
- •Бийский технологический институт (филиал)
- •Соционика
- •Содержание
- •Введение Предмет
- •Основные направления исследования и перспективы применения
- •1. Тип информационного метаболизма (обмена)
- •2. Интертипные отношения
- •3. Соционический консалтинг
- •4. Искажения информационной структуры типа
- •1 История соционики
- •1.1 Истоки соционики
- •1.2 Соционика и типоведение: различия
- •2 Базовые идеи соционики
- •2.1 Системный подход к психике человека
- •2.2 Системная структура психики
- •2.3 Моделирование в соционике
- •2.4 Параметры обработки информации функциями модели (размерность функций)
- •3 Человек в мире
- •3.1 Информационная структура мира с субъективной точки зрения
- •3.2 Семантика информационных аспектов
- •3.3 Семантика макроаспектов
- •3.4 Семантика аспектов
- •3.5 Структура субъективных представлений о мире
- •3.6 Коммуникативное пространство и его уровни
- •3.7 Размерность функций
- •3.9 Проявление дифференцирующих соционических признаков на различных
- •3.9.2 Признаки «логика–этика»
- •3.9.3 Признаки «экстраверсия–интроверсия»
- •3.9.4 Признаки «сенсорика–интуиция»
- •4 Социотип (тип информационного метаболизма психики – тим)
- •4.1 Модель а: формальное построение и системный смысл модели
- •4.2 Характеристики функций
- •4.3 Описания тим психики по Ермаку и Цыпину
- •4.4 Краткие характеристики тим с учётом знаков функций
- •4.5 Возрастные особенности развития тим и наполнения психических функций
- •4.6 Тим и гендерные программы
- •4.7 Поливариантная структура типа
- •4.8 Антропоморфность неслучайных человеческих групп. Социетальная психика
- •5 Основы соционической диагностики
- •5.1 Идентификация тим психики реального человека
- •5.1.1 Выдвижение гипотезы тим
- •5.2 Верификация модели тим психики
- •5.3 Ролевые функции в процессе социодиагностики
- •6 Межтипные (интертипные) отношения
- •6.1 Межтипные отношения и отношения реальных людей
- •6.2 Диады. Моделирование межтипных отношений
- •6.3 Операционально-функциональные описания моделей отношений в диадах
- •6.3.2 Асимметричные взаимодействия
- •6.4 Функционально-аспектные описания моделей отношений в диадах
- •6.5 Структурно-содержательные характеристики отношений в соционике
- •6.6 Взаимодействие идентичных аспектов
- •6.7 Взаимодействие аналогичных аспектов
- •6.8 Дискретность и непрерывность действия каналов модели а
- •6.8.1 Дуальные отношения (полного дополнения)
- •6.8.2 Тождественные отношения
- •6.8.3 Отношения активации
- •6.8.4 Зеркальные отношения
- •6.8.5 Отношения квазитождества
- •6.8.6 Отношения суперэго (взаимного восхищения)
- •6.8.7 Отношения конфликта (жёсткого обучения)
- •6.8.8 Отношения полной противоположности (общих интересов,
- •6.8.9 Родственные отношения
- •6.8.10 Полудуальные отношения
- •6.8.11 Деловые отношения
- •6.8.12 Миражные отношения
- •6.8.13 Отношения социального заказа
- •6.8.14 Отношения контроля (ревизии)
- •6.9 Причинно-следственные связи и интертипные отношения
- •6.9.1 Темпераментные установки и интертипные отношения
- •6.10 Резонансный фактор в интертипных отношениях
- •7 Групповые взаимодействия и эволюционные процессы в обществе
- •7.1 Виды групп в соционике
- •8 Прикладные аспекты соционики: деловая жизнь
- •8.1 Критерии подбора сбалансированного коллектива
- •8.2 Коллективы типа рабочая команда
- •8.3 Коллективы типа исследовательская команда
- •8.4 Коллективы типа «теплые» компании
- •8.5 Воспитательные коллективы
- •8.6 Создание работоспособной команды
- •8.7 Распределение групповых ролей
- •8.7.1 Неформальная роль – «лидер» (f)
- •8.7.2 Неформальные роли первого эшелона
- •8.7.3 Неформальные роли второго эшелона
- •8.8 Ориентация на процесс или результат
- •8.9 Использование человеческого фактора в деле
- •8.10 Коллектив как система контактных групп
- •8.11 Формирование специализированных рабочих групп
- •8.13 Типы менеджеров и стили управления
- •8.14 Рекомендации по подбору персонала
- •9 Прикладные аспекты соционики: личная жизнь
- •9.1 Соционика в образовании
- •9.2 Какими мы предстаём перед окружающими
- •9.3 Рекомендации по самосовершенствованию и налаживанию отношений
