
- •1. Картина о старухе Таал — Таал из якутского эпоса.
- •2. «Художественный образ» по мотиву народной сказки «Рукавичка» (украинский эпос).
- •3. Якутский эпос: «Как заяц остался без хвоста», «Кто-то и зайца боится».
- •4. Корейская народная сказка «Как мальчик императора победил».
- •5. Русская сказка «Колобок».
- •6. Монгольская сказка «Мудрый малыш».
- •7. Персидская сказка «Семь приключений Хатема».
- •8. Ительменская легенда о Тылвале.
- •9.Русская сказка «о Ваське-Муське».
- •10. Финская сказка «Небесный барашек».
- •11. Сербскохорватская сказка «Мальчик с девятью подсвечниками».
- •12. Из ассирийской сказки.
- •13. Вьетнамская сказка «Тхать Сань»
- •14. Индонезийская сказка «Мальчик и раджа».
- •15.Ирландская сказка «Жена Гоба».
- •16. Шведская сказка «По заслугам расчет»
- •17. Английская сказка «Осел, столик и дубинка».
- •18. Французская сказка «Волк и лиса».
- •19. Русская сказка «Про глупого змея и умного солдата».
- •20. Арабская сказка «о Синдбаде-мо-реходе».
- •21. Африканская сказка «Лягушки, захотевшие иметь правителя».
- •22. Японская сказка «Удивительное путешествие ротозея Тораяна».
- •23. Английская сказка «Титти-мышка и Тэтти-мышка»
- •24. Итальянская сказка «Петрушечка»
- •25. Английская сказка «Том-Тит-Тот»
- •26. Американская сказка «Гора-будильник».
- •27. Филиппинская сказка «Хуан Полоумный»
- •28. Миф Древней Греции «Посейдон и божества моря».
Свердловская область
Муниципальное образованиеигород Алапаевск
Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение «Средняя Общеобразовательная школа № 2»
Исследовательская работа
«Физический фольклор»
Исполнитель:
Филимонова Снежана,
ученица 8 класса «Б»
Руководитель:
Ермакова Лариса Викторовна,
учитель русского языка и литературы
Алапаевск
2013
Содержание
Введение 3
Цель исследования 4
Задачи исследования 4
Объект исследования 4
Предмет исследования 4
Гипотеза исследования 4
Этапы исследования 4
Основная часть 5
Якутский фольклор 6
Корейский фольклор 7
Русский фольклор 7
Английский фольклор 8
Японский фольклор 8
Арабский фольклор 8
Французский фольклор 9
Исследовательская часть 10
1. Картина о старухе Таал — Таал из якутского эпоса (рис. 1,2). 10-11
2. "Художественный образ" по мотиву народной сказки «Рукавичка» (украинский эпос) — Рис.3 12
3. Якутский эпос: «Как заяц остался без хвоста» (Рис.4), «Кто-то и зайца боится» (Рис.5). 12-13
4. Корейская народная сказка «Как мальчик императора победил» (Рис.6). 13
5. Русская сказка «Колобок» (Рис.7) 13
6. Монгольская сказка «Мудрый малыш». (Рис.8) 14
7. Персидская сказка «Семь приключений Хатема». (Рис.9) 14
8. Ительменская легенда о Тылвале. (Рис.10) 15
9.Русская сказка «О Ваське-Муське». (Рис.11) 15
10. Финская сказка «Небесный барашек». (Рис.12) 16
11. Сербско-хорватская сказка «Мальчик с девятью подсвечниками». (Рис.13) 16
12. Из ассирийской сказки (Рис.14) 17
13. Вьетнамская сказка "Тхать Сань" 17
14. Индонезийская сказка "Мальчик и раджа" (Рис.15) 17
15. Ирландская сказка "Жена Гоба" (Рис.16) 18
16. Шведская сказка "По заслугам расчет" 18
17. Английская сказка "Осел, столик и дубинка" (Рис.17) 19
18. Французская сказка "Волк и лиса" (Рис.18) 19
19. Русская сказка "Про глупого змея и умного солдата» 20
20. Арабская сказка "О Синдбаде-мореходе" (Рис.19) 20
21. Африканская. сказка "Лягушки, захотевшие иметь правителя" (Рис.20) 20
22. Японская сказка "Удивительное путешествие ротозея Тораяна» (Рис.21) 21
23. Английская сказка "Титти-мышка и Тэтти-мышка" 21
24. Итальянская сказка «Петрушечка» 21
25. Английская сказка «Том-Тит-Тот» 22
26. Американская сказка «Гора-будильник» (Рис.22) 22
27. Филиппинская сказка «Хуан Полоумный» (Рис.23) 22-23
28. Миф Древней Греции «Посейдон и божества моря» (Рис.24) 23
Заключение 24
Библиография 25
овательская рабо
Введение
Многие наши беды объясняются низкой культурой межнационального общения. Чтобы приобщиться к культуре разных народов, истории и искусству собственного народа, являющихся частью общей культуры человечества, можно использовать в преподавании художественное народное творчество — фольклор. Это хорошее средство развития учащихся, повторения материала, систематизации знаний, повышения познавательных интересов. Часто, во время учебного процесса, у детей возникают проблемы с таким предметом как физика. Именно поэтому, я выбрала эту учебную дисциплину в качестве предмета своего исследования.
