Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
interview_state exam.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
79.36 Кб
Скачать

Билет № 5 Текстдлядвустороннегоперевода

Interview with NATO Secretary-General, Anders Fogh Rasmussen

Q:Г-н Генеральный секретарь, вмешательство НАТО в ситуацию в Ливии привело к свержению полковника Каддафи, но одновременно спровоцировало ряд неудобных вопросов о будущем альянса. Следует ли и в дальнейшем брать на себя подобную миссию?

Anders Fogh Rasmussen: In fact, it was the first time in the history of our alliance that European allies and Canada took the lead – of course with strong support from the United States – but it is a significant step in the history of the alliance that such an operation could be conducted under European leadership.

Q:Бывший министр обороны США Роберт Гейтс утверждает, что будущее НАТО будет “туманным”, если Европа не будет делать больше и действовать лучше, чем до сих пор. Прав ли он? Европа старается не брать на себя лишнего?

Anders Fogh Rasmussen: The Libya operations is an example that Europe can pull its weight and Europe has the will to do what is necessary when it is needed. So that’s the positive story. But having said that, it is of course a problem that we have seen an increasing gap across the Atlantic between America and Europe

Q:Вы хотите сказать, что противоречия нарастают? Я имею в виду выступление Барака Обамы в начале года, который заявил о том, что внимание Америки переключается на Азиатско-Тихоокеанский регион. Означает ли это, что Америку большене интересует защита границ Европы?

Anders Fogh Rasmussen: Actually, the Americans stated at the same time that they will remain committed to the transatlantic relationship and we shouldn’t be surprised that the United States will focus more on the Asia-Pacific region, taking into account the rise of emerging powers like China and India.

Q: А что НАТО собирается делать сейчас? Ведь все страны Европы переживают кризис, и в этих условиях не приходится рассчитывать на значительные увеличения оборонных бюджетов в ближайшие годы.

Anders Fogh Rasmussen: We have to make more efficient use of the resources available. The key is what I call, ‘Smart Defence’, a smarter way of spending money, through pooling and sharing of resources, cooperating, helping each other, multi-national projects instead of purely national solutions. That’s the way to do business in the future.

Билет № 6 Текстдлядвустороннегоперевода

Interview with Prime Minister of Denmark, Helle Thorning-Schmidt

Q: Г-жа премьер-министр, на саммите ЕС был принят “фискальный пакт” и одобрены меры по ужесточению бюджетной дисциплины для стран Евросоюза. Поможет ли “фискальный пакт” выйти из экономического кризиса? Его уже называют недостаточным.

Helle Thorning-Schmidt, Danish Prime Minister: I think the fiscal act is seen as not happening fast enough and that’s why we are working very hard for the fiscal compact to be adopted as soon as possible. It will also remind us that each member state has to keep track of their economy, have to have the necessary responsibility in terms of their economy.

Q: Г-жа премьер-министр, Вы одна из немногих левых политиков среди лидеров стран ЕС. Вы подчеркиваете, что в период кризиса важно возобновить подъем экономики. Какие проекты Вы планируете реализовать менее, чем за 6 месяцев?

Helle Thorning-Schmidt: We need to focus on how to get new jobs, new growth in Europe. One of the ways of doing that is to revive the single market. The internal market has been one of the biggest successes of our union and it is my position that if we revive that then we have a chance of creating a new foundation of new growth and new jobs in Europe.

Q: Это все касается законодательства. С какими конкретными инициативами Вы планируете выступить?

Helle Thorning-Schmidt: Well directives and dossiers on the table – that is concrete and tangible. They can make a difference for the European citizens. The Danish presidency is about getting results for Europe, so we can see there is a path out of the crisis, a path where we again have growth, prosperity and jobs in Europe, and to do that we need to revive the internal market.

Q: Дания находится за границами четырех составляющих общей европейской политики. Имеются ввиду единая валюта, вопросы обороны, внутренних дел и юстиции, а также единого гражданства ЕС. Планируете ли Вы отказаться хотя бы от чего-нибудь одного?

Helle Thorning-Schmidt:We are actually, we are planning to renew the discussion on home and justice affairs and also the defence policies. I have been of the view for many years, actually since ’92, that it would be better for Denmark and for Danes to be part of these two areas as well as the euro. We will debate that with the Danes and it is our plan to put that to a referendum.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]