
- •Глава 2 как должен выглядеть руководитель
- •Как одеться по средствам
- •Уход за одеждой
- •Глава 3 как вести себя на работе
- •Общение с вышестоящими
- •Установление отношений с коллегами
- •Общение с подчиненными
- •Вы и ваша секретарша
- •Совещания
- •Преподнесение и получение подарков
- •Этика телефонных разговоров
- •Глава 4 как знакомить людей
- •Глава 5 как организовать увеселительное мероприятие
- •Как сладить с меню
- •Выбор вин
- •Как и когда подавать вина
- •Сочетание еды и вина
- •Поведение за столом
- •Большие и малые бизнес‑ланчи
- •Банкеты и большие приемы
- •Танцевальные вечера
- •Глава 6 как стать желанным гостем
- •Правильное облачение и знаки отличия
- •Время прибытия и время отъезда
- •Искусство вести беседу
- •Запретные темы
- •Комплименты
- •Извинения
- •Если допустили бестактность
- •Курение
- •Помогать или не помогать?
- •После бала
- •Визиты с ночевкой
- •Курсы с проживанием
- •Глава 7 как вести себя с прессой
- •Интервью
- •Приемы для прессы
- •Фотографии и фотографы
- •Глава 8 адреса и титулы
- •Королевская семья
- •Пэры и супруги пэров
- •Награды и почетные звания Рыцарство
- •Религиозные конфессии Англиканская церковь
- •Римско‑католическая церковь
- •Иудаизм
- •Вооруженные силы
- •Гражданские сановники
- •Профессия юриста
- •Дипломатическая служба
- •Медицинские профессии
- •Глава 9 визитные карточки и пригласительные билеты визитные карточки
- •Пригласительные билеты
- •Как отвечать на официальные приглашения
- •Глава 10 как вести переписку
- •Почтовая бумага
- •Искусство написания письма
- •Вежливые письма
- •Глава 11 как произнести речь
- •Типы речей
- •Из чего состоит речь
- •Как начинать
- •Произнесение речи
- •Не дергайтесь
- •Путь к успеху
- •Что сказать
- •Глава 12 заседания и комитеты
- •Председатель
- •Секретарь
- •Проведение заседания
- •Комитеты
- •Глава 13 клубы
- •Глава 14 женщины в бизнесе
- •Советы женщине‑руководителю
- •Глава 15 бизнесмен за границей
- •На континенте
- •Германия
- •Франция
- •Испания
- •Мусульманский мир
- •Другие страны
Дипломатическая служба
Британское посольство за границей
Адрес на конверте : Его превосходительству Чрезвычайному и Полномочному послу Великобритании Ее Величества…
Письмо начинается : Сэр (или в соответствии с рангом, менее официально: Уважаемый сэр Джон или иной титул)
Ссылка в тексте письма : Ваше превосходительство
Приветствие : Имею честь быть, сэр, самым преданным и покорным слугой Вашего превосходительства (менее официально: Искренне Ваш)
Иностранный посол при дворе Св. Джеймса
Адрес на конверте : Его превосходительству Чрезвычайному и Полномочному послу.
Письмо начинается : Сэр (или в соответствии с рангом)
Приветствие : Имею честь быть, сэр, самым покорным и преданным слугой Вашего превосходительства
Консул
Адрес на конверте : Г.Дж. Брауну, эскв., Ее Величества Консулу Великобритании при.
Письмо начинается: Сэр (или в соответствии с рангом менее официально: Уважаемый мистер Браун)
Приветствие : Преданно Ваш
Медицинские профессии
Хирург
Адрес на конверте : М.В. Стодарду, эскв., F.R.C.S. (или другая аббревиатура, обозначающая степень)
Письмо начинается : Сэр (менее официально: Уважаемый мистер Стодард)
Приветствие : Преданно Ваш (менее официально: Искренне Ваш)
Врач и врач обшей практики (терапевт)
Адрес на конверте : Д‑ру Ф.Дж. Винтеру или Ф.Дж. Винтеру, эскв., д‑ру медицины (или обозначение иной степени)
Письмо начинается : Сэр (менее официально: Уважаемый д‑р Винтер)
Приветствие : Преданно Ваш (менее официально: Искренне Ваш)
Глава 9 визитные карточки и пригласительные билеты визитные карточки
Ваша визитная карточка, деловая, профессиональная или личная, представляет вас или сообщает о вашем непосредственном прибытии. Весьма часто незнакомый человек сначала увидит вашу визитку, а затем только вас, поэтому важно, чтобы визитки были выверены в каждой детали и создавали благоприятный образ вашей компании и вас самих. Невозможно создать наилучшее впечатление, используя материалы второго сорта.
