
- •Должностные лица
- •Iugoslavia
- •89100 Reggio calabria rc
- •Via n. Codice postale.
- •Italia: regioni e capoluoghi
- •Деликатность
- •Italia: ordinamento costituzionale
- •Импорт-экспорт
- •Italia: riforme e bonifiche
- •Il biouetto non è rimborsabile, ne cedibile dopo la convalida
- •Una corsa
- •Indicazioni speciali rif. То
- •Выявить интересы
- •Europa: varie Industrie
- •Italia: il turismo
- •Impresa
- •Просьбы об услугах
- •Azienda
- •Italia: esportazioni e importazioni
- •Italia: fattori di fragilità
- •Торговля
- •Уклончивая позиция
- •Città italiane
- •Ufficio
- •Взаиморасчеты
- •Italia: 9 settori economici
- •Прибыль
- •Урок 16
- •Оплата. Налог
- •Урок 17
- •Выход из тупика
- •Via Marghera 15/17-00185 Roma
- •HoteI.Corot@mclink.It
- •7 Демьянова л. И.
- •L'Italia verso il Duemila
- •Деловая встреча
- •L'Italia verso il Duemila
- •Контракт
- •1. Предмет контракта
- •7. Отгрузка
- •Урок 22
- •8 Демьянова л. И.
- •Контракт
- •VI informiamo che apriremo presto in Via № 5, un
- •1. Oggetto del Contratto
- •2. Base della fornitura
- •3. Prezzi
- •5. Condizioni di pagamento
- •6. Imballagio e marcatura
- •7. Consegna
- •8. Sanzioni
- •10. Forza maggiore
- •11. Arbitrario
- •12. Varie ed eventuali
- •269 Приложение 2
- •Imperfetto
- •Imperfetto
- •Indicativo
- •Presente
- •Imperfetto
- •Passato remoto
- •Imperfetto
- •Imperfetto
- •Verbi riflessivi
- •Imperfetto
- •Imperfetto
- •Vocabolario
Imperfetto
io mi chiam-avo tu ti chiam-avi lui si chiam-ava noi ci chiam-avamo voi vi chiam-avate loro si chiam-avano
Trapassato prossimo
io mi ero chiamato о chiamata
tu ti eri chiamato о chiamata
lui si era chiamato о lei si era chiamata
noi ci eravamo chiamati о chiamate
voi vi eravate chiamati о chiamate
loro si erano chiamati о chiamate
Imperfetto
che io mi chiam-assi
tu ti chiam-assi
lui si chiam-asse
noi ci chiam-assimo
voi vi chiam-aste
loro si chiam-assero
Trapassato
io mi fossi chiamato о chiamata
tu ti fossi chiamato о chiamata
lui si fosse chiamato о lei si fosse chiamata
noi ci fossimo chiamati о chiamate
voi vi foste chiamati о chiamate
loro si fossero chiamati о chiamate
Passato
remoto
io mi chiam-ai tu ti chiam-asti lui si chiam-ò noi ci chiam-armno voi vi chiam-aste loro si chiam-arono
Trapassato remoto
io mi fui chiamato о chiamata tu ti fosti chiamato о chiamata lui si fu chiamato о lei si fu chiamata noi ci fummo chiamati о chiamate voi vi foste chiamati о chiamate loro si furono chiamati о chiamate
Presente
io mi chiam-erei tu ti chiam-eresti lui si chiam-erebbe
CONDIZIONALE
Passato
io mi sarei chiamato о chiamata tu ti saresti chiamato о chiamata lui si sarebbe chiamato о lei si sarebbe chiamata
280.