Цель проекта: исследовать фольклор разных народов как один из способов воспитания учащихся
Задачи: 1.Исследовать фольклор разных народов
2.Повысить познавательный интерес учащихся к физике
3.Создать пособие по данной теме
Объект исследования: фольклор разных народов.
Предмет исследования: физика
Гипотеза: использование фольклора при изучении нового материала по физике может оказаться эффективным способом при: прохождении нового материала, закреплении изученного, систематизации знаний, повышении работоспособности на уроке.
Этапы исследования: 1. Чтение и анализ тематической литературы;
2.Систематизация знаний о фольклоре;
3. Систематизация знаний по физике в фольклоре.
Основная часть
Фольклор – народное творчество, художественная коллективная деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения и идеалы.
Фольклор, в переводе с английского языка, означает «народная мудрость, народное знание».
Произведения фольклора помогают воссоздавать характерные черты народной речи, напевной и мелодичной.
Фольклор делится на две группы — обрядовый и необрядовый. К обрядовому фольклору относятся: календарный фольклор (масленичные песни), семейный фольклор (колыбельные, свадебные песни), окказиональный (заговоры, заклички) Необрядовый же фольклор делится на четыре группы: фольклорная драма, поэзия, проза и фольклор речевых ситуаций. К фольклорной драме относятся: театр Петрушки, вертепная драма, религиозная драма.
К фольклорной поэзии относятся: былина, историческая песня, духовный, лирическая песня, баллада, жестокий романс, частушка, детские стихотворные песни (стихотворные пародии), садистские стишки. Фольклорная проза опять же делится на две группы: сказочную и несказочную. К сказочной прозе относятся: сказка(которая, в свою очередь, бывает четырёх типов: волшебная, сказка о животных, бытовая сказка, кумулятивная сказка) и анекдот. К несказочной прозе относятся: предание, легенда, быличка, мифологический рассказ, рассказ о сне. К фольклору речевых ситуаций относятся: пословицы, поговорки, благопожелания, проклятия, прозвища, дразнилки, диалоговые граффити, загадки, скороговорки и некоторые другие. Существуют и письменные формы фольклора, такие как письма счастья, граффити, альбомы (например, песенники).
Якутский фольклор
Республика Саха (Якутия) расположена в северо-восточной части Евразийского материка и является самым большим по территории регионом Российской Федерации. Общая площадь континентальной и островной территории республики составляет 3,1 млн. кв. км. Свыше 40% территории республики находится за Полярным кругом. В ее пределах расположены три часовых пояса.
«Сибирь Сибири» — так называют Якутию за богатства и суровость климата. В ее недрах хранится практически все, что имеется в земных толщах планеты. Богатства недр Якутии, своеобразие ее культуры привлекают сегодня все большее внимание в мире.
Зима в наших краях долгая и лютая, весна многоцветная и бурная, а лето знойное и короткое. Нет другого места на планете, где амплитуда колебаний температуры достигала бы ста градусов: морозы — за шестьдесят, зной — под сорок.
Бог, гласит одна из легенд, распределяя богатства на Земле, над Якутией обморозил руки и выронил мешок с сокровищами. Этим объясняли наличие в недрах этого студеного края несметных природных ископаемых, содержащих чуть ли не всю таблицу Менделеева.