Высшее руководство, понимающее в этом толк, придерживается такого правила для каждого служащего своей компании; в противном случае экономия на них создает плохое мнение о руководителе, имеющем изящные гравированные карточки для себя и дешевые, неряшливо отпечатанные, для своих торговых представителей.
Лучший способ проверить, безупречны ли у вас карточки, – спросить совета у опытного торговца канцелярскими принадлежностями, но не плохонькой типографии за углом и не у любого торговца канцелярскими принадлежностями на главной улице, так как для продажи предлагают много карточек дурного качества, хотя они могут выглядеть нарядными и привлекательными.
Все визитные карточки следует печатать с клише на картоне хорошего качества. Это общее требование, предъявляемое к деловым, профессиональным и личным визиткам.
В остальном различия между этими тремя группами незначительны.
Деловые визитки . Значительная свобода позволяет обратить внимание и на размер, и на дизайн. На них должно быть больше информации, а поэтому по размеру они обычно больше профессиональных визиток. Имена руководителей часто помешают посередине, а название фирмы под ними. На деловых визитках представителей по продаже посередине обычно ставят название компании, адрес – в нижнем левом углу, номер телефона – в верхнем левом и имя представителя – внизу в правом углу. Однако не существует жестких и неизменных правил, и вполне приемлемо практически любое размещение текста.
На деловых визитках не обязательно писать «мистер». Большинство бизнесменов, похоже, предпочитают пропускать это слово. Вполне допустимо включить очень краткую служебную характеристику, информацию о знаках отличия, степенях и наградах.
Профессиональные визитки . Они должны иметь размер 3 х 1 ½ дюйма. Фамилия посредине, за ней следуют степени, если речь идет о врачах, дантистах, бухгалтерах и так далее. Адвокаты не указывают степени, но могут добавить слова «адвокат высшего ранга» или «солиситор» (поверенный). Адрес печатают внизу в левом углу, а номер телефона – справа.
Деловые и профессиональные визитки следует использовать только для деловых целей.
Личные визитки . Чуть меньше профессиональных визиток, размер предпочтительнее 3 х 1 ½ дюйма для мужчин и 3 x 2 дюйма или 3 х 2 дюйма для женщин. Объединенные визитки для мужа и жены должны быть 3 5/8 х 2 3/8 дюйма. Перед фамилией должно стоять «мистер, миссис, мисс», или «мистер и миссис», или соответствующий титул. Добавление «достопочтенный» не используют на визитных карточках, как и сведения о степенях и наградах. Фамилия обычно в центре карточки, адрес – внизу в левом углу, а номер телефона – внизу справа.
Черные рамки, печатавшиеся в случае тяжелой утраты, больше не используют на визитках или письмах.
Тщательно разработанный ритуал, как оставлять и требовать визитки, теперь, к счастью, отошел в прошлое, хотя все еще практикуется в некоторых кругах, поэтому личные визитные карточки утратили свое первоначальное назначение. Вместо этого их используют, посылая в подарок букет цветов, набрасывая в спешке записку, сообщая свой адрес и так далее. Поскольку для всего этого требуется теперь больше места, чем имеется на визитной карточке, возникла нужда в большей по размерам карточке, и эту потребность удовлетворила «неофициальная визитка», изобретенная американцами. Это своего рода двойная визитная карточка, согнутая вверху пополам, с чистой страничкой позади (рис. 3).
Такие карточки чрезвычайно практичны и могут быть отпечатаны с того же клише, что и обычные визитки.