
- •Л.В. Яковлева
- •Отпечатано с готового оригинала-макета
- •Правила чтения
- •Запас слов и выражений
- •Особенности грамматического строя французского языка
- •Работа над текстом
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Исправление работы на основе рецензий
- •Письменные консультации
- •Подготовка к зачету и экзамену
- •Контрольная работа № 1
- •I вариант
- •II вариант
- •(Для всех факультетов)
- •Контрольная работа № 2
- •I вариант
- •II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в Passé simple, двумя чертами – в Imparfait, тремя чертами – в Plus-que-
- •Ответьте письменно на вопрос к тексту "Approche globale du cycle d`activité de l`enterprise”: Quelles sont les étapes principales du cycle d`activité d`une entreprise?
- •II вариант
- •(Для всех факультетов)
- •Вариант I
- •(Для студентов исф)
- •Ответьте письменно на вопрос к тексту "Généralités sur les matières plastiques”: Quelles sont les qualités des plastiques?
- •(Для студентов ммф, ЭлМф)
- •(Для студентов фуэ,фэф)
- •Вариант II
- •(Для всех факультетов)
- •Контрольная работа №4
- •Вариант I
- •(Для студентов исф)
- •Ответьте письменно на вопрос к тексту "Généralités sur la résistance des matériaux”: Quelles sont les qualités des plastiques?
- •(Для студентов ммф, ЭлМф)
- •(Для студентов фуэ,фэф)
- •Вариант II
Контрольная работа № 2
Проработайте следующие разделы по учебнику:
Сложное предложение.
Несамостоятельные личные местоимения, их функции. Местоимения личные самостоятельные.
Указательные местоимения.
Passé simple.
Imparfait.
Plus-que-parfait.
Пассивная форма глагола.
Ограничительный оборот ne … que.
Суффиксы и префиксы существительных и прилагательных.
I вариант
Замените выделенные слова личными местоимениями.
Предложения переведите.
1. Nous voulons reconduire nos amis à l’hôtel.
2. Ils ne pourront pas montrer tout cela à leur hôte.
3. Tu dois inviter cette jeune fille aussi.
II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в Passé simple, двумя чертами – в Imparfait, тремя чертами – в Plus-que-
parfait. Переведите предложения.
1. Une fois par semaine, Paul allait à la piscine: il adorait nager.
2. Quand l’homme fut plus près, ils le reconnurent.
3. Toutes les fois que je le rencontrais, il me racontait une histoire, qu’il m’avait déjà
racontée vingt fois.
III. Перепишите предложения. Подчеркните сказуемое. Определите время.
Переведите предложения.
1. Cette exposition a été visitée par plus de cent mille personnes.
2. Ce chansonnier est connu et aimé par beaucoup de jeunes.
3. Les billets seront pris d’avance.
4. Cette lettre était envoyée par avion.
IV. Перепишите и переведите предложения с ограничительным оборотом
ne ... que.
1. Orléans n’est qu’à une heure et demie de Paris.
2. L’égoïste n’aime que lui, ne s’intéresse qu’ à lui.
3. Elle n’avait plus qu’une pensée, qu’un désir: atteindre Paris au plus vite.
V. Перепишите и переведите предложения. Подчеркните указательные
местоимения.
1. Ceux qui vous l’on dit n’en savent rien eux-mêmes.
2. L’homme qui entre est celui que nous attendons.
3. Ils se trouvent dans les conditions très différentes de celles auxquelles ils sont
habitués.
VI. Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст.
La restauration
(для студентов ИСФ)
La restauration concerne surtout les immeubles dont la valeur artistique ou historique
est incontestable suivant soit leur importance propre, soit leur présence dans un
contexte urbain. Les lieux de cette restauration subissent un examen très approfondi;
elle nécessite des techniques souvent délicates, des matériaux appropriés. Elle est
généralement faite en liaison et sous le contrôle des autorités compétentes. Au travers
des siècles et tout au long de 1'histoire de la construction, on a pu constater une con-
frontation du «vieux» et du «neuf». II ne faut pas oublier que ce problème a existé à toutes
les époques: les architectes de la Renaissance devaient construire à côté d’ architecture
gothique, les gothiques respectaient ou non le roman, etc.
L'évolution technique dans la construction et le développement économique ont
augmenté rapidement le processus du vieillissement des constructions. Dans le
développement urbanistique les constructions périmées constituent une gêne dans
le nouveau tracé des artères de communication. Cette gêne a été ressentie surtout
ces dernières années, lors de la construction et du développement accrus des villes dans
le monde entier.