Приложение 5
Приложение 6
noi
ci chiam-eremmo noi ci saremmo chiamati о
chiamate
voi
vi chiam-ereste voi vi sareste chiamati о
chiamate
loro
si chiam-erebbero loro si sarebbero chiamati о
chiamate
IMPERATIVO
Список сокращений, принятых в деловой переписке
Presente
Futuro
chiamati si chiami chiamiamoci chiamatevi si chiamino
ti chiamerai si chiamerà ci chiameremo vi chiamerete si chiameranno
Infinito presente: chiamarsi (chiamarmi, chiamarti, chiamarci, chiamarvi)
Infinito passato: essersi (essermi, esserti) chiamato, essersi (esserci, esservi) chiamati
Gerundio presente: chiamandosi (chiamandomi, chiamandoti, chiamandoci, chiamandovi)
Gerundio passato: essendosi (essendomi, essendoti, essendoci, essendovi) chiamato, chiamati Participio presente: chiamantesi Participio passato: chiamatosi (chiamatisi, chiamatasi, chiamatesi)
а |
- annom. |
- год |
а.а. |
- anno accademico |
- учебный год |
а.Ь., а/Ь |
- assegno bancario |
- банковский чек |
abbr. |
- abbreviazione f. |
- аббревиатура |
ab.init. |
- ab inizio (lat.) |
- сначала |
а.С. |
- avanti Cristo |
- до нашей эры, до Рождества Христова |
а.с. |
- anno m. corrente |
- текущего года |
а.с. |
- a capo |
- новый параграф |
а.с.,a/c |
- assegno circolare |
- ордерный банковский чек |
асе, accue, |
- accetazione f. |
- принятие |
ACT, act. |
|
|
acq., AQT |
- acquistim.pl. |
- приобретения |
ad. |
- a dato (lat.) |
- со дня подписи |
ad. fin. |
- ad finem (lat). |
- до конца (страницы, листа) |
ad int., a.i. |
- ad interim (lat.) |
- временный, на время |
ad init. |
- ad initium (lat.) |
- до начала |
ad lib. |
- ad libitum (lat.) |
- без ограничения |
A.D. |
- Anno Domini (lat.) |
- нашей эры, после Рождества Христова |
Aff.mo/ma |
- affezionatissimo/ma |
- преданный/ая (в конце письма) |
a.f. |
- anni m.pl. futuri |
- будущие годы |
a.f. |
- a favore |
- в пользу кого-либо |
a/F |
- a mezzo Ferrovia/ per Ferrovia |
- железной дорогой |
a.f.m. |
- a fine mese |
- в конце месяца |
ad., ago |
- agosto m |
- август |
aU. |
- allegato m |
- приложение |
|
|
Приложение б |
am., ant. |
- antemeridiano |
- до полудня |
ашш. |
- amministratore m. |
- администратор, член правления |
anon. |
- anonimo |
- анонимный |
a.p.c. |
- a pronta cassa |
- за наличный расчет |
app. |
- appendice f. |
- приложение |
apr. |
- aprile m. |
- апрель |
A.R. |
- ricevuta di ritorno |
- уведомление о вручении |
art. |
- articolo m. |
- товар; статья |
aut. |
- autore m. |
- автор |
autogr. |
- autografo m. |
- автограф |
a/v |
- a vista |
- по предъявлении |
a.v. |
- ad vocem (lat.) |
- в отношении |
aw. |
- avvocato m. |
- адвокат |
avv.ssa |
- avvocatessa f. |
- адвокат (женщина) |
bn |
- bianco-nero |
- черно-белый |
B.U. |
- Bollettino m. Ufficiale |
- официальная сводка |
С, с, cod. |
- codice m. |
- кодекс; код; индекс |
e. |
- carta f. |
- бумага |
e, cap. |
- capitolo m. |
- глава, раздел |
e, ca |
- circa |
- около, приблизительно |
с |
- comune m. |
- город; населенный пункт с самоуправлением |
с, с/ ,cto |
- conto m. |
— счет |
ca., ca. |
- corrente anno m. |
- текущий год, сего года |
cad. |
- cadauno |
- каждый |
C.A.P. |
- Codice в. di Avviamento Postale |
- почтовый индекс |
cart, crt., |
- carteggio m. |
- переписка, собрание писем |
CTG |
|
|
C.C. |
- Camera f. di Commercio (comm.) |
■ - торговая палата (комм.) |
ce, ce, c/c |
- conto m. corrente |
- текущий счет |
C.Co |
- Codice m. di Commercio (giur.) |
■ - торговый кодекс (юр.) |
Приложение |
6 |
283 |
ced. |
- cedola f. (comm.) |
- купон (комм.) |
cert, cerine |
, - certificazione f. |
