Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Демьянова Л. И. Бизнес курс итальянского языка.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.94 Mб
Скачать

Via Marghera 15/17-00185 Roma

Tel. 06 / 44700900 rie. aut. - Fax 06 / 44700905

HoteI.Corot@mclink.It

Мы просили бы вас оказать нам любезность и послать план вашего города.

Вы оказали бы нам любезность, если бы указали как можно скорее...

Спешим предложить Вам выбор...

Мы получили ваше любезное письмо от ..., в котором вы просите нас...

Имея намерение посетить ваш город, прошу Вас проинфор­мировать меня о хорошем семейном пансионе...

18.2.1. Прочитайте и переведите на русский язык:

Текст «Richiesta di prospetti di propaganda turistica»

Direttore dell'Ente Provinciale

Pregiatissimo Signor Direttore,

Vi prego di farmi pervenire al più presto dei pieghevoli pubblici­tari о degli opuscoli della V/ regione, che informino sulle cose inte­ressanti da vedere.

УРОК 18

:88

Tale materiale mi sarebbe di grande aiuto nel lavoro del servizio di «Turismo e Viaggi».

Vi ringrazio anticipatamente e Vi prego di gradire l'assicurazione

della mia stima.

OPERA DI RELIGIONE DELLA DIOCESI DI RAVENNA

Permesso di visita a: Permission to visit

Basilica S. Apollinare Nuovo

164418

dal9lSSi£Ql (esteIVA)

Contributo al mantenimento

dei beni artistici e monumentali

Contribution to the upkeep

ofmonuments ofart

189

УРОК 18

быть такими любезными при- di volerci rimettere

слать

рекламные листки foglietti m pi propagandistici

получит самое широкое рас- avrà la più grande diffusione

пространение

искренние пожелания sinceri saluti

# Уважаемый Синьор Директор,

Приближается туристический сезон, и, как обычно, каждый год мы просим Вас быть такими любезными прислать нам рек­ламные листки о Вашей стране. Уверяем Вас, что этот материал получит самое широкое распространение.

В ожидании Вашего ответа, просим Вас принять (gradire) наши искренние пожелания и нашу благодарность (ringrazia­menti).

  • compreso spese включая расходы

  • di farmi pervenire прислать мне

  • mi sarebbe di grande aiuto был бы мне очень полезен

18.2.3. Переведите текст с русского языка на итальянский, используя следующие слова и выражения:

manifestino m

Новые слова и выражения

ente m организация, учреждение familiare семейный graditissima приятнейшее (письмо, сообщение) opuscolo m брошюра pensione f пансион pervenire дойти, достичь

листовка

рекламный

приближается туристический

сезон, и, как обычно, каждый

год...

pianta f план

pieghevole m рекламный про­спект

prenotare заказывать pubblicitario рекламный riservare резервировать

pubblicitario

all'avvicinarsi della stagione tu­ristica, come del resto ogni anno...

Щ 18.3. ТЕКСТ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯМ

Le tradizioni commerciali dell'Europa

Sviluppo del commercio in Europa cominciò nei primi secoli dell'anno Mille, epoca in cui il continente conobbe una consistente crescita economica e demografica. In quel periodo, grazie a una intensa e progressiva conquista di terre coltivabili attraverso boni­fiche e deforestazioni, l'agricoltura ebbe un nuovo impulso, che andò tutto a vantaggio del piccolo commercio locale. Le Crociate contri­buirono poi alla ripresa dei rapporti con l'Oriente attraverso il Medi­terraneo, che proprio in questi primi secoli del Basso Medioevo conobbe una progressiva liberazione dal dominio bizantino e musul­mano.

Fiorirono così Pisa, Genova e Venezia, grandi mercati che fun­gevano da tramite negli scambi tra Oriente ed Europa del Nord. Venezia, in particolare, acquisiva le merci dal Levante (spezie, seta, cotone) e anche dall'Africa (oro, avorio), tramite i mercanti arabi, per provvedere poi, con la sua eccezionale flotta mercantile, a distribuirle nell'Europa settentrionale, in particolare nelle città anseatiche affacciate sul Baltico, altro perno del commercio europeo dell'epoca.

190

УРОК 18

Le vie di transito fondamentali erano fluviali (il Po, il Reno, il Rodano ecc.) e marittime: passato lo stretto di Gibilterra, le navi veneziane giungevano fino all'Inghilterra e alle Fiandre . I mercanti italiani percorsero anche le vie di terra nell'Europa settentrionale: punto di contatto fondamentale furono le fiere della Champagne. Si trattava di mercati periodici, che si tenevano secondo un rigido calendario in alcune località francesi, in cui l'attività predominante era lo scambio di prodotti del Levante con stoffe fiamminghe e inglesi.

Il ХШ e il XIV secolo decretarono il primato commerciale dell'Italia, che godeva della sua posizione privilegiata nel cuore del Mediterraneo. Fu in quest'epoca che si sviluppò nelle città del Centro-Nord (Lucca, Firenze, Pisa) un'attività industriale a base precapitalistica. I tessuti importati grezzi dalle Fiandre e dall'Inghil­terra venivano qui lavorati con raffinate tecniche di tintura e ricamo, che li resero famosi e ricercati al Levante e in tutta Europa.