Cependant et en même temps que ce développement de la construction apparaît une
conscience à 1'égard du patrimoine culturel, historique et architectural. Ce sujet est
devenu extrêmement urgent, des échanges internationaux s'établissent pour trouver
un équilibre entre le « vieux» et le «neuf», pour protéger les œuvres d'art du passé.
En Russie, le problèmе de la rénovation est reglé à 1'échelle nationale. Un institut
central de Recherches scientifiques et de la Théorie d'Histoire de I'Architecture est chargé
d'étudier et d'appliquer les solutions nécessaires. La politique générale est de ne pas
toucher les quartiers historiques et de les rénover intégralement. Dans le cas où il s'avère
nécessaire d'intégrer une construction contemporaine, celle-ci est soumise à un examen
très sévère et doit s'inscrire obligatoirement dans le gabarit du quartier.
La protection des œuvres d'art du passé fait partie de la mission de l'urbanisme
moderne. Et il faudra en venir à 1'idée de villes-musées ou de quartiers-musées qui
pourront servir d'ailleurs à abriter des collections d'œuvres de la même époque.
Ответьте письменно на вопрос к тексту “La restauration”:
Quelle est l’importance des problèmes de la protection des œuvres d’art pour
tous les pays?
Текст 1: LA STRUCTURE CRISTALLINE DU MÉTAL
(для студентов ММФ)
Les atomes d'un gaz sont situés à des distances considérables les uns des autres. Ils sont
animés de mouvements et de chocs nombreux. Le gaz a donс une densité faible et une
aptitude à remplir tout l'espace disponible. Dans un liquide, les atomes ou les molécules
sont beaucoup plus rapprochés, mais l’agitation thermique est telle que 1'ensemble reste
très peu ordonné et que les atomes glissent les uns sur les autres. Les liquides sont donc
à peu près incompressibles. Au contraire, dans un solide, les forces d'interaction entre les
atomes sont plus fortes et les liens de proche en proche de façon à leur faire occuper
des positions définies. Ainsi la notion de molécule disparaît : le solide se présente comme
un ensemble d'atomes rigide ayant une forme extérieure stable. Généralement les positions
occupées par les atomes, les uns par rapport aux autres, sont parfaitement définies. Un
morceau quelconque du solide, même de faibles dimensions, a des propriétés physiques
identiques aux propriétés de toute autre partie du même solide. On dit alors qu'un tel solide est
un cristal.
À l’état cristallin les atomes occupent des positions définies. Une classification fondamentale
des solides peut être liée à la nature différente des forces interatomiques. Les forces les plus
faibles sont les forces qui s'exercent entre les gaz rares : hélium, néon, argon que l’on peut liquéfier
seulement à basse température et solidifler encore plus difficilement. Dans ce cas, chaque atome
possède des couches complètes d'électrons, il est électriquement neutre et chimiquement inerte.
de façon à – с тем, чтобы
Письменно ответьте на вопрос к тексту "La structure cristalline du métal”:
Comment sont situés les atomes dans un solide?
Перепишите и переведите письменно второй текст.
Текст 2: LES ACIERS
L'acier est l'un des plus utiles de tous les alliages.
Il faut peu de carbone, de 0, 1 % à 1 ,5 %. En incorporant plus de 1 % de carbone,
nous rendons le fer plus dur et plus solide. Si nous ajoutons plus de carbone, le fer devient
encore plus dur, mais pas plus solide. Lorsque le pourcentage de carbone dépasse 2,5 %,
les alliages ne s'appellent plus des aciers: ce sont des fontes. La fonte peut se mouler en
formes compliquées, mais elle est assez cassante.
II est très important de choisir l'acier convenant à un travail particulier. Une importante
différence entre les deux aciers réside dans la différence de teneur en carbone. De plus, les
deux aciers sont traités différemment après leur fabrication, et cela leur donne des propriétés
différentes.
La structure et les propriétés d'un acier peuvent être contrôlées par un traitement thermique.
On chauffe l'acier jusqu'à une certaine température, puis on le laisse refroidir à la température
ambiante. La structure de l'acier et ses proprietés dependront de l'élévation de la température
et de la rapidité ou de la lenteur du refroidissement.
Un refroidissement très lent, appelé le recuit, donne un acier doux facile à travailler.
Le refroidissement rapide ou trempe produit des aciers très durs, employés pour
couper des aciers plus doux.
Le fer pur est un métal mou, mais, par 1'addition de petites quantités de carbone,
il se forme du carbure de fer, combinaison d'un atome de carbone avec trois atomes
de fer. C'est un composé très dur. Le traitement thermique permet de contrôler la
distribution de ce carbure dans le fer et d'obtenir les qualités désirées.
