- •Гласные
- •Согласные
- •Слабые и сильные позиции согласных звуков
- •Основные виды переносных значений
- •Способы разграничения омонимов и многозначных слов
- •Антонимы
- •Синонимы
- •Активная лексика
- •Пассивная лексика
- •Лексика ограниченного употребления
- •Исконно русская лексика
- •Заимствованная лексика
- •Морфемный состав слова
- •Способы морфемного словообразования
- •Основные способы неморфологического образования слов
- •Сложные и сложносокращенные слова
- •2.3.1. Правописание безударных гласных в корне
- •2.3.2. Правописание корней с чередованием гласных Корни с чередующимися гласными а/о
- •1. Зависимость от ударения
- •2. Зависимость от конечных согласных корня
- •3. Зависимость от наличия суффикса -а-
- •4. Зависимость от значения
- •Корни с чередующимися гласными и/е
- •Чередование a(я)/им(ин)
- •2.3.3. Употребление буквы э
- •Чередование a(я)/им(ин)
- •План разбора имени существительного
- •Образцы разбора имён существительных
- •Основные признаки имени существительного
- •А) Род имён существительных
- •Б) Число имени существительного
- •В) Падеж и склонение имён существительных
- •Г) Образцы склонения имён существительных
- •Разносклоняемые существительные
- •Разряды прилагательных по значению
- •Единственное число
- •Множественное число
- •4. Полная и краткая формы качественных прилагательных
- •5. Степени сравнения
- •2. Морфологические признаки:
- •3. Синтаксическая роль в предложении:
- •Дробные количественные числительные
- •Собирательные числительные
- •5. Порядковые числительные. Морфологические особенности
- •6. Синтаксическая сочетаемость числительных с существительными
- •Содержание
- •Содержание
- •Инфинитив[править | править исходный текст]
- •Вид глагола[править | править исходный текст]
- •Спряжения глаголов[править | править исходный текст]
- •Регулярные спряжения[править | править исходный текст]
- •Нерегулярные спряжения[править | править исходный текст]
- •Род глагола[править | править исходный текст]
- •Залог глагола[править | править исходный текст]
- •№29 Причастие. Признаки глагола и прилагательного у причастия. Действительные и страдательные причастия (их значение, образование, правописание). Причастный оборот. Причастие: общие сведения
- •2. Причастие как средство релятивизации
- •3. Действительные и страдательные причастия
- •4. Причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени
- •5. Причастия и другие атрибутивные отглагольные образования; проблема адъективации причастий
- •5.1. Причастия и другие атрибутивные отглагольные образования
- •5.1.1. Продуктивность
- •5.1.2. Синтаксическая соотнесенность
- •5.1.3. Семантическая регулярность
- •5.1.4. Парадигматичность
- •5.2. Адъективация причастий
- •5.2.1. Признаки, свидетельствующие об адъективации причастий
- •5.2.2. Признаки, свидетельствующие о сохранении статуса причастия
- •6. Грамматические категории причастий и синтаксические функции причастий
- •6.1. Глагольные категории в причастиях
- •6.1.1.1. Аспектуальная интерпретация причастий, отсутствующая у соответствующих финитных форм
- •6.1.1.2. Отсутствие у причастия аспектуальной интерпретации, возможной для соответствующих финитных форм
- •6.1.2. Залог и возвратность
- •6.1.2.1. Невозвратные страдательные причастия, соотносимые с возвратным глаголом
- •6.1.2.2. Диалектные и просторечные образования типа трудящий
- •6.1.2.3. Трактовка категорий возвратности и залога у причастий
- •6.1.3. Наклонение
- •6.1.4. Время
- •6.2. Словоизменительные категории причастий
- •6.3. Синтаксические функции причастий
- •6.3.1. Приименные употребления: рестриктивные и нерестриктивные
- •6.3.2. Депиктивные употребления
- •6.3.3. Комплементативные употребления
- •6.3.4. Предикативные употребления
- •6.3.4.1. Действительные причастия прошедшего времени в предикативной позиции
- •6.3.4.2. Действительные причастия настоящего времени в предикативной позиции
- •6.3.4.3. Страдательные причастия настоящего времени в предикативной позиции
- •6.3.4.4. Страдательные причастия прошедшего времени в предикативной позиции
- •6.3.5. Обобщение
- •7. Набор причастных форм в зависимости от грамматических характеристик глагола
- •7.1. Ограничения, связанные с валентностными характеристиками глагола
- •7.1.1. Ограничения на образование действительных причастий
- •7.1.2. Ограничения на образование страдательных причастий
- •7.2. Ограничения, связанные с видом глагола
- •7.3. Обобщение: возможный набор причастных форм от разных классов глаголов
- •Деепричастие
- •5. По значению союзы делятся на разряды:
- •5. Правописание частиц:
- •В) Слитное и раздельное написание ни
- •Г) Слитное и раздельное написание не
- •5. Правописание предлогов:
- •Классификация словосочетаний по главному слову
- •Именные
- •I. В подлежащем словабольшинство, меньшинство, часть
- •Типы односоставных предложений
- •План разбора односоставного предложения
- •Образец разбора
- •Способы выражения согласованного определения
- •Способы выражения несогласованных определений
- •Способы разграничения несогласованных определений и дополнений, обстоятельств
- •План разбора определения
- •Образец разбора
- •А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями
- •Б) Обстоятельства, выраженные существительными
- •В) Обстоятельства, выраженные наречиями
- •Способы выражения дополнения
- •План разбора дополнения
- •Образец разбора
- •План разбора однородных членов
- •Образец разбора
- •Разряды вводных слов по значению
- •3. Общие правила постановки знаков препинания при вводных словах, сочетаниях и предложениях.
