Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский экз. ответы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
484.14 Кб
Скачать

5.2.2. Признаки, свидетельствующие о сохранении статуса причастия

Наряду с проявлениями адъективации (см. п.5.2.1) можно перечислить некоторые признаки, свидетельствующие о сохранении статуса причастия; некоторые из этих признаков зеркальны по отношению к только что перечисленным.

  • Наличие компонентов значения (в частности, проявляющееся в сочетаемости), связанных с локализацией ситуации во времени и пространстве.

  • Наличие глагольных зависимых (например, актантов, но также и сирконстантов со значением инструмента, цели, бенефициента и т.д.).

  • Порядок слов, при котором причастная по форме лексема следует за модифицируемым именем. Этот признак, впрочем, во многом связан с предыдущим, так как отсутствие каких бы то ни было зависимых, включая глагольные, почти всегда влечет за собой препозицию причастнообразного согласованного определения[6].

Провести четкую границу между «еще причастиями» и «уже прилагательными», переставшими быть словоформами глаголов, принципиально невозможно. Способность к адъективации – это неотъемлемое свойство, заложенное в самой природе русских причастий; практически любое русское причастие в той или иной степени способно его демонстрировать. В разделах, посвященных отдельным типам причастий, называются основные пути адъективации, характерные для соответствующих типов.

Для практических целей, в частности при подсчетах, будут использоваться решения, принятые в Подкорпусе со снятой омонимией: здесь большинству словоупотреблений ставится в соответствие одна трактовка – они разбираются либо как причастия, либо как прилагательные. Впрочем, следует отдавать себе отчет в том, что всякая бинарная разметка в этой сфере принципиально условна. Показательны, например, в этом отношении следующие два примера из Подкорпуса со снятой омонимией: оба они содержат форму цветущий, при этом в первом случае она разбирается как действительное причастие настоящего времени от глагола цвести, а во втором – как прилагательное цветущий:

(23) Пустошь и ту можно превратить в цветущий сад, если она наследственная; а бесхозный цветущий сад ― превратится в пустошь. [Ю. Давыдов. Синие тюльпаны (1988–1989)]

(24) После затемнения на несколько секунд манеж превращался в цветущий сад. [И. Э. Кио. Иллюзии без иллюзий (1995-1999)]

6. Грамматические категории причастий и синтаксические функции причастий

Во всех словоформах, относящихся к тому или иному причастию, реализуется один и тот же набор грамматических признаков, характерных для глаголов (см. п.6.1. Глагольные категории в причастиях). Эти грамматические признаки выражаются вне флексии (словоизменительного показателя), то есть в основе причастия (включая собственно суффикс причастия и возвратный постфикс в случае его наличия), в редких случаях аналитическим способом (см. ниже).

Словоизменительными категориями причастий несколько условно называются те категории, которые реализуются при помощи флексий (окончаний) в причастных словоформах; набор этих категорий близок к составу словоизменительных категорий прилагательных (см. п.6.2. Словоизменительные категории причастий).