Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский экз. ответы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
484.14 Кб
Скачать

6.1.2.1. Невозвратные страдательные причастия, соотносимые с возвратным глаголом

В русском языке существуют причастия, содержащие суффиксы страдательных причастий (прежде всего, прошедшего времени), которые соотносятся по смыслу с возвратными глаголами (см. Синтаксис причастных оборотов / п.3. Синтаксис оборотов со страдательными причастиями), а также обсуждение в [Князев 1989: 193–196], [Князев 2007: 533–551] и особенно в [Холодилова 2011: 40–48]). Эта модель соотнесенности наиболее очевидна для тех случаев, когда личных форм соответствующего глагола без возвратных просто не существует, ср. условленный, что соотносимо по смыслу с условиться (ср. *условить), или когда сами такие возвратные глаголы являются несоотносительными, то есть не связаны регулярными отношениями с соответствующими невозвратными, ср. помешанный (связано с помешаться, но не с помешать), договоренный (связано с договориться, но не с договорить),растерянный (связано с растеряться, но не с растерять). Сюда примыкают причастные образования, которые близки по смыслу прежде всего возвратным глаголам, хотя те в свою очередь выводимы из соотносительных невозвратных глаголов по одной из продуктивных моделей. Так, влюбленный отсылает к ситуации, описываемой глаголом влюбиться, но не обязательно влюбить. Наконец, существуют и страдательные причастные образования, которые в определенном контексте оказываются соотнесены по смыслу именно с возвратными глаголами; так, в норме причесанный будет употреблено по отношению к человеку, который сам причесался (хотя это и не обязательно), разбитый может отсылать к каузативной ситуации, описываемой переходным глаголом разбить, но в определенном контексте может приобретать декаузативную семантику, характерную для глагола разбиться (см.Возвратность / п.2.3. Декаузатив):

(28) Часто при такой интенсивной эксплуатации случаются различные поломки: сломанный джойстик, поцарапанный или вовсе разбитый при падении экран, выход из строя динамиков. (Яндекс), пример из [Холодилова 2011: 44]

Некоторые из подобных образований удовлетворяют ключевым критериям, используемым при отграничении причастий от других отглагольных адъективов (см. п.5.1); более того, они характеризуются некоторой степенью продуктивности, о чем говорит их обширная фиксация в разговорной и неформальной речи (наетыйвтресканный по уши; вопрос, касаемыйWindows [Холодилова 2011: 44–46]). Таким образом, одна из возможных их трактовок состоит в том, чтобы считать эти образования страдательными причастиями возвратных глаголов. При таком подходе в этом маргинальном случае при образовании причастий происходит удаление возвратного показателя, подобно тому, как это происходит при образовании имен действия (ср., например, стремление, старание, прикосновение и стремиться, стараться, прикоснуться).

6.1.2.2. Диалектные и просторечные образования типа трудящий

В диалектной и субстандарной речи фиксируются некоторые образования, выглядящие как действительные причастия настоящего времени, лишенные возвратного показателя, но соотносимые по смыслу с возвратными глаголами: трудящий (= трудящийся), выдающий (= выдающийся), отчасти годящий (= годящийся) и даже моющий (= моющийся):

(29) Я хочу выбрать обои для кухни, говорят что моющие обои – самый лучший вариант на кухню. (форум http://peredelka-forum.ru)

Статус подобных форм не вполне ясен. Видимо, в тексты на литературном русском языке такие образования проникают через имитацию диалектной речи или просторечия,[8] при этом речь идет об употреблении единичных форм, а не о продуктивном процессе. Фактически в таких случаях в литературные тексты попадают не собственно диалектные причастия, а развившиеся на их основе прилагательные, часто стилистически окрашенные.