
- •Походження української мови, її місце серед інших слов’янських мов. Основні риси української мови на всіх мовних рівнях. Українська літературна мова, її форми та функціональні стилі.
- •Система і структура мови. Рівнева організація мови. Основні мовні рівні та їх одиниці.
- •Мова як суспільне явище. Функції мови.
- •Фонетика і фонологія української мови. Звук і фонема. Проблема визначення фонеми і фонемного складу української мови. Принципи класифікацій голосних і приголосних фонем.
- •Зміни голосних і приголосних звуків у процесі мовлення. Палаталізація, асиміляція, дисиміляція, спрощення в групах приголосних (з історичними коментарями). Метатеза.
- •Морфонологія. Чергування голосних фонем (з історичними коментарями).
- •Чергування приголосних фонем ( з історичними коментарями).
- •Фразеологія. Типи фразеологізмів. Модифікація фразеологізмів. Джерела фразеології.
- •Граматика, основні поняття граматики: граматичне значення і способи його вираження; граматичні форми ( синтетичні та аналітичні); граматичні категорії. Парадигма слова.
- •Частини мови як лексико-граматичні розряди слів. Принципи виділення частин мови. Проблема займенникових, модальних слів та слів категорії стану.
- •Категорія роду іменників. Іменники спільного і подвійного роду.
- •Словозміна іменників. Історичне формування сучасних відмін іменників.
- •Прикметник у системі частин мови. Якісні, відносні та присвійні прикметники; їх лексико-граматичні особливості. Система прикметникових форм. Ступені порівняння прикметників.
- •Семантична і граматична класифікація числівників. Відмінювання числівників.
- •Займенник як частина мови. Співвіднесеність займенників з іншими частинами мови. Розряди займенників. Специфіка відмінювання займенників.
- •Дієслово у системі частин мови. Система дієслівних форм (загальна характеристика). Категорія способу і часу дієслів. Історія форм минулого і майбутнього часів.
- •Категорія виду і стану дієслова. Поняття видової пари. Способи (роди) дієслівної дії.
- •Службові слова. Загальна характеристика службової функції сполучників, часток і прийменників.
- •Словосполучення як синтаксична одиниця. Принципи класифікацій словосполучень.
- •1) Підрядні – словосполучення, основні члени якого повязуються типами підрядного звядку (узгодження, керування, прилягання, сполучниково-підрядний зв'язок).
- •Категорії предикативності і модальності речення.
- •Двоскладне речення, вираження предикативності в ньому. Семантико-граматична структура двоскладного речення.
- •Односкладні речення. Специфіка вираження предикативності в односкладних реченнях. Типи односкладних речень. Проблемні питання класифікації односкладних речень.
- •Ускладнене речення. Вираження напівпредикативності і в ускладненому реченні. Основні різновиди ускладнених речень.
- •Складне речення як синтаксична одиниця. Основні класифікації складних речень. Складносурядні речення в системі складних речень; принципи їх класифікації.
- •Складнопідрядні речення в системі складних речень; принципи їх класифікації. Структурно-семантична класифікація складнопідрядних речень.
- •Безсполучникові складні речення; проблема їх синтаксису у системі складних речень. Принципи виділення структурно-семантичних типів складних безсполучникових речень.
- •Складні форми синтаксичної організації мовлення. Текст. Монологічне і діалогічне мовлення; складне синтаксичне ціле, абзац.
Походження української мови, її місце серед інших слов’янських мов. Основні риси української мови на всіх мовних рівнях. Українська літературна мова, її форми та функціональні стилі.
З індоєвропейськ мовної єдності бл 3 тис до н.е. виділяється праслов.(в цей час зміни: orbota – робота, jezero, jeden – озеро, один, 1, 2 палаталізації). З праслов виділяється давньоукраїнська мова (Шевельов, Півторак, Німчук, Царук).
Українська мова— національна мова українців. Належить належить до слов'янської групи східнослов підгрупи індоєвропейської мовної сім'ї. Є державною мовою в Україні. Поширена також у Білорусі, Молдові, Польщі, Росії, Румунії, Словаччині та інших країнах, де мешкають українці. Входить до другого десятка найпоширеніших мов світу.
2 позиції зародження і розвитку української мови:
1) О. Шахматов: у. м. виникла внаслідок розпаду давньоруської ~ 14 ст.; теорія про спільносхіднословʼянську єдність(+Карпенко, Горбань, Кримський) з якої виділились 3 сх-сл. Мови.)
2) Ю. Шевельов (джерелом у.м. виступає праслов*янська мова, розпад якої припав на 7 ст.)
Періоди становлення
Праукраїнська мова (протоукраїнська) 7-11ст.