Якутия — это царство рек и озер. Рек в Якутии более полумиллиона, и их общая протяженность достигает 1,5 млн. км. Главная водная артерия республики — река Лена, длина которой 4400 км, входит в десятку величайших рек мира. В республике насчитывается свыше 700 тыс. самых разнообразных озер, среди которых встречаются и такие, которые не замерзают даже в самые лютые морозы. А с озером Лабынкыр (Оймяконский район) связано «существование» якутской Несси, которую якобы видели геологи в начале 50-х годов. И хотя чудовище не увидели ни научные экспедиции, ни туристские группы, ни любители приключений, загадочности от этого озеро не потеряло. На озере бывают удивительные «стоячие» волны, наблюдаются и миражи.
С небывало низкими температурами в Якутии связано и удивительное явление природы — вечная мерзлота. За короткое лето в южных и центральных районах Якутии вечная мерзлота оттаивает на 1,5—2 м, в северных — на несколько десятков сантиметров, в которых и существует весь растительный мир — от мхов до огромных лиственниц и сосен.
Для народа республики олень и лошадь — это и транспорт, и помощники в работе, и вкусная пища, и теплый мех. С древних времен жители обожествляют и прославляют их.
Десятки тысяч лет назад на территории современной Якутии бродили стада исполинов — мамонтов, бизонов, овцебыков, диких лошадей. Теперь они исчезли — и не без помощи человека. До нас дошли северный олень, лось, снежный баран, косуля, медведь, соболь.
Из современной фауны Севера в Красную книгу занесены белый медведь, морж, кречет, стерх, черный журавль, розовая чайка. Розовую чайку называют жар-птицей Севера изумительной красоты. Еще более редким в фауне Севера является белый журавль — стерх.
Корейский фольклор
Расположенная на самой окраине Восточной Азии, Корея славится
удивительной красотой и разнообразием природы. Не случайно ее жители
назвали свою страну так поэтично: ЧОСОН - СТРАНА УТРЕННЕЙ СВЕЖЕСТИ. Здесь живет талантливый и трудолюбивый народ. Тысячелетиями трудясь на земле, освоенной предками-чосонцами, корейский народ создал богатую, своеобразную культуру. Неотъемлемой частью этой культуры является устное народное творчество: сказки, предания, легенды, мифы, пословицы, поговорки и песни, отмеченные печатью мудрости.
Сказка, представляющая собой ведущий жанр корейского фольклора,
является ценнейшим памятником духовной и поэтической культуры корейского народа и имеет огромное познавательное значение. Сказка издавна любима народом. В недалеком прошлом именно сказка питала духовную культуру простых корейцев. Летними душными вечерами старики сказочники – иягикуны рассказывали сказки детям. Не одно поколение корейской детворы с восторгом слушало о чудесах и волшебниках, о хитроумных проделках чертей - токкэби, о духах умерших предков, родственников. В редкие часы отдыха иягикуну внимали и взрослые, сидя в ветхой лачуге на камышовой циновке, постеленной поверх теплого кана-ондори, во вьюжную зимнюю ночь, когда холодный, пронизывающий ветер неистовствовал за затянутым бумагой окном, или в жаркий полдень, примостившись в тени плакучих ив на рисовом поле. Взрослые, как и дети, верили во всемогущего богатыря - чжансу, который способен избавить их от земных невзгод и притеснений янбанов. Верили в "счастливую" могилу, для которой искали и никак не могли найти одно-единственное место на "единственной" счастливой горе. В награду за поиски ожидали счастья и благословения от своих благодарных предков, давно ушедших в чосын - иной мир. Верили также в вещие сны, в которых герою является провидец в образе седобородого старца-отшельника, даоса, дающего мудрый совет, или в облике небесной феи - сонне, которая подсказывает, как найти счастье. Но в реальной жизни все было совсем иначе: желанное счастье не приходило, жизнь мстила наивным людям за их доверчивость, безжалостно разбивая призрачные надежды.
Русский фольклор
Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, весёлые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, - говорившиеся нараспев, под звон струн, - о славных подвигах богатырей, защитников земли народа - героические, волшебные, бытовые и пересмешные сказки. Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов.
