Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗОШИТ-КОНСПЕКТ_2_модуль_для_викладача[1].doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
829.44 Кб
Скачать

Змістовий модуль 2 (11)

Граматичні особливості частин мови у ділових паперах

1. Особливості функціонування іменника в діловому мовленні.

2. Використання прикметника в діловій українській мові.

Самостійна робота:___________________________________________

______________________________________________________________

Орфограма: правопис складних іменників і прикметників, правопис прізвищ і географічних назв іншомовного походження

Стислий виклад матеріалу

1. Особливості функціонування іменника в діловому мовленні

Слід пам'ятати, що офіційно-діловий стиль вимагає:

  1. Перевагу віддавати абстрактним, неемоційним, однозначним іменникам книжного походження: автор, біографія, варіант, гарант, габарит, довідка, екскурсія, ємність, журі, зона, інгредієнт, компрометація, лабораторія, маркетинг, номенклатура, об'єктивність, прецедент та ін.

Неправильно

правильно

Анонімка

сотняга гривень

заліковка

маршрутка

фарбовка

кадровик

анонімний лист

сто гривень

залікова книжка

маршрутне таксі

фарбування

кадровий працівни

Отже, треба уникати вживання іменників із розмовного стилю, із суфіксами збільшеності чи зменшеності, з усіченою основою тощо і заміняти їх нейтральними, книжними іменниками або іншими частинами мови чи розгорнутими пояснювальними конструкціями.

  1. Написання іменників на означення статусу, професій, посад, звань (у більшості випадків) у чоловічому роді.

Неправильно

правильно

викладачка хімії

касирка(касирша) заводу

лаборантка (лаборантша)

бригадирка (бригадирша)

працівниця фірми

викладач хімії

касир заводу

лаборант

бригадир

працівник фірми

Слова (прикметник, дієслово), залежні від найменування посади чи звання, узгоджуються з цим найменуванням лише у чоловічому роді: бухгалтер фірми виявив, старший інспектор комісії записав, висококваліфікований кухар ресторану переміг.

Форми жіночого роду набувають лише залежні займенни­ки та дієслова, узгоджуючись із прізвищем, посадою, фахом тощо. Наприклад: завідувач кафедри української мови доцент Гресь Тетяна Василівна зазначила, що...

Слід звертати увагу на контекст уживання професії чи ста­тусу, наприклад: До кабінету було запрошено секретарку дирек­тора Полякову Л. О. і До кабінету було запрошено секретаря комісії Полякову Л. О.

У конкурсі перемогла відмінниця 8-А класу Горова С. А. і У кон­курсі перемогла відмінник народної освіти, викладач СШ № 8 Горова С. А.

Зарахувати на посаду друкаря офсетного друку Козоріну Р. Ю. і Зарахувати на посаду друкарки-референта Козоріну Р. Ю.

Жіночий рід мають слова: авторка, аспірантка, бібліоте­карка, вихованка, дипломантка, дисертантка, кравчиха, поетеса, студентка, учениця та ін.

Примітки:

Лише жіночий рід мають такі слова: друкарка, покої­вка, праля, швачка (на відміну від шевця, який шиє лише взуття). Рахівниця — прилад для лічби (не фах).

  1. Збірні іменники, що позначають:

а) сукупність однакових або подібних понять, істот, тварин, предметів тощо треба заміняти іменниками у формі множини:

Неправильно

правильно

Студентство

професура

штовханина

генералітет

студенти

професори

поштовхи

генерали

б) сукупні поняття професійної діяльності, назви осіб за фахом та місцем роботи, проживання та національною приналежністю треба передавати за допомогою додаткових слів, що пояснюють узагальнення:

Неправильно

правильно

Акторство

друкарство

заводчани

городяни

гра на кону театру і в кіно

виготовлення друкарської продукції

працівники заводу

мешканці міста

4. Уживати форму Кл. відмінка тільки у звертанні до осіб, називаючи:

Статус

Посаду

Звання

Професію

-

-

-

-

знавцю, колего, товаришу та ін.

директоре, завідувачу, голово та ін.

професоре, капітане, академіку та ін.

лікаре, перекладачу, секретарю та ін.

Наприклад : Шановний пане полковнику Іваненко Петре Григоровичу ; Вельмишановна панно Ірино Миколаївно …

Увага ! Прізвища у звертаннях мають форму Н. відмінка.

5. Уникати двозначності та багатозначності іменників без додаткового пояснення. Наприклад:

неправильно

Голова О. Петренко зробила зауваження.

До 10.0199 бригаді Бабенка В. Г. треба побілити актову залу.

На сходах стояв дипломат.

правильно

Голова зборів О. Петренко зробила зауваження.

До 10.07.99 бригаді Бабенка В. Г. треба побілити стелю в актовій залі.

На сходах стояв невеликий металевий дипломат. На сходах стояв стрункий молодий дипломат.