
- •Interviewing
- •Weakness недолік, уразливе місце
- •Iі. Read and translate the text.
- •Great britian
- •II. Read and translate the text.
- •Banking services
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Hryvnia-the official currency of ukraine
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Status - a Federal Republic union of 50 states
- •Answer the questions:
- •Translate into English:
- •Answer the questions:
- •Translate into English:
- •My future speciality (Responsibilities of the Financial Manager)
- •II. Read and translate the text.
- •III. Discuss:
- •Financial institutions
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Budgeting
- •I. Read and translate the text.
- •Organization of financial activity
- •I. Read and translate the text.
- •The Bank of England
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Commercial banks
- •I. Read and translate the text.
- •II. Retell the text. English banks
- •I. Study the vocabulary:
- •Iі. Read and translate the text.
- •Federal reserve system of the u.S.A.
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Federal Reserve Banks
- •III. Retell the text. Banks of ukraine
- •I. Read and translate the text.
- •II. Retell the text. The national bank of ukraine
- •I. Read and translate the text.
- •Financial centres (markets)
- •I. Study the vocabulary:
- •II. Read and translate the text.
- •Insurance companies
- •I. Read and translate the text.
- •II. Retell the text.
- •International finance
- •I. Read and translate the text.
Commercial banks
I. Read and translate the text.
A commercial bank is a type of financial intermediary and a type of bank. Commercial bank has two possible meanings:
Commercial bank is the term used for a normal bank to distinguish it from an investment bank.
This is what people normally call a “bank”. The term “commercial” was used to distinguish it from an investment bank. Since the two types of banks no longer have to separate companies, some have used the term “commercial bank” to refer to banks which focus mainly on companies. In some English-speaking countries outside North America, the term “trading bank” was and is used to denote a commercial bank. After the great depression and the stock market crash of 1929, the U.S. Congress passed the act requiring that commercial banks only engage in banking activities (accepting deposits and making loans, as well as other fee based services), whereas investment banks were limited to capital markets activities. This separation is no longer mandatory.
In Great Britain the term retail banks is used to include all of the banks which have branch networks through which they are able to offer a wide range of services to a large number of customers. Sometimes the term high street banks is used to mean the \same thing, and on occasions the term commercial banks is used, though less commonly these days.
Комерційний Банк-це тип фінансового посередника і банком. Комерційний Банк має два можливих значення: • * * Комерційний Банк-це термін, використовуваний для звичайного банку, щоб відрізнити його від інвестиційного банку. Це те, що люди зазвичай називають “Банк”. Термін “комерційний” використовується, щоб відрізнити його від інвестиційного банку. З двома типами банки більше не мають для окремих компаній, деякі використовують термін “комерційний Банк” ставитися до банків, які в основному націлені на компанії. В деяких англомовних країнах за межами Північної Америки термін “торгова Банк” і використовується для позначення комерційного банку. Після Великої депресії та після біржового краху 1929 року, конгрес США прийняв закон, який вимагає, щоб комерційні банки тільки здійснення банківської діяльності (прийом депозитів і надання кредитів, а також інші послуги на оплатній основі), в той час як інвестиційні банки були обмежені діяльності на ринках капіталу. Цей поділ не є обов'язковою. У Великобританії термін роздрібних банків використовується, щоб включити всі банки, які мають філіальних мереж, через які вони зможуть запропонувати широкий спектр послуг великій кількості клієнтів. Іноді термін high street банків використовується для позначення \ж саме, і в деяких випадках термін комерційних банків використовується, хоча і менш часто в ці дні.
II. Retell the text. English banks
I. Study the vocabulary:
|
banking |
банківська справа |
|
to complicate complicated |
ускладнювати, заплутувати складний, заплутаний |
|
tripartite |
потрійний, трьохсторонній |
|
layer |
шар, пласт |
|
cake |
торт, кекс |
|
to head |
Очолювати |
|
to establish |
відкривати, установлювати |
|
royal |
Королівський |
|
governor |
Керуючий |
|
to appoint |
Призначати |
|
queen |
Королева |
|
minister prime minister |
міністр прем’єр-міністр |
|
deputy |
Заступник |
|
court of directors |
Нарада |
|
to consist (of) |
складатися (з) |
|
banknote |
банкноти, паперові гроші |
|
to mint |
Карбувати |
|
to lend |
Позика |
|
to borrow |
Позичати |
|
to manage |
Управляти |
|
debt national debt |
борг державний борг |
|
reserve gold reserve |
резерв, запас золотий запас |
|
joint |
спільний, загальний |
|
stock joint stock joint stock company/bank |
акція акційний капітал акціонерна компанія/банк |
|
clearing clearing bank |
кліринг, безготівкові розрахунки між банками кліринговий банк |
|
institution |
Заклад |
|
discount discount house |
дисконт, знижка обліковий дім |
|
merchant merchant bank |
торговельний, комерційний торговельний банк |
|
public general public |
громадськість населення |
|
upwards upwards of |
верх, більше, вище понад |
|
to render |
виявляти, надавати |
|
to collect |
Збирати |
|
to provide |
Постачати |
|
overdraft |
Овердрафт |
|
review |
Огляд |
|
spot spot transaction spot price |
спот, негайний угода спот ціна спот |
|
forward forward transaction |
майбутній, терміновий форвардна угода |
|
swap swap transaction |
своп, обмін угода своп |
|
advisory |
консультативний |
|
issue |
емісія, випуск |
|
securities |
цінні папери |
|
to represent representative office |
представляти представництво |
|
subsidiary |
дочірня компанія |