- засвидетельствование |
crf., CTF |
|
|
C.F. |
- Codice m. Fiscale |
- финансовый код; код налогоплательщика |
cfr. |
- confronta |
- сравни |
Cia |
- compagnia f. |
- компания |
cm |
- centimetro m. |
- сантиметр |
C.M. |
- Circolare f. Minis- |
■ - циркулярное министерское |
|
teriale |
письмо; министерский циркуляр |
cm. |
- corrente mese m. |
- текущий месяц, текущего месяца |
c/o |
- presso |
- при (ком-л., чем-л.) |
col. |
- colonna f. |
- столбик, колонка |
coli. |
- collana f. |
- серия (изданий) |
collab. |
- collaboratore m. |
- сотрудник |
сотр. |
- compilato |
- составлено |
compi. |
- completo m. |
- набор, комплект |
compless. |
- complessivo |
- общий, совокупный |
con. |
- contra |
- против |
cons. |
- consiglio m. |
- совет |
сор. |
- copertina f. |
- обложка |
corr. |
- corrente |
- ток; текущий |
corr. |
- corretto |
- исправлено |
C.P. |
- Casella f. Postale |
- почтовый ящик |
СР., ср. |
- Codice m. Penale |
- уголовный кодекс |
cp. |
- cartolina f. postale |
- почтовая открытка |
C.p.r. |
- Con preghiera di restituzione |
- с просьбой вернуть |
cpv |
- capoverso m. |
- абзац, пункт |
C.S. |
- come sopra |
- как (приведено, указано) выше |
C.S. |
- con spese |
- включая расходы |
C.so, c.so |
- corso m. |
- проспект |
c.v. |
- cavallo m. vapore |
- лошадиная сила |
- дата
- dataf.
|
|
Приложение б |
- dopo Cristo |
- нашей эры, после Рождест- |
|
|
|
ва Христова |
dev., |
- devotissimo/ma |
- предашгейший/ая (в кон- |
dev.mo/ma |
|
цовке письма) |
D.G. |
- Direttore m. generale |
- генеральный директор |
D.G. |
- Direzione m. Generale |
- генеральная дирекция |
die. (10 bre) |
- dicembre m. |
- декабрь |
dipi. |
- diploma m. |
- диплом, грамота |
dir. |
- direzione f. |
- дирекция |
dis. |
- disegno m. |
- рисунок |
D/N |
- Nota debito |
- дебет-нота |
doc. |
- documento m. |
- документ |
dom. |
- domenica f. |
- воскресенье |
Dott, dott., |
- dottore m. |
- доктор (лицо, имеющее |
Dr. |
|
университетский гуманитарный диплом) |
Dottssa, |
- dottoressa f. |
- доктор (женщина) |
d.ssa |
|
|
DP |
- Documenti m.pl. |
- личное дело |
personali
D/P
pagamento contro- документы (выдаются) по
documenti оплате (услуг)
Е. |
- Est m. (geogr.) |
- восток |
E |
- espresso m |
- скорый поезд |
е.с. |
- estratto conto |
- выписка счета |
Ecc. |
- Eccellenza f. (titolo) |
- Превосходительство |
ecc. |
- eccetera |
- и так далее |
ed. |
- edito |
- изданный |
Eg., Egr. |
- Egregio/gia |
- уважаемый/ая (обращение) |
e.g. |
- exempli gratia (lat.) |
- например |
eff. |
- effetto |
- вексель |
es. |
- esempio m. |
- пример |
esempi. |
- esemplare m. |
- экземпляр (элемент серии) |
estr. |
- estratto m. |
- выписка |
et.al. |
- et alia (lat.) |
- и так далее, и тому подобное |
.285
Приложение 6
et seg. |
- et seguente» (lat.) |
- и следующие |
F. |
- Figlio m. |
- сын |
f. |
- foglio m. |
- лист (бумаги) |
facsim. |
- facsimile m. |
- факсимильная копия |
fatt. |
- fattura f. (comm.) |
- фактура |
fase. |
- fascicolo m. |
- брошюра, номер, выпуск |
feb., febb. |
- febbraio m. |
- февраль |
ferr. |
- ferrovia f. |
- железная дорога |
f.f. |
- facente funzione |
- исполняющий обязанности |
fig. |
- figura f. |
- рисунок |
F.lli |
- fratellim.pl. |
- братья |
f.m. |
- fine f. mese |
- конец месяца |
f.o.b. |
- franco a bordo' |
- свободно на борту, франко борт, с оплатой расходов по погрузке фрахтователем |
F.S., FS, |
- Ferrovie f.pl. dello |
- государственные железные |
FF.SS. |
Stato |
дороги |
f.to |
- firmato |
- подписано, за подписью |
f.v. |
- foglio m. verso |