Староукраїнська – 11ст. (час появи перших писемних пам*яток) - кінець 14 ст.
Середньоукраїнська мова (Рання к14 - к 16ст; середньо українська м к16 - п18ст; пізня см п18 - п19)
Нова українська мова (п19 до н.д.)
Писемні мови: Давньокиївська, Церковнослов`янська,
Найближчими до української мови є білоруська та російська,бо вони входять до східнослов'янських мов; із південнослов'янських – сербохорватська,болгарська, словенська, старослов*янська(мертва) із західнослов'янських – польська, чеська, словацька.
Перші пам»ятки – Остромирове Євангеліє (1056-1057), Ізборник Святослава 1073; 1076, для порівняння – польська-Свєнтокшиські проповіді (16 ст.), болгарська -10 ст.).
Порівняно з рос. і білор. має такі індивідуальні ознаки:
Фонетика:
1) голосний «і» на місці староукраїнського ѣ (лес-ліс)
2) відсуиність акання і якання в ненаголошеній позиції (голова, дорога)
3) збереження дзвінкої вимови приголосного перед глухим та в абсолютному кінці слова(сторож, сніг)
4) збереження давньої палатальної вимови ц` (кінець, жнець)
Морфологія:
1) Наявність окремої відміни іменника середнього роду (4 відм) – теля, лоша
2) Не відмінювання першого компонента на позначення назв десятків (вісідесяти)
3) Закінчення –мо в першій особі множини дієсл. теперішнього часу (пишемо)
Синтаксис:
1) вживання коротких форм прикметникаа у функції означення: зелена трава, літні дні
2) вживання форми Р.в. ім. чол. роду, що позначають предмети, на які спрямована дія у позиції додатка – взяв ножа
Літературна мова це унормована мова суспільного спілкування, яка зафіксована в писемній та усній практиці .
Ознаки:
1) наддіалектний х-р (засіб спілкування без будь-яких просторових обмежень, об’єднання всіх носіїв незалежно від їх діалектної приналежності);
2) поліфункціональність (функціонування у різних сферах суспільства);
3) стабільні літ. норми в грам., лекс., вимові;
4) функціонально-стильова розмеженість.
Літературна норма - прийняте в суспільній практиці людей правило вимови, вживання слова, граматичних форм, побудови словосполучень і речень.
Типи літературних норм:
1) орфоепічні (літературні норми вимови звуків і звукосполучень);
2) орфографічні (написання слів та їх частин),
3) графічні (запису звуків на письмі),
4) лексичні (слововживання),
5) граматичні (вживання граматичних форм слів, побудови словосполучень і речень),
6) пунктуаційні (постановка розділових знаків),
7) стилістичні (відбір мовних засобів відповідно до умов спілкування).
Норми характеризуються системністю, історичністю, соціальною обумовленістю, стабільністю.
Незважаючи на стабільність норми змінюються з часом.
Зміни літ. норми викликані внутрішньомовними чинниками (явища аналогії, вживання діалектних форм) і позамовними (данина моді, відновлення давньої, забутої норми).
Найстійкіші – граматичні.
Норми закріплюють традиції, регулюють появу нових правил, які виникли у процесі мовленнєвої діяльності людини, бережуть мову від засмічення.
СУЛМ поєднує системи книжного (писемного) та усного літературного мовлення.
Усна мова більш спонтанна, експресивна, безпосередня, тісніше пов’язана з позамовною ситуацією, з загальним контекстом. Ступінь її підготовленості зазвичай є значно нижчим порівняно з письмовою. В усній мові широко використовується розмовно-побутова, емоційно забарвлена лексика. Синтаксис відрізняється меншою вимогливістю до об’єднання слів і частин речення. Частіше вживаються прості речення й конструкції; застосовуються додаткові, невербальні засоби комунікації — міміка, жести.
Писемна форма літературної мови характеризується обдуманістю, лаконізмом, монологічним характером викладення, суворими вимогами до мовних засобів. У ній широко використовується абстрактна лексика, наукова й професійна термінологія, частіше вживаються складні конструкції з чітким визначенням складових частин, будується складне синтаксичне ціле, використовуються звороти, абзаци, періоди.
Ця функціональна розгалуженість мови породжує стилі літературної мови.
