
5. Нарушение порядка слов
Для точного выражения мысли нередко приходится особое внимание уделять порядку слов.
Одна из особенностей русского языка заключается в том, что в нем, по сравнению с другими языками, порядок слов кажется гораздо более свободным. В частности, в английском или французском языках подлежащее, сказуемое и дополнение за редкими исключениями должны строго следовать друг за другом, тогда как в русском языке это не обязательно. Мы вполне можем сказать Книгу читает мой друг, и то, что это предложение начинается с прямого дополнения, а заканчивается подлежащим, не является нарушением нормы.
Известный ученый A.M. Пешковский для иллюстрации этого явления в качестве примера приводил предложение Я вчера вечером пришел домой. Это предложение имеет 120 вариантов словопорядка. Ср. Вчера я вечером пришел домой; Вчера вечером я пришел домой; Вечером вчера я пришел домой и т. д. Что самое удивительное, смысл у подавляющего большинства вариантов один и тот же Но в большинстве случаев порядок слов в русском языке выполняет грамматическую, коммуникативную и стилистическую функции.
Так, в предложениях Около двери висели часы и Часы висели около двери порядок слов в первом варианте подчеркивает, что именно часы, а не что-то иное висели около двери. Во втором предложении акцентируется внимание на том, где висели часы. Таким образом, порядок слов позволяет нам разграничить то, что уже известно, и то, что является новым. В лингвистике для обозначения этих частей высказывания используются термины тема (то, что известно) и рема (то, что является новым).
Это нетрудно показать при помощи небольшого эксперимента. Закончите предложение: У одних писателей портрет дается более подробно, у других... Естественно было бы дополнить это предложение выражениями «менее подробно, не так подробно, схематично, поверхностно» и т.п. Однако один абитуриент написал в сочинении так: У одних писателей портрет дается более подробно, у других — речевая характеристика. Налицо ошибка. Пишущий не учел, что в русском языке логическое ударение, как правило, падает на последнее слово предложения или его части. Если бы предложение имело такой порядок слов: У одних писателей дается более подробно портрет, у других — речевая характеристика, то мысль автора была бы воспринята адекватно.
Правильное расположение слов позволяет снять двусмысленность. Фразу Наблюдения над языком маленьких детей, с одной стороны, можно понять как указание на то, что какой-то ученый проводит наблюдение над языком маленьких детей; с другой стороны, можно подумать, что речь идет о том, будто маленькие дети наблюдают явления языка. Второе значение лучше выражать другим порядком слов: Наблюдения маленьких детей над языком. В этом случае ясно, что речь идет о втором значении.
Упражнение. Исправьте ошибки, вызванные неправильным расположением слов.
1. Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками. 2. Мы любовались картиной бушующего моря у наших ног. 3. Приведенные факты в докладе говорят об успехах нашей науки. 4. Проработавшие всю жизнь учителя в школе, бесспорно, должны получать высокую пенсию. 5. Имеющийся жизненный опыт у человека – это его истинное богатство.