
- •Структура программы
- •Требование к сдаче зачёта и экзамена
- •Для изучающих дисциплину 3 семестра
- •Для изучающих дисциплину 4 семестра
- •3. Литература Основная литература
- •Дополнительная литература
- •4. Содержание дисциплины
- •5. Контрольные задания
- •Контрольные задания и методические указания к их выполнению
- •Правила чтения
- •Запас слов и выражений
- •Особенности грамматического строя французского языка
- •IV. Работа над текстом
- •Контрольное задание №1
- •Контрольное задание №2
3. Литература Основная литература
И.Н. Попова, Ж.А. Казакова, Г.М. Ковальчук “Manuel de français”. M.,2001.
Аудиокассета к урокам учебника.
И.Н. Попова, Ж.А. Казакова “Грамматика французского языка”. Практический курс. М.,2000.
L. L. Potouchanskaia, I. A. Youdina, I. D. Chkounaeva «Cours pratique de langue françаise». М., 2004.
Дополнительная литература
“Le français à Grande Vitesse”. Курс французского языка для студентов экономических специальностей: учебник, тетрадь студента, аудиокассеты. Paris. 2002.
Е. В. Мусницкая, М.В. Озерова. Учебник французского языка для студентов-юристов. М. 2002.
Dictionaire commercial et financier. K.S. Gavrichina, M.A. Sazonov, I.N. Gavrichina. M.2001.
Франко-русский словарь.
Русско-французский словарь.
Курс французского языка на CD-ROM «Le français platinum», 2001.
“Bienvenue en France” – видеокурс французского языка 1 и 2 части. Paris. 2003.
4. Содержание дисциплины
1. Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:
Сферы и ситуации иноязычного общения
Поиск и осмысление информации:
- работа с оригинальной, в том числе со специальной и страноведческой литературой, документацией по организации производства, научными статьями.
1). Устные контакты
- устный обмен информацией на профессиональные темы на основе фоновых знаний и терминологического словаря.
2). Письменные контакты- письменная реализация коммуникативных намерений (деловая переписка, заполнение анкет, формуляров, аннотирование)
Умение иноязычного общения
Чтение:
- владение всеми видами чтения оригинальной литературы, в том числе:
а). ознакомительным чтением со скоростью 150 слов/мин без словаря; количество неизвестных слов не должно превышать 3 % по отношению к общему числу слов в тексте;
б). изучающим чтением;
количество слов не должно превышать 6 % по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря.
Говорение и аудирование
участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений;
сообщение/монологическое высказывание профессионального характера;
понимание устного сообщения профессионального характера.
Письмо
-составление плана;
-установление деловых контактов;
-перевод с иностранного языка на родной язык; с родного языка – на иностранный.
Формирование и совершенствование языковых навыков
А. Фонетика
совершенствование орфоэпических навыков;
совершенствование навыков чтения про себя;
развитие навыка обращённого чтения.
Б. Лексика
коррекция и развитие лексических навыков (объём лексического навыка – 1800 – 2000 единиц из них 1000 единиц продуктивно);
развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования.
В. Грамматика
Структурные типы предложения: вопросительное, повествовательное, побудительное; простое, сложносочинённое, сложноподчинённое предложение.
Грамматические формы и конструкции, обозначающие:
Предмет / лицо / явление / субъект действия.
Действие / процесс / состояние.
Побуждение к действию.
Долженствование / необходимость/ желательность / возможность действия.
Объект действия.
Место / время / характер действия.
Причинно-следственные отношения.
Цель действия.
Признак – свойство/ качество явления/ предмета / лица.
Характеристика действия/ процесса/ состояния.