- •9.3.1 Рекомендации к совершенствованию личности типа искатель
- •9.3.2 Рекомендации к совершенствованию личности типа посредник
- •9.3.3 Рекомендации к совершенствованию личности типа энтузиаст
- •9.3.4 Рекомендации к совершенствованию личности типа аналитик
- •9.3.5 Рекомендации к совершенствованию личности типа наставник
- •9.3.6 Рекомендации по совершенствованию личности типа инспектор
- •9.3.7 Рекомендации к совершенствованию личности типа маршал
- •9.3.8 Рекомендации к совершенствованию личности типа лирик
- •9.3.9 Рекомендации к совершенствованию личности типа предприниматель
- •9.3.10 Рекомендации к совершенствованию личности типа хранитель
- •9.3.11 Рекомендации к совершенствованию личности типа политик
- •9.3.12 Рекомендации к совершенствованию личности типа управитель
- •9.3.13 Рекомендации к совершенствованию личности типа гуманист
- •9.3.14 Рекомендации к совершенствованию личности типа советчик
- •9.3.15 Рекомендации к совершенствованию личности типа мастер
- •9.4 Рекомендации по налаживанию отношений
- •9.4.1 Дуальные отношения
- •9.4.2 Активация
- •9.4.3 Зеркальные отношения
- •9.4.4 Тождество
- •9.4.5 Суперэго
- •9.4.6 Полная противоположность (общие интересы)
- •9.4.7 Квазитождество
- •9.4.8 Конфликт (жёсткое обучение)
- •9.4.9 Мираж
- •9.4.10 Деловые отношения
- •9.4.11 Родственные отношения
- •9.4.12 Полудуальные отношения
- •9.4.13 Отношения с заказчиком
- •9.4.14 Отношения с подзаказным
- •9.4.15 Отношения с контролёром
- •9.4.16 Отношения с подконтрольным
- •10 О свободе человека
- •11 Методические указания к самостоятельной работе студентов
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Тема 1. История соционики (1 час) [3–5, 9, 13, 17, 22–26, 36–39, 41, 44, 49–52, 57, 58].
- •Тема 2. Базовые идеи соционики (2 часа) [3, 7, 8, 9, 13, 22].
- •Тема 3. Человек в мире (2 часа) [3, 5–11, 13, 22, 30, 33, 43, 54].
- •Тема 4. Социотип (тип информационного метаболизма психики – тим) (2 часа) [1–11, 15–22, 26, 31–33, 43–47, 54–56].
- •Тема 5. Основы соционической диагностики (2 часа) [1–3, 5–10, 12, 14, 15, 22, 26, 28, 31, 42, 43].
- •Тема 6. Межтипные отношения (2 часа) [1–12, 15–22, 26, 27, 30, 34, 35, 43, 45–48].
- •Тема 7. Групповые взаимодействия и эволюционные процессы в обществе (2 часа) [1–11, 16–22, 26, 47, 54].
- •Тема 8. Прикладная соционика: соционика и деловая жизнь (2 часа) [1, 2, 5, 6, 14, 22, 26, 33, 36, 37, 51, 55–57].
- •Тема 9. Прикладные аспекты соционики: соционика и личная жизнь (2 часа) [5, 11, 15–22, 26, 27–30, 36–39, 42, 43, 45, 46, 48, 49, 51, 53, 55–57, 59, 60].
- •Словарь соционических терминов
- •Список использованной литературы
9.2 Какими мы предстаём перед окружающими
Вам уже известны внешние признаки, особенности поведения представителей разных социотипов, и Вы можете представить, как могут воспринимать Вас окружающие. Однако любопытно «подслушать», что может быть сказано у нас за спиной людьми другого типа. Ниже приводится материал из книги П. Хеджес «Анализ характера, или типология по Майерс–Бриггс».
Несколько слов, сказанных за спиной …
ИЛЭ (Дон Кихота)
– Он такой всезнайка.
– Она ни минуты не бывает спокойной, всегда у неё что-то срочное.
– На него нельзя положиться, поручив делать что-то вне поля зрения. Он всегда должен быть на виду.
– Она всегда пытается организовать людей, чтобы они выполнили её работу.
– Он не готов сесть и спокойно меня выслушать.
СЭИ (Дюма)
– Она столь скромна, что я никак не могу понять, а проявляется ли она в чём-либо как личность.
– Я не смог бы рекомендовать его на должность, связанную с представительством компании, это не тот человек, который может выступать.
– Она настолько погрязла в мелких деталях бесчисленных проектов, что никак не может добраться до главного.
– Он не очень разговорчив, я никогда не могу понять, что он чувствует на самом деле.
– Она недостаточно требовательна, чтобы стать руководителем группы.
ЭСЭ (Гюго)
– Она говорит без умолку.
– Он места себе не находит, если у него нет дела.
– Логики в её словах – ни на грош.
– В разговоре с ним слово невозможно вставить.
– Она не может дослушать до конца рассказ о новой идее или концепции.