А. Н. Толстой
Английский фольклор
Столкнувшись с тем, что многие языческие обряды и обычаи играли важную роль в жизни древних обитателей Англии, христианская церковь решила, что лучше придать им вид, приемлемый для христианства, нежели вовсе уничтожить. Возраст некоторых из наших традиций и ритуалов насчитывают более 2000 лет. Например, древние обряды, предназначавшиеся для увеличения богатства и ограждения от злых сил, присутствуют в жизни и современных людей, хотя и в несколько измененном виде. Другие традиции касаются праздников в честь героев далекого прошлого или крупных исторических событий. Третьи берут начало от некогда имевших практический смысл действий, ставших теперь символическими.
Некоторые народные танцы дошли до наших дней с дохристианских времен, почти не изменившись, но утратив свое ритуальное значение.
Легенды, в которых рассказывается о народных героях, первоначально существовали только в устной форме, и потому трудно судить, насколько они в своем нынешнем виде отличаются от «первоисточников». Большинство из британских героев, включая и короля Артура, являются персонажами преданий древних кельтов, и едва ли не единственный английский представитель среди них — Робин Гуд!
Многие из обычаев и традиций имеют отношение к народным праздникам: Рождеству, масленице, Пасхе, празднику прихода весны. Хотя они и отмечаются повсеместно, в разных регионах это происходит по-разному.
Многие обычаи, соблюдавшиеся в течение многих веков, стали постепенно исчезать за последние десятилетия в результате массового переселения людей внутри страны и за границу, а также социальных потрясений, испытанных во время двух мировых войн. Те же, которые все еще сохраняются, являются одной из немногих ниточек, связывающих ныне живущих с их далекими предками.
Японский фольклор
В японском фольклоре выделяются три тесно связанных между собой компонента: народные представления, народные песни и народные сказания. Народные представления (миндзоку гэйно) – технический термин, используемый японскими исследователями для обозначения большого количества действ, распадающихся на несколько субтипов.
Особенно популярным видом народных сказаний являются сказки. Среди множества японских сказок имеются хорошо известные всем или знакомые жителям только одной префектуры, а то и деревни. Самые знаменитые свои сказки японцы называют “великими”. Без них немыслимо детство ни одного ребенка, на их морали воспитано не одно поколение. “Момотаро”, “Кагуя – химэ” и другие давно уже вошли в мировую сокровищницу сказок. Но какими бы разными по сюжету или месту своего рождения, ни были японские сказки, есть и, то общее, что свойственно всему сказочному фольклору страны. Японская сказка глубоко поэтична. Не только потому, что в ткань повествования нередко вплетались стихи, но и потому, что и поэзия и сказки всегда почитались в Японии как орудие добра и справедливости. Тот, кто творит и понимает красоту, не может быть источником зла – таков поэтический закон японской сказки.
Сказка в Японии – своего рода синкретика разных жанров фольклора, вместилище души всего устного творчества японцев. К жизни и быту героев сказок приблизились и опростившиеся образы могущественных богов. Сплошь и рядом появляются в сказках чудесные предметы. Многие сказки образуют категорию так называемых “смешных” (вараи банаси). Сюжет таких сказок порой незатейлив, но развязка всегда неожиданна и забавна. Погружаясь в мир японских сказок, ощущаешь самобытность народного творчества японцев, дивишься уму народа – творца, глубине его мудрости, проникаешься тем, что испокон века объединяет сказочный фольклор всех народов – стремление к миру, добру и свету.
Арабский фольклор
Вместе с товарами купцы и погонщики верблюдов привозили из других стран чудесные сказки. Их рассказывали во дворцах халифа и знати, на базарах, улицах и в домах Багдада. Многие слушатели любили рассказы об удивительных путешествиях и приключениях. Простой люд передавал смешные истории о хитрецах, которые ловко обманывали судей и чиновников. Из этих сказок позднее был составлен известный всему миру сборник «Тысяча и одна ночь», вобравший в себя предания и легенды многих народов.
Французский фольклор
Первые эпические произведения на французском языке относятся к эпохе раннего рыцарства. Самое известное из этих произведений – «Песнь о Роланде», повествующая о гибели одного из приближенных короля Карла Великого во время противостояния с маврами (арабами), занявшими Испанию и претендующими на Южную Францию.
Согласно историческим источникам, Роланд был убит в Ронсевальском ущелье басками, которые мстили за беспричинное разорение франками баскского города. Но в «Песни о Роланде» король Карл и его воины изображены, как благородные рыцари без страха и упрека, а гибель Роланда подана, как преступление мавров.
