Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
K_R__2 1,2,4,5варик.rtf
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
294.26 Кб
Скачать

Гуманітарний Університет

Запорізький інститут державного та муніципального

управління”

Кафедра іноземних мов професійного спілкування

КОНТРОЛЬНЕ ЗАВДАННЯ № 2

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

ДЛЯ СТУДЕНТІВ ЗАОЧНОЇ ФОРМИ НАВЧАННЯ

ВСІХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ

Запоріжжя, 2004

Контрольне завдання № 2 з англійської мови заочної форми навчання спеціальностей непоглибленого вивчення іноземної мови.

Укладач: ст. викладач Л.П. Качановська

Запоріжжя: Гуманітарний Університет “ЗІДМУ”, 2004. – стр.

Затверджено на засіданні кафедри іноземних мов від 2004 р.

Контрольне завдання № 2

Для того, щоб виконати контрольне завдання, необхідно засвоїти такі розділи граматики англійської мови:

1. Прислівник. Ступені порівняння прислівників. Порівняльні конструкції as...as, not so...as.

2. Дієслово. Система видо-часових форм англійського дієслова. / Active Voice/. Past Continuous Tense; Present Perfect Tense, Past Indefinite Tense.

3. Модальні дієслова: can, may, must, have to, should, need, shall.

4. Прийменник. Прийменники в реченнях.

5. Безособові речення.

6. Артиклі.

7. Конструкції типу neither…nor, either…or, both…and.

Модальні дієслова та їх еквіваленти

Модальне

дієслово

Переклад

Приклади

саn

можу,вмію

I can translate English texts. Я можу перекладати англ, тексти Can you translate English texts? You cannot (can't) translate texts.

may

можу

You may take this text. Ви можете взяти цей текст.

must

повинен, зобов'язаний, необхідно

You must translate this text. Ви повинні перекласти цей текст.

should

повинен, слід зробити

You should speak louder. Вам треба говорити голосніше. This text should be translated. Треба перекласти цей текст.

Робота над текстом

Оскільки основною цільовою установкою навчання іноземній мові є отримання інформації з іншомовного джерела, особливу увагу слід приділяти читанню текстів. Розуміння тексту досягається при здійсненні двох видів читання:

1) вивчаючого читання;

2) читання is загальним охопленням змісту.

Точне та повне розуміння тексту можна отримати шляхом вивчаючого читання, що передбачає вміння самостійно здійснювати лексико-граматичний аналіз тексту. Підсумком вивчаючого читання є адекватний переклад тексту рідною мовою за допомогою словника. При цьому слід розвивати навички користування галузевими термінологічними словниками та словниками скорочень.

Читаючи текст, що призначений для розуміння загального змісту, необхідно, не звертаючись до словника, зрозуміти основний зміст прочитаного.

Обидва види читання складаються з таких вмінь: а) здогадуватися про значення незнайомих слів на основі словотворчих ознак i контексту; б) бачити інтернаціональні слова i визначити їхнє значення; в) знаходити знайомі граматичні форми i конструкції та встановлювати їхні еквіваленти в українській мові; г) використовувати ілюстративний матеріал, що міститься в тексті; д) застосовувати знання зі спеціальних, загальнотехічних, загальноекономічних предметів як основу смислової та мовної догадки.

Виконання контрольних завдань та оформлення контрольних роб1т

Виконувати письмові контрольні роботи слід на окремих аркушах формату А4.

Контрольні роботи повинні виконуватись акуратно, чітким почерком. При виконанні контрольноі роботи залишайте поля для зауважень, пояснень та методичних вказівок рецензента.

У кожному контрольному завданні виділяється один або два абзаци для перевірки вміння читати без словника, розуміти основну думку, яку висловлено в абзаці. Після тексту дається контрольне питання, за допомогою якого перевіряється. наскільки вірно i точно ви зрозуміли думку, яку виражено в абзаці (чи абзацах). Нижче пропонується декілька варіантів відповіді. Серед них необхідно знайти той, який найвірніше та начиткіше відповідає на поставлене питання.

Виконані контрольні роботи направляйте для перевірки та рецензування у встановлені сроки.

Якщо контрольну роботу виконано без дотримання вказівок або неповністю, вона повертається без перевірки на допрацювання.

ВАРІАНТ 1

I. Зробігь необхідні зміни, використовуючи Past Continuous Tense замість Present Indefenite, додаючи необхідні обставини часу.

1. Richard was walking to school.

2. We were living in that house.

3. My father was working in the garden.

4. The train was stopping at the station.

5. The pencils were lying on the table.

6. I was playing with my dog.

7. They were helping their mother.

2.Використайте артиклі, де потрібно.

1. …Thames is a short river.

2. …Russia is washed by an Arctic Ocean in the north.

3. This is the map of a world. What can you see on the map?

4. We have a picture in the living-room, a picture is very good.

5. The North Sea separates the British Isles from the Europe.

6. Which was a most difficult exercise in a test-paper?

7. Do you know a longest river in our country?

3. Використайте as ... as, або so ...as.

1. Mike is as tall as Pete.

2. Kate is as lazy as her brother.

3. My room is not so light as that one.

4. This child is not so small as that one.

5. This river is as wide as that one.

6. I am not so tall as Pete.

7. I am as thin as you.

4. Перекладігь подані речення на рідну мову, звертаючи увагу на модальні дієслова.

  1. Mike can run very fast.(Майк может бегать очень быстро)

  2. They can understand French.(Они могут понимать французский)

  3. May I go to the post - office with Mike?(Можно мне пойти на почту с Майком?)

  4. You must work hard at your English.(Ты должен усердно трудиться над своим английским)

  5. You must not talk at the lessons.(Ты не должен разговаривать на уроке)

  6. I can draw very well, but I can not dance.(Я могу рисовать очень хорошо,но я не могу танцевать)

  7. You may take my book if you want.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]