Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекція №2 Тема лекції.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
220.23 Кб
Скачать

Узгодження підмета з присудком у ділових паперах

При складанні документів слід звернути увагу  на правила узгодження підмета з присудком у ділових паперах: 1. Якщо підмет має у своєму складі числівник, який закінчується на одиницю (21, 81), то присудок ставиться в однині: Двадцять один працівник об'єднання подав заяву про звільнення з роботи. Вісімдесят один студент взяв участь у конференції. 2. Якщо числівник у підметі закінчується на два, три, чотири, присудок ставиться у множині, були переведені три працівники, чотири студенти пропустили заняття. 3. Підмет зі словами більшість, меншість, ряд, частина, багато, кілька в діловому стилі вимагають від присудка форми однини: Ряд пропозицій буде враховано. Більшість студентів буде зарахована на стипендію. Частина товару буде реалізовано. Кілька промовців буде запрошено до роботи конференції. Але, якщо головні члени речення розділені підрядним реченням, або коли головні члени речення є однорідними, то присудок ставиться у множині: Ряд питань, які внесені на обговорення, будуть поставлені на голосування. Кілька пунктів і параграфів будуть змінені. 4. Однорідні підмети із означенням, наприклад, значна частина, велика кількість, цілий ряд вимагають від присудка однини. Значна частина верстатів і механізмів відповідає сучасним вимогам. 5. При підметі, вираженому займенниками хто, дехто, ніхто, ніщо та ін. присудок ставиться у формі однини: Усі, хто пройшов реєстрацію, повинні з'явитися. 6. Якщо до складу підмета входить прикладка, виражена іменником іншого, ніж підмет, роду, присудок узгоджується в роді з підметом, а не з прикладкою: Виставка-продаж відбулася... Школа-інтернат відкрита з ініціативи... Недалеко від вокзалу знаходиться вагон-лабораторія, який веде контроль за станом повітря та води. 7. Присудок ставиться в однині, коли однорідні підмети розділені протиставними сполучниками не - а, не лише -а й: Не лише економічного, а й юридичного обґрунтування, потребує...8. Коли підмет - символічна або умовна назва, присудок узгоджується із загальною, родовою назвою: Об'єднання «Світанок» уклало угоду... Фірма "Світоч" допомогла... Банк "Аваль" надав пільги... 9. Якщо підмет абревіатура - присудок узгоджується в роді, числі, що й головне слово в словосполученні, від якого утворено абревіатуру: УАН (Українська академія наук) була заснована в 1918 році. ЗДУ (Запорізький державний університет) провів... У1999 році ПДВ (податок на додану вартість) становив...

Складними випадками керування, що можуть призвести до помилок, є:

1) близькозначні слова-синоніми можуть вимагати різних відмінків: оволодіти (чим ?) англійською мовою - опанувати (що?) англійську мову

2) слова-пароніми мають не тільки різне значення, а й різне керування (чи можливості керування):оснований (на чому?) на правилах - заснований (ким?) 

3) нерозрізнення керування в українській і російській мовах: однакове за значенням дієслово у різних мовах може вимагати від додатків неоднакових відмінкових форм: дякувати (кому?) учителеві - благодарить (кого?) учителя завдавати (чого?) шкоди - причинять (что?) вред постачати (що?) зброю - снабжать (чем?) оружием потребувати (чого?) ліків - нуждаться (в чем?) влекарствах 

4) неправильне використання прийменників. Вони можуть бути зайві, напр.:декларуючи про передачу землі - треба декларуючи передачу землі майте про це на увазі - треба майте це на увазі вага досягає до 60 кг - треба вага досягає 60 кг немає сумнівів про те, що... - треба немає сумнівів, що... не поступаються за рівнем - треба не поступаються рівнем повниться від щастя - треба повниться щастям та ін., або, навпаки, правильними будуть конструкції з прийменниками, напр.:скупий словами - треба скупий на слова хворий грипом - треба хворий на грип