- на следующей странице |
g. m. |
- giorno |
- день |
g |
- grammo m. |
- грамм |
G.d.F., G. di |
- Guardia f. di Finan- |
- финансовая полиция |
F. |
za |
|
gen., genn. |
- gennaio m. |
- январь |
Gent. |
- Gentile |
- любезный/ая, уважаемый (в обращении) |
Gentmo/ma |
- gentilissimo/ma |
- глубокоуважаемый/ая (в обращении) |
gio., giov. |
- giovedì m. |
- четверг |
giun., giù. |
- giugno m. |
- июнь |
h.c. |
- honoris causa (lat.) |
- в знак уважения |
h.e. |
- hoc est (lat.) |
- так, это значит, то есть |
h.l. |
- hoc loco (lat.) |
- на этом месте |
h.s. |
- hoc sensu (lat.) |
- в этом смысле |
286
Приложение б
i.m. |
- in margine |
- на полях (страницы) |
id. |
- idem (lat.) |
- то же самое |
Le. |
-id est (lat.) |
- то есть, другими словами |
i.f. |
- infine |
- в конце |
IH. |
- Illustre |
- уважаемый (устар.) |
Ill.mo/ma |
- Illustrissimo/ma |
- многоуважаемый/ая (устар.) |
ili. |
- illustrazione f. |
- иллюстрация |
ine. |
- incompleto |
- неполный |
ind. |
- indice m. |
- индекс, указатель |
inf. |
- infra (lat.) |
- ниже |
ing. |
- ingegnere m. |
- инженер |
int. |
- interessi rn.pl. (comm) |
- проценты |
int. |
- interno m. |
- квартира (при написании адреса) |
i.q. |
- idem quod (lat.) |
- так же, как |
Jn |
- junior (lat.) |
- младший |
kg |
- chilogrammo m. |
- килограмм |
km |
- chilometro m. |
- километр |
km/h, kmh |
- chilometri all'ora |
- километров в час |
kmq |
- chilometro m. quadrato |
- квадратный километр |
L,Lit |
- lire f.pl. italiane |
- итальянские лиры |
1. |
- legge f. |
- закон |
1 |
- litro m. |
- литр |
L.C. |
- lettera f. di credito |
- аккредитив |
l.s. |
- locus sigilli (lat.) |
- место печати |
1и, lug., lugl. |
- luglio m. |
- июль |
lun. |
- lunedì m. |
- понедельник |
L.V. |
- Lettera f. di Vettura |
- железнодорожная накладная |
m. |
- metro m. |
- метр |
mag., magg. |
- maggio m. |
- май |
m/c |
- mio conto |
- мой счет |
mer., mere, |
- mercoledì m. |
- среда |
me |
|
|
.287
Приложение б
mg |
- milligrammo m. |
- миллиграмм |
mil. |
- militare m. |
- военный (о человеке) |
min. |
- minuto m |
- минута |
MIT, mitt. |
- mittente m. |
- отправитель, адресант |
mm |
- millimetro m. |
- миллиметр |
Mn. |
- motonave f. |
- теплоход |
m/o |
- mio ordine |
- мой заказ |
M.P. |
- mani proprie |
- в собственные руки |
mg |
- metro quadrato |
- квадратный метр |
MS |
- Mutuo Soccorso m |
- взаимопомощь |
m/s |
- mese scorso |
- прошлого месяца |
N |
- Nordm. |
- север |
n. |
- nato |
- родившийся |
п., nt. |
- notaf. |
- примечание |
п., no |
- numero m. |
- количество, в количестве |
n/c |
- nostro conto |
- наш счет |
NE |
- Nord-est m.(geogr.) |
- северо-восток |
NN |
- nihil novi (lat.) |
- ничего нового |
n/o |
- nostro ordine |
|
nov. (9bre) |
- novembre m. |
- ноябрь |
Ns, ns, |
- nostro |
- наш |
О |
- Ovest m. |
- запад |
0.d.G. |
- Ordine m. del Giorno |
- повестка дня |
ogg. |
- oggetto m. |
- предмет, тема |
On., on |
- onorevole |
- уважаемый (в обращении к членам парламента) |
op. |
- opera f. |
- произведение |
op.cit. |
- opera f. citata |
- указанное произведение |
opusc. |
- opuscolo m. |
- брошюра |
orig. |
- originale m. |
- оригинал |
ott. (8bre) |
- ottobre m. |
- октябрь |
P- |
- per |
- ДЛЯ |
р., pag., pg. |
- pagina f. |
- страница |
p.a. |
- per auguri |
- для поздравления (употребляется на визитных карточках) |
Приложение б
Приложение 6
289
страницы
параграф
во многих местах
коносамент
для соболезнования (употребляется на визитных карточках)
для сведения
пожалуйста
за счет копия верна например ближайшее будущее (комм.)