ЛИИ (Робеспьер)
– Он холоден, как замороженная рыба.
– Она одиночка, кажется, ей никто не нужен.
– Возможно, что у него есть несколько хороших идей, но он такой невежественный.
– Она никогда не смеётся и не шутит.
– Он думает, будто он один во всём разбирается.
ЭИЭ (Гамлет)
– Она думает, что знает, что нужно всем и каждому.
– Он столь разговорчив и умеет убеждать с такой силой, что в разговоре с ним трудно вставить слово и с ним невозможно не согласиться.
– Она всегда спешит.
– Он начинает волноваться, как только кто-то подвергнет сомнению его суждение.
– Она часто забывает о деталях, поскольку торопится перейти к следующему делу.
ЛСИ (Максим)
– При встрече он такой холодный и бесчувственный.
– Она почти ничего не сказала, на вечеринке её как бы и не было.
– Я пытался его вытащить, но его это как бы и не касалось.
– Она говорит только о фактах из прошлого, новую идею никак не может понять.
– Он действует так, как привык, абсолютно не способен приспособиться.
СЛЭ (Жуков)
– Там, где он нужен, его никогда нет.
– Она играет на галёрку, я не уверен, что говорил именно с ней.
– Я никогда не могу быть уверен в том, что он придёт вовремя.
– Нельзя сказать, чтобы она хорошо понимала людей.
– Он настолько поглощён настоящим, что новую идею ему почти невозможно объяснить.
ИЭИ (Есенин)
– Она бродяга по натуре, в её жизни нет стержня.
– Нельзя сказать, чтобы он прочно стоял на земле в реальном мире.
– Как мы можем принять её на работу, ведь она человек неорганизованный и не от мира сего.
– У него нет внутреннего желания проталкивать свой проект.
– Она живёт в своём собственном мире, ходит кругами, никуда не стремится и ничего не достигнет.
СЭЭ (Наполеон)
– Она начинает действовать, не дав себе труда разобрать план работ.
– Я не могу добиться от него хоть какого-то обещания.
– Она занимается слишком многими делами одновременно и переделать их не в состоянии.
– Он притворяется, что неприятностей не было, и отказывается прямо взглянуть на серьёзность ситуации.
– Она всегда хватается за следующее дело, оставив предыдущее недоделанным.
ИЛИ (Бальзак)
– Его идеи столь фантастические, что в реальности никогда не осуществятся.
– У неё, конечно, есть мозги, но в целом она не от мира сего.
– Чувство времени у него отсутствует вообще, он опаздывает всегда и везде.
– Ласковой её не назовёшь.
– Повседневность для него не интересна, он живёт за облаками в своей сказочной стране.
ЛИЭ (Джек)
– Он не прислушивается к мнениям других.
– Она ведёт себя так, будто она начальник, и давит на всех.
– Он идёт вперёд, не проверив практические детали разработанной схемы действий.
– Единожды сформулировав мнение, она никогда его не меняет.
– Он настоящий сержант, даже дома.
ЭСИ (Драйзер)
– Она как половая тряпка, все ноги о неё вытирают.
– Он всегда в тени, у него честолюбия нет ни капли.
– Она без остатка в нём растворилась, своего лица у неё уже нет.
– Никаких стремлений у него нет, он ничего и не достигнет.
– Она никогда не высказывается, поэтому мы никогда не можем понять, что же она думает и чувствует.
ЛСЭ (Штирлиц)
– Человек он столь доминирующий, что никого никогда не слушает.
– Она всегда хочет всем командовать.
– У него всегда ответ наготове, никому не даёт и одного шанса высказаться.
– Она уже закрутила дело, не дав никому времени посмотреть, а лучший ли выбран вариант.
– Он никогда не спросит, как другой себя чувствует и что думает.
ЭИИ (Достоевский)
– Её трудно понять.
– Он с трудом соглашается и упрямо придерживается своего мнения.
– Он ведёт жизнь отшельника и редко принимает участие в общественных мероприятиях.
– Я видел, что он может быть добрым и понимающим, но вы об этом никогда не догадаетесь, поскольку при встрече он будет холоден и отчуждён.
– Она столь серьёзна, что упускает в жизни все развлечения.
ИЭЭ (Гексли)
– Она никогда не занимается чем-либо слишком долго.
– Он всегда сдаёт работу, не доделав практических мелочей.
– Она быстро теряет интерес к тому, чем занимается.
– Он не тот человек, кому бы я поручил делать работу на регулярной основе.
– Она просто удаляется, если ей приходится иметь дело с тем, что ей не нравится.
СЛИ (Габен)
– Он не понимает моих чувств.
– Она не хочет быть частью группы, всего лишь принимает участие в том, что группа делает.
– Он человек холодный и расчётливый.
– Она редко приходит вовремя.
– Он всегда сам по себе, не задумывается о том, что думают остальные.