Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
реферат разговорный стиль.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
581.63 Кб
Скачать
    1. Лексико-фразеологические особенности стиля

Разговорной лексике свойственна экспрессивность, эмоциональность, оценочность, метафоричность. В разговорной речи употребляются: “слова разговорной и просторечной окраски (будоражит, горемыка, живность, корявый, остроглазый, белобрысый, очумелый, огреть); слова расширенного эмоционально-экспрессивного употребления (симпатичный галстук)…; разговорные новообразования (окказионализмы): “… “Ну как / попали?” Попал / И вот после этого он меня называл попадуем // И вот это самое попадуйство /оно знаете действует до сих пор//”

Среди экспрессивно-эмоциональной лексики выделяются слова с ласкательной, фамильярной, иронической, неодобрительной и другой окраской.

Разговорной речи присущи и семантически опустошенные слова, которые утратили свое значение и употребляются вместо любого слова (штука, вещь, дело, история, пироги, чесать, жарить, что прямо и т.д.).

Разговорные сло­ва принадлежат к разным частям речи. Выделяются:

  • существительные: балагур, враньё, врун, ерунда, задира, злю­ка, картёжник, картошка, молодчина, раздевалка, толкотня, че­пуха, чушь, шумиха, электричка и др.;

  • прилагательные: бежевый, долговязый, дотошный, мудрё­ный, носатый, нынешний, работящий, расхлябанный и др.;

  • глаголы: балагурить, вздремнуть, вопить, впихнуть, грохнуть­ся, ехидничать, жадничать, любезничать, мешкать, навязаться, огорошить, прихворнуть, секретничать, тараторить, тормошить, чудить и др.;

  • наречия: баста, вконец, вкривь, вприкуску, впритык, втихо­молку, донельзя, кувырком, мигом, многовато, нагишом, наобум, недосуг, поделом, полегоньку, помаленьку, потихоньку, тихонько, хорошенько, чуточку и др.

Встречаются также разговорные местоимения (этакий), союзы (раз — «если»), частицы (авось, вон — «вот», навряд ли), междометия (ну, эге).

Некоторые разговорные слова представляют собой однокоренные варианты общеупотребительных слов: бежевый (ср. нейтр. беж), картошка (ср. картофель).

Отдельные слова приобретают разговорный характер только в одном из значений. Таков глагол развалиться («небрежно сесть или лечь»), звукоподражательные слова бац, трах в функции сказуемого и др.

Значительную часть фразеологического фонда русского языка составляет разговорная фразеология. Стилисти­чески она весьма выразительна, содержит разнообразные экспрес­сивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т.д.). Ее характеризует также структурное разнооб­разие (различное сочетание именных и глагольных компонен­тов): ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе, едва ноги носят, ждать не дождаться, заварить кашу, играть комедию, как в воду кануть, лезть из кожи вон, мед­вежий угол, набить руку, обвести вокруг пальца, палец о палец не ударить, рукой подать, с грехом пополам, танцевать от печки, уши вянут, хлопать глазами, чужими руками жар загребать, ши­ворот-навыворот, яблоку нефе упасть vi др.