Дальнейшим развитием французского эпоса являются рыцарские романы, но уже довольно рано этот род литературы во Франции становится авторским.
Франкоязычный фольклор весьма богат и разнообразен, и в этом ряду следует особо отметить сказки. Их сюжеты часто следуют общей западноевропейской традиции, но их трактовки порой довольно своеобразны. Чтобы оценить это своеобразие, можно сравнить литературные обработки сюжетно близких народных сказок французскими писателями (например, Шарлем Перро) и немецкими (например, братьями Гримм).
Исследовательская часть
Можно прибегнуть к методическому приему: создание рисованных иллюстраций к сказкам и рассмотрение описанных в них ситуаций с точки зрения физики.
Возможно два варианта:
Рисунки выполняют учащиеся, задания и физические вопросы к ним формулирует учитель;
Рисунки делают ученики, и они же формулируют к ним физические вопросы либо задания.
Были нарисованы серия картин по фольклору и разработаны вопросы и задания к ним.
1. Картина о старухе Таал — Таал из якутского эпоса.
В сказке говорится, что старуха Таал - Таал пошла по воду зимой, поскользнулась, упала и выронила наполненное ведро. Вскочить сразу не сумела, а когда с силенкой собралась, уже поздно было: успела примерзнуть ко льду. Она стала обращаться за помощью к разным телам и явлениям: к солнцу, горе, ветру, серой землеройке, собаке, людям — и просить; кто из них более могуществен, пусть тот спасет ее.
Вопросы и задания:
Назовите фигурирующие в сказке "Старуха Таал — Таал" физические тела и физические явления.
Почему вода вылилась из ведра?
Почему вода из ведра разлилась по льду?
Где выше температура: у воды в ведре или у окружающего воздуха?
Какая температура может быть в водоеме зимой подо льдом?
Вода пропитала одежду Таал-Таал. Как объяснить это явление? Можно ли назвать его диффузией? Ответ: при диффузии имеем дело с взаимным проникновением молекул двух веществ в их межмолекулярные промежутки. А в случае намокания одежды вода поднимается вверх по просветам между волокнами ткани; значит, это не диффузия. Это явление называется капиллярностью.
Почему одежда Таал-Таал пропиталась водой, а её обувь — торбаза, изготовленные особым способом из обработанной кожи, пропитанной жиром, водой не смочились?
Почему мокрая одежда старухи заледенела, т.е. покрылась льдом? Какие физические процессы при этом произошли?
На рисунке нужно изобразить силы, действующие на старуху Таал-Таал, и её вес.
Как рассчитать давление, оказываемое старухой на лёд?
Таал-Таал пытается подняться, прилагая свою силу, чтобы освободиться от ледового плена. Совершается при этом механическая работа?
Старуху спасают люди. Какую помощь, основанную на физике, они могли ей оказать? (Ответ: применить рычаг — Рис.2)
2. «Художественный образ» по мотиву народной сказки «Рукавичка» (украинский эпос).
Вопросы:
Какое движение совершила мышка подпрыгнув?
Есть ли у нее ускорение в изображенный момент, когда она "зависла" в воздухе?
Каким будет движение мышки в следующее мгновение?
3. Якутский эпос: «Как заяц остался без хвоста», «Кто-то и зайца боится».
Зайцу надоело всё время кого-то бояться, и он побежал топиться. Увидев лягушку, был удивлён тем, что и его кто-то боится. Остановился, встал на задние лапы, задумался... и переменил своё решение.
Вопросы:
Каким является движение зайца?
При каких условиях может произойти отрыв хвоста?
Какие силы действуют на зайца в момент его размышления, изображённый на рисунке?
Какой закон обеспечивает движение лягушки?
Почему плавают кувшинки?
4. Корейская народная сказка «Как мальчик императора победил».
Император, Отгадай, где у этой трости (палки) верх, а где низ.
Мальчик. Бросьте трость (палку) в воду. Нижний конец, который всегда стараются сделать более тяжелым, окажется внизу.
5. Русская сказка «Колобок».
Вопросы:
Какие законы и понятия физики можно проиллюстрировать этой сказкой? (Ответы: свободное падение, качение, трение качения, безразличное равновесие, превращение энергии).