Des éléments spéciaux sont incorporés aux aciers pour les rendre propres à certains
travaux. Les aciers au manganèse sont très tenaces. Les aciers au nickel-chrome le
sont aussi et résistent à la corrosion. Enfin, les aciers au tungstène sont particulièrement
durs.
Elecronique
(для студентов ЭлМФ)
L'électronique est la science qui traite les propriétés particulières des électrons
et des appareils qui les utilisent. La justification du mot «électronique» est la suivante:
on y étudie les phénomènes électroniques qui s'interprètent en considérant le fluide
électricité comme constitué de grains d'éléctricité, généralement des électrons ou
parfois des ions. Entrent notamment dans cette catégorie: 1'effet photo-éléctrique,
l’émission thermo-ionique, des lampes à vide, la conductivité dans les solides (métaux
et semi-conducteurs), liquides, électrolytes et gaz, la fluorescence, etc.
Aucune science, sauf peut-être la médecine, ne s'était encore développée en
liaison aussi étroite avec le milieu humain. En faisant éclore si vite une telle floraison
de services sociaux d'un intérêt aussi direct et aussi évident pour 1'ensemble
de 1'humanité, 1'électronique reste tributaire du succès de ses applications. C'est-à-dire
que son objet a été et reste défini, bien empiriquement, par la coutume autant que par
le raisonnement scientifique et il serait tout à fait vain de prétendre fixer des limites
sûres et précises à un domaine de la science qui apparaît encore comme très neuf et très
incomplètement exploré.
Dès 1'origine, créateurs et utilisateurs de 1'électronique ont été frappés par
la célérité des phénomènes électromagnétiques qui les fait paraître comme dénués
d'inertie, quand on les compare à ceux de la mécanique. Cependant, la rapidité
des variations dans le temps des courants et tensions électriques, des champs
électriques ou magnétiques, peut être mesurée avec précision et malgré la diversité des
lois de temps, il est toujours possible, par 1'analyse de Fourrier, de ramener cette
évaluation à la considération d'une grandeur type, la fréquence. Le rôle de la
fréquence est ainsi devenu fondamental pour fixer le taux de variations dans
le temps de tous les signaux de 1'électronique. La considération de grands domaines de
“fréquence” a permis de classer de manière raisonnable à la fois les principales
applications et les méthodes expérimentales de 1'électronique. C'est surtout à ses
applications que 1'électronique, doit être un des industries essentielles à 1'heure
actuelle. Elle aide à fabriquer des alliages super-resistants, à guider les avions
la nuit et dans le brouillard, à photographier la face invisible de la Lune, à calculer
les plans de construction. Les réalisations qu'elle a permises, ont rendu possible
le developpement des moyens de télécommunication qui caractérise notre époque.
La radio-diffusion, télévision, téléphone, radar, machines à calculer, télécommandes,
automatisation n'existeraient pas si les physiciens n'avaient pas su exploiter les
merveilleuses possibilités de 1'électron.
Ответьте письменно на вопрос к тексту "Electronique”:
Quel est l’objet de l’électronique?
Approche globale du cycle d`activité de l`enterprise
(для студентов ФУЭ, ФЭФ)
L`entreprise, en économie libérale, est une organisation dont la vocation
économique est de:
réunir des facteurs de production acquis sur le marché amont,
utiliser ces facteurs en vue de produire des biens ou des services,
vendre ces biens ou services sur le marché en vue de renouveler les ressources
financières utilisées dans le processus de production et de commercialisation, en
dégageant un profit.
Le cycle d`activité d`une entreprise comporte quatre étapes principales:
réunion d`une masse de ressources financières suffisante pour financer les moyens
nécessaires à l`activité de production et de commercialisation, ces ressources
pouvant être mises à la disposition de l`entreprise soit par son ou ses propriétaires,
soit par des tiers (banquiers, par exemple);
utilisation de ces ressources pour l`acquisition des facteurs de production, qui
sont de deux sortes:
biens à la consommation lente et progressive (matérial, bâtiments, etc) constituant,
en quelque sorte, l`outil de travail,
biens à consommation rapide (main-d`œuvre, énergie, matières
premières, etc);
consommation des facteurs de production (acquis au cours de l`étape précédente)
dans le processus de production des biens et services destinés à la vente;
commercialisation de ces biens ou services sur le marché contre de nouvelles
ressources financières, celles-ci étant destinées à :
reconstituer les facteurs de production consommés,
rembourser et rémunérer les apporteurs de capitaux ayant qualité de prêteurs,
distribuer les dividendes aux apporteurs de capitaux ayant qualité d`associés,
laisser, si possible, un surplus pouvant être réinvesti dans l`entreprise, notamment
pour financer – au moins partiellement – les moyens nécessaires à son développment.