Фрицем Хайдеггером, — в особенности вставки и маргиналии на правой стороне страниц рукописи — необходимо было перенести в текст в качестве дополнений. Завершенный таким образом вариант текста мы сравнили затем с конспектом лекций, составленным Симо­ном Мозером (Карлсруэ), тогдашним учеником Хайдеггера. При этом оказа­лось, что конспект настолько точен, что речь шла, по сути, о весьма хорошей стенограмме, которую сам составитель конспекта переписал на машинке. Хайдеггер после того как конспект был готов много раз его просматривал и в не­скольких местах снабдил маргиналиями.

Публикуемый здесь текст был составлен согласно указаниям Хайдеггера из рукописи и конспекта в соответствии с данными автором предписаниями. Рукописный вариант содержит разработку лекционного курса — текст, состоя­щий местами из кратких указаний и разбитый на части, главы и параграфы. Хайдеггер, однако, во время чтения лекций до такой степени отклонялся от ру­кописи, что зачастую придавал своим мыслям иную форму или же излагал мысль, набросанную на бумаге лишь вкратце, значительно более широко и подробно. Подобным же образом вставки и маргиналии, помещенные справа на страницах манускрипта и написанные или во время составления чернового наброска лекций, или после его завершения, в устном изложении были сфор­мулированы более развернуто. Возникшие в ходе чтения лекций переформу­лировки, отклонения и уточнения были зафиксированы в стенограмме и, тем самым, мы смогли внести их в рукопись, предназначенную для публикации.

К таким заимствованиям из стенограммы относятся возвращения к уже из­ложенному материалу в начале каждой пары. Поскольку здесь мы имеем дело не просто с повторениями, но с подведением итогов в измененной форме, а также с дополнениями, эти возвращения к уже прочитанному были включены в движение содержания, представленное в лекциях.

Все части текста, которые были взяты из конспекта и стенограммы, про­шли проверку на аутентичность с точки зрения стиля. Случайные ошибки, ко­торые возникали при восприятии на слух, можно было исправить путем срав­нения с первоначальным рукописным наброском лекций.

И все же описание соотношения конспекта и рукописного текста было бы неполным, если бы мы не упомянули о том, что многие подробности, имею­щиеся в манускрипте, были при чтении лекций опущены, так что в этом отно­шении конспект уступает рукописи.

При подготовке текста к печати издатель стремился совместить рукопись и конспект таким образом, чтобы ни одна мысль, зафиксированная на бумаге, или, напротив, возникшая в ходе устного изложения, не была утрачена.

Текст лекций был вновь просмотрен перед публикацией. Характерные для устной речи необязательные частицы и повторения были опущены. Тем не ме­нее, особый стиль лекций следовало сохранить. Нам показалось целесообраз­ным предпринять более подробное членение зачастую длинных параграфов на разделы, что позволяет обозреть содержание целого в деталях.

Разъяснения Хайдеггера внутри цитат, а также их переводы [на немецкий язык] помещены в квадратные скобки.

В лекциях предпринята детальная разработка центральной для третьего раздела первой части «Бытия и времени» темы — попытки ответить на веду­щий для трансцендентальной аналитики Dasein вопрос о смысле бытия вооб­ще посредством выявления «времени» в качестве горизонта любого понима­ния бытия. Как показывает построение лекционного курса, очищение и прояс­нение «темпоральности бытия» начинается вовсе не непосредстственно там, где заканчивается второй раздел «Бытия и времени», но происходит в рамках нового исторически ориентированного подхода (в первой части). Этот под­ход дает возможность увидеть, что разработка вопроса о бытии и относящейся к нему аналитики Dasein возникает из попытки более изначального усвоения западной традиции и ее метафизически-онтологической проблематики, а не из каких-то мотивов, почерпнутых из экзистециальной философии или фено­менологии сознания. И мы видим, как это происходит. Хотя из трех частей, на­меченных в «Очерке лекций», в силу ограниченного количества лекционных часов были действительно проработаны только первая часть и первая глава второй части, многие построения, предвосхищающие последующие части, по­зволяют бросить взгляд на то, что проработать не удалось. Но и помимо этого для разъяснения тематики «Времени и бытия» первая глава второй части имеет решающее значение. Опубликованный здесь текст даже в его незавершенной форме позволяет понять систематический план разработки вопроса о бытии, как он виделся Хайдеггеру из той точки на пути мышления, которую он тогда проходил. К тому же в тексте лекций содержится первое публичное упомина­ние об «онтологической дифференции».

Я сердечно благодарю лиценциата богословия Вильгельма фон Херманна за помощь в трудной работе по сверке текста и подготовке его к публикации, а также за помощь в чтении корректур. Я хочу поблагодарить также кандидата философии Мюррея Майлза и кандидата философии Хартмута Титьена за вни­мание и тщательность при внесении правки.

Фрайбург в Брайсгау, весна 1975 г.

Фридрих-Вильгельм фон Херманн