pagg., Pggr
рр.
par,-
pass.
p.C.
p.c.
p.c.
p.c.
pc
p.cc.
p.es.
p.f.
p. le p.m. p. m. p.n.c. p.p., p/P PP.PP
P.P.
p.p.
p.p.
PP.TT.
P.Q.M.
p.r.
pagine f.pl.paragrafo m.
passim (lat.)
polizza di carico
per condoglianza
per conoscenza
per cortesia
per conto
per copia conforme -
per esempio
prossimo futuro т. -(comm.)
piazzale m.
pomeridiano
prossimo mese m.
per nostro conto
per procura
porto m. pagato (comm.)
posapiano
pacco m. postale
prossimo passato m.
Poste e Telegrafi
per questi motivi
per ringraziamento
Preg., - pregiatissimo/ma
Preg.mo/ma
prefaz. - prefazione f.
Prof., prof. - professore m. Proff., proff. - professori m.pl.
площадь (в городе)
после полудня
ближайший месяц
за наш счет
по доверенности
доставка оплачена (комм.)
обращаться осторожно (надпись на упаковках)
почтовая посылка
недавнее минувшее
почта и телеграф
по этим причинам
для благодарности (надпись на визитных карточках)
глубокоуважаемый/ая, мно-гоуважаемый/ая (в обращении, при написании адреса)
предисловие
профессор, преподаватель
профессора, преподаватели
Prof.ssa, - professoressa f. - профессор (о женщине), prof.ssa преподавательница
Prot - protocòllo m. - протокол
p.to f.co. - porto franco - порто франко
P.S. - Postscriptum - Постскриптум
P.S. - pubblica sicurezza f. - общественная
безопасность p.ta - porta f. - ворота (при написании
адреса) p.te - ponte m. - мост (при написании ад-
реса) Р.Т.Т. - Poste, Telegrafi e - Министерство связи
Telefoni P.U. - pubblico urbano - государственный служа-
щий p.v. - prossimo venturo m. - в ближайшем будущем
(comm.) p.za, p.zza - piazza f. - площадь
q. - quadrato - квадратный
race - raccomandata f. - заказное письмо
Rag., rag. - ragioniere m. - бухгалтер
reg., RGG, - registro m. - реестр, журнал учета
rgs.
regol., reg.ti, - regolamenti m. pi. - правила RGL, rgL
riass. - riassunto m. - резюме
rie. - ricevuta f. - квитанция, чек
rif. - riferimento m. - ссылка
riv. - riveduto - проверенный, пересмотрен-
ный R.M. - ricchezza f. mobile - движимое имущество
RP : - risposta pagata - оплаченный ответ
(post.) R.R. - ricevuta f. di ri- - уведомление о вручении
torno
10 Демьянова Л. И.
290
s/,s. |
- Suo |
s. |
- Sudm. |
S., seg., sg. |
- seguente |
S.A. |
- Società f. anonima |
sab. |
- sabato m. |
s.a.e 1. |
- sine anno et loco |
|
(lat.) |
S.a.s. |
- Società in acco- |
|
mandita semplice |
s.b.f. |
- salvo buon fine |
|
(comm.) |
scompl. |
- scompleto |
s.d. |
- senza data |
s.d.l. |
- senza data e luogo |
S.E.e O. |
- salvo errori e omis- |
|
sioni (comm.) |
sec. |
- secolo m. |
seg. |
- seguente |
segg. |
- seguenti |
sett. (7bre) |
- settembre m. |
sez. |
- sezione f. |
sfs |
- sotto fascia semp- |
|
lice (post.) |
Sig. |
- signore m. |
Sig.ra |
- signora f. |
Sigg. |
- signori m. pi. |
Sig.na |
- signorina f. |
s.L |
- senza luogo (bib- |
|
liogr.) |
s.Lm. |
- sul livello del mare |
S.M. |
- sue nani (post.) |
Soc. |
- società f. |
sp. |
- specie f. |
S.p.A. |
- Società per azioni |
Sped. |
- spedisce (post.) |
Приложение 6
Ваш юг
следующий акционерное общество суббота
без обозначения года и места
командитное акционерное общество
с обычной оговоркой (комм.)
