
- •1) Змішування закінчень -у/-а в іменниках ч. Р. Іі відміни у формі
- •2) Використання неправильних відмінкових форм іменників, чис -
- •1) Уживання неправильного відмінка при керуванні:
- •4) Неправильне узгодження дієприкметника, займенника чи при-
- •5) Помилки в будові однорідного ряду (використання різних форм числа
- •6) Помилки у використанні прийменників належать саме до син-
- •Типологія пунктуаційних помилок та причини їх виникнення
- •6. Не властиві українській мові дієприкметн икові звороти з діячем в орудному відмінку.
- •7. Поєднання дієприкметникових зворотів з підрядними частинами*
Мариненко Ірина,
канд. філол. наук
УДК 070: 372.461(051)
Види граматичних і пунктуаційних помилок
на сторінках журналу «Український тиждень»
У статті аналізуються морфологічні, синтаксичні й пунктуаційні помилки,
що трапляються на сторінках часопису «Український тиждень». Подається їх
класифікація, зазначаються причини виникнення.
Ключові слова:
засоби масової інформації (ЗМІ), «Український тиждень»,
мовна норма, відхилення від норми, помилка.
асоби масової інформації є тим бездонним джерелом, із якого
суспільство не лише отримує важливу та цікаву інформацію,
а й удосконалює свої знання з мови. Ще не так давно преса, радіо,
телебачення слугували взірцем правильного мовлення, нині ж
практично неможливо знайти хоча б одне видання, позбавлене
помилок. Журнал «Український тиждень» (УТ) належить до тих
ЗМІ, які намагаються дотримуватися норм української мови, зба-
гачувати її лексичний склад новими мовними одиницями, що не
належать до покручів і суржику, проте і його мовлення не позбав-
лене відхилень та помилок.
Традиційно всі мовні помилки поділяють на орфографічні, лек-
сичні, словотвірні, граматичні (морфологічні та синтаксичні), стилі-
стичні й пунктуаційні. Нашу увагу привернули саме гра
матичні та
пунктуаційні помилки через їх поширеність у друкованих періодич-
них виданнях.
Морфологічні помилки
— це «такі ненормативні утворення, що
не відповідають формальному вираженню хоча б однієї з граматич-
них категорій роду, числа, відмінка, ступеня порівняння, особи,
часу, способу, стану, виду» [1, 13]. Попри те, що мовознавці регу-
лярно привертають увагу до морфологічних анормативів [2; 3; 4],
їх кількість у ЗМІ суттєво не зменшується. На сторінках ана -
лізованого журналу таких помилок порівняно небагато, але нам
удалося виявити декотрі складні для журналістів правила, які
найчастіше порушуються:
1) Змішування закінчень -у/-а в іменниках ч. Р. Іі відміни у формі
родового відмінка однини: ...
пам’ятник освоювачам вугільного
ком-
байну
(№ 114—115); Кілька полотен усе ж можна побачити в
Луврі, музеї Орсе... Російському музеї
Санкт-Петербургу
... (№ 116);
...запросили в офіс компанії для вручення
подарунку
(№ 118); В
«Карателях»
канала
«НТВ»... (№ 130); ...у півтора
раза
,.. у 1,3
раза
меншими (№ 140); А «свої» можуть іти і без
прапору
Партії регіонів... (№ 149); Бо спілкування за посередництвом
комп’ютерного
екрану
не є безпосереднім (№ 158); ...як складову
дитячого
конструктору
(№ 159); Будівництво СПГ-
термінала в
Україні... (№ 170); Підстави для отримання пенсії: досягнення
пенсійного
віка
(№ 173); ...серкетаря
парткома
(№ 175).
2) Використання неправильних відмінкових форм іменників, чис -
лівників:
Виростав на батьківщині матері, у підкарпатському
Стрий
... (№ 140); ...можна знайти елементи ефективності, неприй-
нятні
для Україні
(№ 150); Очевидним є і двоїсте ставлення ЄС до
Україні (№ 161); ...покладено обов’язок бути «
очами
і вухами» уряду
(№ 161); Прокуратура також «розкручує» справу проти Віктора
Бондара... (№ 166); ...залагоджувати
суперечками
уже нікому
(№ 171); Без цього ми не зможемо забезпечити
балтійського ринку
достатнім обсягом струму... (№ 180); Іноземні журналісти, яких
прибуло понад
тисяча
... (№ 163); ...звинуватив керівництво
Київради в незаконній роздачі
кількасот
гектарів землі... (№ 180).
3) Відмінювання першої частини складних слів, утвореної від
числівників — назв десятків:
восьмидесятники
(№ 164).