5) помилки у прийменниковому керуванні дуже часто стосуються вживання прийменника по і пов'язані з упливом російських конструкцій, у яких є цей прийменник. Варто запам'ятати основні відношення, які виражає прийменникпо в українській мові. Він може означати зокрема мету дії (піти по гриби, по воду, по хліб, по молоко, по лікаря), місце і напрямок дії (по всій долині, рух по поверхні, покотитися по підлозі), вказувати на сферу діяльності (колеги по роботі, подруги по навчанню), на кількісні відношення (по 10 осіб у групі, по 8годин на добу). У багатьох випадках використання прийменника понеправильне, замість нього потрібно вживати інші прийменники або взагалі безприйменникову конструкцію. Наведімо приклади типового перекладу російських прийменникових структур:

а) прийменником з;лекции по математике - лекції з математики

б) прийменником за:по итогам квартала-за підсумками кварталу

в) прийменником на:называть по имени - називати на ім'я

г) прийменником^:по делам службы - у службових справах по направлению к городу-у напрямку міста

д) прийменником через: по болезни - через хворобу

е) прийменником для:комитет по борьбе с коррупцией - комітет для боротьби з корупцією

є) прийменником щодо:по отношению к делу - щодо справи

ж) прийменником після:по окончании института - після закінчення інституту

з) без прийменника:поговорить по душам - поговорити відверто

6) часто вживається за російським зразком прийменник при. В українській мові він має відповідники з прийменниками:за: при жизни ученого - за життя ученого, при этих условиях - за цих умов;під час: при встрече - під час зустрічі, при чтении - під час читання;з /зі: при мне - зі мною;у: при мне билет - у мене квиток, при всех -у присутності всіх. Часові відношення можна виражати іншими синтаксичними конструкціями, напр.:

7) причиною порушення синтаксичних норм може бути ситуація, коли біля дієслів, які вимагають неоднакових відмінків, уживається спільний додаток, напр.: Я люблю (що?) і захоплююся (чим?) футболом; Ми маємо прагнути до вдосконалення (чого?) і повного опанування (чим?) методами; Оцінці підлягають і якості людей, важливі для самого процесу організації і управління, які сприяють (чому?) чи ускладнюють (що?) здійснення процесу, впливають (на що?) і спрямовують (що?) його. Про цей тип помилки було згадано тоді, коли йшлося про вимоги до побудови однорідних членів речення.

Особливості використання прийменників у ділових паперах Існує розгалужена система синтаксич синонімів зі значенням різних відношень: 1. просторових: при заводі, від заводу, (і)з-за гори; 2. часових: від часу проголошення,після перебудови; 3. причинових: через хворобу,(у)внаслідок пожежі; 4. мети: задля успіху, на випадок,  5.допустовості: (у)всупереч правил, наперекір заборонам, замість мене,  Нормативними є також поєднання прийменника по: 1) у складних прислівниках з іншими частинами мови: 5. з іменниками (по можливості, по суті, 6. із прикметниками (по-господарськи, по-домашньому); 7. із займенниками (по-нашому, по-своєму та под.); 8. із числівниками (по троє, один по одному, по-друге.); 2) з іменниками в М. відмінку: 9. зі значенням мети (послали по інструктора, пішли по воду); 10.зі значенн місця чи напрямку, де відбув дія (пляма розповзлася по стелі,); 10. зі значенням певних стосунків, взаємин (товариш по парті, ); 11. зі значенням місця поширення дії (розпорядження по фабриці,); 12. зі значенням розподільності (жінкам подарували по букету пролісків); 3) із займенниками (по їхньому будинку, по цьому місцю та под.). В інших випадках треба використовувати прийменники на, за, з, із, до, для, від, під, у (в), як, через, щодо та ін. або взагалі безприйменникові конструкції залежно від контексту. Лише з прийменником при можливі конструкції: а) на передавання значення приналежності, певних стосунків до кого-, чого-небудь: При університеті працює дослідна станція;  б) на зазначення чого-небудь у будь-кого, будь-чого або присутність когось будь-де: Був при повній свідомості; в) на вказування певних обставин або супутніх умов, за яких щось відбувається: Роздивитися при світлі сірника; При нульовій температурі випав сніг;

Герб України

НАЦІОНАЛЬНА ЮРИДИЧНА АКАДЕМІЯ УКРАЇНИ ІМЕНІ ЯРОСЛАВА МУДРОГО  

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]