Questa struttura del commercio europeo medioevale, basata sull'asse mediterraneo e su quello che collegava l'Italia all'Europa settentrionale venne a cadere con l'epoca moderna e con le scoperte geografiche Oltremare. Queste aprirono nuove vie commerciali ver­so l'Oriente, che segnarono il progressivo declino di Venezia. La scoperta dell'America presentò all'Europa nuove occasioni mercantili e finanziarie, allargando progressivamente l'attività commerciale del continente al mondo intero. Le tradizioni commerciali dell'Europa sono quindi millenarie e hanno permeato profondamente la sua so­cietà e la sua cultura: esse rivivono oggi nello spirito della Comunità Europea.

Новые слова и выражения

Medioevo m Средние века Oltremare m заморские страны permeare пропитывать progressivamente постепенно Reno m Рейн rivivere возрождаться Rodano m Рона

affacciato зд. обращенный anseatico ганзейский Crociata f крестовый поход deforestazione f корчевание ле­сов

fiammingo фламандский Levante m Восток

191

УРОК 18

  • nei primi secoli dell'anno Mille в первые века 2-го тысяче­летия

  • fungevano da tramite служили посредниками

  • venire a cadere приходить в упадок

Задание 3. Ответьте на следующие вопросы:

Quando cominciò lo sviluppo del commercio in Europa?

Qual settore ebbe un nuovo impulso in quel periodo?

Quali città fiorirono come grandi mercati?

Quali erano le vie di transito fondamentali?

Quali secoli decretarono il primato commerciale dell'Italia?

Su che cosa era bazata la struttura del commercio europeo

medievale?

Quando venne a cadere la struttura del commercio europeo

medievale? Perché?

Che cosa presentò la scoperta dell'America?

18.4. ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ'

НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТВ ЕВРОПЫ И БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Сравните названия государств Европы и бывшего СССР в итальянском и русском языках и запомните их:

Europa f Европа, Europa Occidentale Западная Европа, Europa Orientale Восточная Европа

Названия стран Европы:

Albania Албания, Austria Австрия, Belgio Бельгия, Bosnia ed Erzegovina Босния и Герцеговина, Bulgaria Болгария, Croazia Хорватия, Finlandia Финляндия, Francia Франция Germania Германия, Gran Bretagna Великобритания (Inghilterra, Regno Unito), Grecia Греция, Danimarca Дания, Inghilterra Англия

192 УРОК 18

(Regno Unito, Gran Bretagna), Irlanda Ирландия, Islanda Ислан­дия, Italia Италия, Iugoslavia Югославия, Lussemburgo Люксем­бург, Macedònia Македония, Malta Мальта, Montenegro Черногория, Norvegia Норвегия, Olanda Голландия (Paesi Bassi), Paesi Bassi Нидерланды (Olanda), Polonia Польша, Portogallo Португалия, Principato di Monaco Монако, Regno Unito Соеди­ненное Королевство (Inghilterra, Gran Bretagna), Repubblica Ceca Чешская Республика, Repubblica Slovacca Словацкая Рес­публика, Romania Румыния, Serbia Сербия, Slovenia Словения, Spagna Испания, Svezia Швеция, Svizzera Швейцария, Ungheria Венгрия

Задание. Переведите на итальянский язык названия следую­щих стран Европы:

Албания, Австрия, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Хорватия, Финляндия, Франция, Германия, Великобритания, Греция, Дания, Англия, Ирландия, Исландия, Италия, Югосла­вия, Люксембург; Македония, Мальта, Черногория, Норвегия, Голландия, Нидерланды, Польша, Португалия, Монако, Соеди­ненное Королевство, Чешская Республика, Словацкая Респуб­лика, Румыния, Сербия, Словения, Испания, Швеция, Швейца­рия, Венгрия

Названия стран бывшего Советского Союза:

Armenia Армения, Azerbaigian Азербайджан, Bielorussia (Russia Bianca) Белоруссия, CSI - Confederazione (Comunità) di Stati Indipendenti Содружество Независимых Государств, СНГ, Estonia Эстония, Georgia Грузия, Kazakistan Казахстан, Kirghisistan Киргизстан, Lettonia Латвия, Lituania Литва, Moldavia Молдавия, Russia (Federazione Russa) Россия, Рос­сийская Федерация, Tagikistan Таджикистан, Turkmenistan Туркменистан, Ucraina Украина, URSS - Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, Unione Sovietica СССР, Союз Советских Социалистических Республик, Usbekistan Узбе-

кистан

193

УРОК 18

Задание. Переведите на итальянский язык названия следую­щих стран, образовавшихся после распада Совет­ского Союза:

Армения, Азербайджан, Белоруссия, Содружество Независимых Государств, СНГ, Эстония, Грузия, Казахстан, Киргизстан, Лат­вия, Литва, Молдавия, Россия, Российская Федерация, Туркме­нистан, Украина, Узбекистан

Улыбнемся!

Un tale si ferma in un albergo e chiede il prezzo delle camere.

  • 5 000 al primo piano, 4 000 al secondo e 3 000 al terzo.

  • Grazie, - risponde allora il cliente. - Qui i prezzi sono tutti così?

-Sì.

- Bene, allora vado cercare un albergo di cinque piani.