неполный, разукомплектованный
без (указания) даты без (указания) даты и места исключая ошибки и пропуски
век
следующий
следующие сентябрь
• секция, раздел
простой категории (почт.)
синьор, господин
синьора, госпожа
синьоры, господа
синьорина, госпожа
■ без (указания) места
- над уровнем моря
■ лично в руки (почт.)
общество, компания, товарищество, фирма
вид, сорт, разряд
• акционерное общество
- отправитель (почт.)
.291
Приложение б
Spett. - Spettabile - уважаемый/мая (обраще-
ние в письмах, адресованных предприятиям, учреждениям и под.)
S.P.M., - sue proprie mani- (вручить) лично в руки
s.p.m. (post.) (почт.)
S.Q. - secondo quantità - в соответствии с количест-
вом
S.r.L,s.r.l., - Società a respon-- общество с ограниченной
S.a r.l. sabilità limitata ответственностью
S.S. - Sua Santità f.(eccl.) - Ero (Ваше) Святейшество
(церк.)
S.S. - Sua Signoria f. (rMo) - Его (Ваша) Милость (титу-
лование)
Stim.mo/ma - stimatissimo/ma - глубокоуважаемый
S.V., V.S. - Signoria f. Vostra, - Его (Ваша) Милость (титу- Vostra Signoria лование)
t - tonnellata f. - тонна
tab. - tabella f. - таблица
tav. - tavola f. - таблица, список, перечень
tit - titolo m. - титул, титулование
tr. - tratta f. (comm.) - тратта
trad. — tradotto — переведенный
trad. - traduttore m. - переводчик
TX - telex - телекс
uff. - ufficiale - официальный; должност-
ное лицо; офицер uff. - ufficio m. - офис, бюро, учреждение
u.s. - ultimo scorso (comm) - прошлый, прошедший
u.s. - ut sopra (lat.) - как сказано выше, ранее
V., v. - vicem. - заместитель
v. - vedi - смотри
v. - viaf. - улица
vai. - valuta f. (comm.) - валюта
V.B. - vaglia bancario - банковский перевод
292
Приложение б
V/c, V.c. |
- Vostro conto |
- Ваш счет |
ven. |
- venerdì m. |
- пятница |
V.E. |
- Vostra Eccellenza |
- Его (Ваше) Превосходи- |
|
f. (titolo) |
тельство |
ver. |
- versamento m. (comm.) |
- оплата, платеж |
v.i. |
- vide infra (lat.) |
- смотри ниже |
vig. |
- vigente |
- действующий ( о законе) |
vi. |
- vicolo m. |
- переулок |
v.le |
- viale m. |
- бульвар |
Vn. |
- valore m. nominale |
- номинальная стоимость |
V/o,V.o. |
- Vostro ordine |
- Ваш заказ |
V.P. |
- vaglia postale |
— почтовый перевод |
v.r. |
- vedi retro (lat.) |
- смотри на обороте |
v.s. |
- vedi sopra |
- смотри выше |
Vs., vs. |
- vostro |
- Ваш |
vs. |
- versus (lat.) |
- против |
VST, vst |
- vistim.pl. |
- визу, подписи |
v.v. |
- vice versa (lat.) |
- наоборот |
Словарь
abbassare снизить abbigliamento m одежда abbondanza f изобилие abitante m житель abituale привычный, обычный a buon mercato дешевый abuso m злоупотребление, произвол
accanto рядом, наряду с... accelerato ускоренный accento m акцент accertare определить, установить accesso m вход, въезд accettabile примлемый accettare принимать accettazione f акцепт, акцептование
accludere приложить accluso прилагаемый accomodamento m компромисс, урегулирование accordare согласовывать accordo m согласие, договоренность
accreditare аккредитовать accreditato аккредитованный accrescersi увеличиваться accumulare собирать, накапливать
Приложение 7