- •Значение бессоюзных сложных предложений и знаки препинания в них.
- •1. Сложносочиненные предложения.
- •2. Сложноподчиненные предложения.
- •3. Бессоюзные предложения.
Основные виды переносных значений
Метафора
перенос названия с одного объекта действительности на другой на основе какого-либо сходства их признаков: рукав реки, крепкая дружба, крыло самолета
Метонимия
замена одного названия явления действительности другим на основе смежности двух понятий: способный класс, просторный класс, читал Пушкина, стихи Пушкина
Синекдоха
перенос названия целого на его часть и наоборот (единственное число вместо множественного и наоборот; родовое понятия вместо видового и наоборот): Сейчас театры заполняет взыскательный зритель (вместо зрители).
4. Однозначные и многозначные слова. Синонимы, антонимы, омонимы, паронимы.
Ответ
Однозначные слова (моносемантические)
Имеют однако лексическое значение:
подоконник, грач, типичный, чреватый, разглагольствовать, ланиты
Многозначные слова (полисемантические)
Имеют два и более лексических значения:
Омонимы
Слова одинаковые по звучанию, но различные по значению:
лексические
слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию, но разные по значению и написанию: метр – 100 сантиметров, метр – стихотворный размер, метр – наставник, учитель; донести (от нести), донести (соотносительное с доносить)
грамматические (омоформы)
совпадают по звучанию и написанию, но различающиеся по значению отдельных форм слов: стих (стихотворение), стих (от стихать); мороженое (существительное), мороженое (прилагательное)
фонетические (омофоны)
слова или формы слов, одинаковые по звучанию, но разные по написанию: костный – косный, компания – кампания, Роман – роман, браться – братца
графические (омографы)
слова и формы, которые одинаково пишутся, но различаются по значению и ударению: мука' - му'ка, вести' - ве'сти
Паронимы
однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные или частично совпадающие по значению и с разным написанием: отчет – отсчет, адресант – адресат, раут – раунд
Паронимы по-разному сочетаются с другими словами: предоставить слово – представить отчет, гостя, к награде
Каждый из паронимов можно заменить близким по значению словом- синонимом: изыскательный – поисковый, изыскательский – исследовательский
Способы разграничения омонимов и многозначных слов
Подбор синонимов: дело (деятельность) – работа, дело (занятие, труд) – работа – многозначное слово; стан (туловище) – фигура, стан (место стоянки) – лагерь – омонимы
Подбор родственных слов: график (чертеж) – графиковый, график (план работы) – графиковый – многозначное слово; график (художник) – графический – омоним по отношению к двум предыдущим
Сочетаемость анализируемых слов с другими словами: маркиза (жена или дочь маркиза) – жениться на маркизе; маркиза (наружный навес у окна от солнца) – матерчатая маркиза – омонимы
Антонимы
Слова одной и той же части речи ч противоположным значением: счастье-горе, длинный-короткий.
Контекстуальные
слова приобретают противоположное значение в контексте, т.е. становятся антонимами: Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень…
Антитеза
стилистический прием, в котором для усиления выразительности противопоставлены понятия с противоположным смыслом: Была без радостей любовь, разлука будет без печали.
Оксюморон
сочетание слов, которые выражают логически несоединимые понятия, контрастные по смыслу признаков: сладкая горечь, свободные рабы, живой труп.