До книжних належать:
Публіцистичний (газети, масова комунікація. Популярний виклад подій. Використання наказового сп. Дієслів, спонукальні і риторично-пит реч., перифраз, цитат)
Науковий (сфера науки. Передача наук інформ аргументовано і доказово.Науково-термін. лексика, слова з абстрактним знач, ускладнення)
Офіційно-діловий(Сфера стосунків ділових та юр-правових і дипломатичних. Чіткий і лакон. Виклад змісту, факту, однознач. формулювань, стандартизація, шаблонність. Інфінітивні конструкції, спонукання, складні речення)
Художній (Мистецтво слова. Беруть участь усі стилі мовлення)
До усного:
Розмовний (побут, сімейні, дружні відносини. Прості реч. Різні за метою вислов.,розмовні слова, фразеологізми,емоц-оцінні слова.) (Плющ)
Стиль (гр. стилос – паличка для письма) – різновид літ мови (її функціональна підсистема), що обслуговує певну сферу суспільної діяльності мовців і має особливості добору й використання мовних засобів (лексики, фразеології, граматичних форм, типів речення).
Функціональний стиль – різновид літературної мови, що характеризується системними об’єднаннями мовних одиниць різних рівнів, функції яких зумовлені суспільною сферою використання мови, настановами і умовами спілкування.
СУЛМ поєднує системи книжного (писемного) та усного літературного мовлення.
КНИЖНІ
Публіцистичний – функціональний різновид літературної мови, призначений для передавання масової інформації.
Жанри: памфлети, фейлетони, нариси, есе, статті, огляди
Використання: газети, масова комунікація.
Ознаки: популярний виклад подій, логічність, емоційність, точність, документальність, образність
Мовні засоби : використання мовних кліше, оцінна спрямованість, використання наказового способу дієслів, спонукальні і риторично-питальні речення, перифраз, цитати.
Науковий – функціональний різновид літературної мови, що використовується з пізнавально-інформативною метою галузі освіти і науки.
Жанри: монографія, стаття, наукова доповідь, повідомлення, тези, підручники, лекції, бесіди.
Використання: сфера науки.
Ознаки: передача наук інформації аргументовано і доказово, абстрагованість, інформативність, логічність, точність, ясність, об’єктивність, лаконічність, аналіз, синтез, аргументація, висновки
Мовні засоби : науково-термінологічна лексика, слова з абстрактним значенням, ускладнення, велика кількість термінів, схем, графіків, часте вживання іншомовних слів, цитати, посилання, безособовість синтаксису, відсутність вказівки на особу автора.
Офіційно-діловий - функціональний різновид літературної мови, що обслуговує сферу права, влади, адміністрації, комерції, державних відносин.
Жанри: закони, укази, постанови, статути, протокол, акт, постанова про арешт, конвенції, довідки, заяви, звіти.
Використання: сфера стосунків ділових, юридично-правових і дипломатичних.
Ознаки: регулювально-імперативний характер, документальність, стабільність, стислість, чіткість, висока стандартизація вислову, сувора регламентація і композиція тексту.
Мовні засоби : суспільно-політична, адміністративно-канцелярська термінологія, номенклатурні найменування, абревіатури, часте вживання віддієслівних іменників, складних сполучників, стійких словосполучень, інфінітивні конструкції, спонукання, складні речення)
Художній – функціональний різновид літературної мови, що моделює світ через конкретно-чуттєві образи й виконує естетичну функцію.
Жанри: епопея, роман, повість, оповідання, нарис, поема, балада, драма, трагедія, комедія, водевіль
Використання: творча діяльність, усі види мистецтва, культура, освіта
Ознаки: образність, поетичність, естетика мовлення, експресивність, зображувальність,
Мовні засоби : представлені всі види тропів, стилістичні фігури, переважання слів конкретно-чуттєвого сприймання.
Конфесійний стиль - різновид літературної мови, що обслуговує релігійні потреби суспільства
Жанри: молитви, проповідь, агіографічна література, біблійні тексти
Використання: спілкування з Богом
Ознаки: особлива урочистість, піднесеність, символізм, стійкість
Мовні засоби : конфесійна лексика, старослов’янізми, усталені конфесійні словосполучення, тропи і фігури, складні слова, інверсійний порядок слів
Епістолярний стиль – функціональний різновид літературної мови, що обслуговує сферу письмових приватних або приватно-офіційних відносин.
Жанри: листи, щоденники, мемуари, записники, нотатки, календарі
Використання: офіційне і неофіційне листування
Ознаки: переведення живомовної усної безпосередньої комунікації у текстову писемну
Мовні засоби : стала конструкція листа
УСНІ
Розмовний – функціональний різновид літературної мови, що використовується мовцем в щоденному неофіційному спілкуванні.
Жанри: розповідь, діалог, полілог,
Використання: у повсякденному спілкуванні
Ознаки: неофіційність, невимушеність, ситуативність, спонтанність, емоційність, використання жестів, міміки
Мовні засоби : образність, лаконічність, неповні речення, прості речення, розмовні слова, фразеологізми, емоційно-оцінні слова. (Плющ, Мацько, Кравець)