4) Використання неправильної для певного контексту форми діє-
слова:
Українці
активізувати
спротив незаконним діям влади
(№ 138—139); Якщо ви демонструватимете такі речі, то
отри-
майте
достатню підтримку (№ 162).
5) Ненормативне утворення форм наказового способу під упливом
російської мови (за допомогою дієслівної частки давай/давайте):
Андрію,
давай розпочнемо
з екскурсу в минуле (№ 157);
Давайте
ра
хувати
методом виключення (№ 159); ...
давайте слухати
про
Радянський Союз... (№ 164); Тож
давайте
її
змінювати
... (№ 164).
6) Порушення чергування звуків при словозміні:
виходця
(№ 159).
7) Помилки у визначенні родової та числової належності іменни-
ка (переважно під упливом російської мови):
...Вона надзвичайно
дієва, бо заснована на
болі
(№ 167); «
Чорнила
», які вони викори-
стовують... (№ 170).
Кількість
синтаксичних помилок
у текстах УТ помітно більша від
кількості морфологічних, що можна пояснити значним різно-
барв’ям синтаксичних конструкцій української мови. «Із загально-
го числа синтаксичних помилок найбільшу кількість становлять ті,
що стосуються керування, зокрема вживання відмінкових форм та
прийменників, узгодження слів у реченні, перш за все числівників
з іменниками, присудка з підметом, а також порядку слів у речен-
нях» [5]. Типовими для журналістів УТ можна вважати такі пору-
шення синтаксичних норм:
1) Уживання неправильного відмінка при керуванні:
Окрім сиро-
вини й
металургійні напівфабрикати
така економіка ви робляє
ще... повітря (№ 114—115)
— підкреслене словосполучення має
стояти в родовому відмінку, а не в знахідному.
Схоже, напередодні другого туру регіонали поставили собі за
мету потіснити
противники
на головних «майданчиках» виборчої
кампанії (№ 118)
— іменник має стояти в знахідному відмінку
замість називного;
При цьому сірості та
нудьги
в картині немає місця (№ 137) —
вжито родовий відмінок замість давального;
Подіям у Москві передували випадки у Ставропольському краї,
Новому Уренгої, Кімовську,
табору
«Дон» у Краснодарському
краї,
місту
Хотьково в Підмосков’ї тощо (№ 163)
— давальний
замість місцевого;
Ми дуже потребуємо
Україну
як противаги, як великої країни...
(№ 150)
— дієслово вимагає додатка в родовому відмінку; відповід-
но наступні іменники, що стоять у правильній формі, звучать дисо-
нансом до неправильної відмінкової форми додатка й створюють
перешкоди в розумінні змісту речення;
Наприклад, Колобок (Академічний театр ляльок на вул.
Грушевського) закохується у схож
ий
на нього самого Місяць і
саме тому йде від Діда і Баби (№ 166)
— дієслово вимагає зна-
хідного відмінка від додатка. При цьому додатком виступає пер-
соніфікований іменник-неістота, а тому його форма має збігати-
ся з родовим відмінком;
... Росія жодним чином не суперник Сполученим Штатам і
євро-
пейського
Заходу ( № 177)
— обидва однорідні додатки мають стоя-
ти в давальному відмінку;
Аж у березні 1926-го звіт
Державне політуправління
УСРР
повідомив, що «політичному бандитизмові» покладено край
(№ 180)
— підмет потребує родового, а не називного відмінка
неузгодженого означення.
2) Помилки в керуванні іменника при головному слові — числів-
нику, коли числівник потребує родового відмінка від залежного
іменника:
Працювало
136 районні молочарі
(№ 119); ...двигун
потужністю
273 кінська сила
... (№ 174).
3) Помилки в координації підмета з присудком можливі:
а) в числі:
Іноді ж
він
важко
формулюються
(№ 136);
Низка
дослідників...
знаходять
паралелі в дулібських племен Волині(№ 167); Тиждень систематизували
дані про вартість обладун-
ків та міліцейських строїв і
зобразили
це на малюнку (№ 164);
Янукович і К° зможе
уникнути жорсткої критики (№ 164); Коли
всі
їхні
зусилля
виявилися
марними
... (№ 168); ...
засновниками
яких є одна й та сама
людина
(№ 181); Упродовж багатьох сто-
літь
Росія
з її на 90 відсотків холопським населенням
тримали в
страхітті (№ 170)
— це речення має бути односкладним неозна-
чено-особовим, у якому слово Росія виступало б прямим додатком.
У такому ж вигляді воно неповне з пропущеним прямим додатком:
кого тримали в страхітті?
б) в роді:
Кожен
малюнок, рельєф чи різьблення мусить бути
спрямоване
до людей і доносити якийсь зміст (№ 160).