Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шиллер Мария Стюарт.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.72 Mб
Скачать

(Девисону).

             A васъ ждетъ судъ строжайшій: дерзновенно

             Вы власть свою превысили -- залогъ

             Священный сохранить вы не сумѣли.

             Пусть въ Тоуеръ отведутъ его и судятъ

             На жизнь и смерть -- я этого желаю!

             Мой благородный Толботъ! Въ васъ одномъ

             Правдиваго совѣтника нашла я --

             Такъ будьте жъ мнѣ наставникомъ и другомъ...

  

                       ШРУСБЭРИ.

  

             Не изгоняй друзей своихъ вѣрнѣйшихъ,

             Не заключай въ темницу для тебя

             Старавшихся, изъ-за тебя молчащихъ!..

             A мнѣ дозволь вручить тебѣ печать,

             Которую двѣнадцать лѣтъ хранилъ я,

             Довѣріемъ монаршимъ облеченный.

  

             ЕЛИЗАВЕТА (озадаченная).

  

             Нѣтъ, Шрусбэри! нѣтъ, вы меня теперь

             Не бросите...

  

                       ШРУСБЕРИ.

  

                       Прости, я слишкомъ старъ --

             И правая рука моя ужъ больше

             Не въ силахъ такъ сгибаться, чтобъ печать

             Прикладывать къ твоимъ дѣяньямъ новымъ.

  

                       ЕЛИЗАВЕТА.

  

             Кто жизнь мнѣ спасъ -- меня же и бросаетъ!

  

                       ШРУСБЭРИ.

  

             Не много сдѣлалъ я -- не удалось

             Мнѣ лучшаго спасти въ тебѣ. Живи же

             И счастливо владычествуй отнынѣ!

             Противница мертва. Тебѣ бояться

             Ужъ нечего -- какъ нечего тебѣ

             И уважать. (Уходитъ).

  

             ЕЛИЗАВЕТА (входящему графу Кенту).

  

                       Пусть явится графъ Лейстеръ.

  

                       КЕНТЪ.

  

             Графъ Лейстеръ y тебя прощенья проситъ:

             Онъ только-что во Францію отплылъ.

(Она сдерживаетъ себя и остается по виду спокойною. Занавѣсъ падаетъ).

В. Лихачовъ.

МАРІЯ СТЮАРТЪ.

ДѢЙСТВІЕ ПEPBОE.

  

ЯВЛЕНІЕ I.

  

   Аміасъ Полетъ былъ тюремщикомъ Маріи Стюартъ съ 1585 года; въ историческихъ документахъ сохранился разсказъ о бурной сценѣ между нимъ и заключенной 9 сентября 1856 года, но сцена эта имѣла мѣсто въ Чэртли, а не въ Фотрингеѣ, куда Марія переведена лишь 25 сентября того же года.

   Стр. 387. Полетъ: Садовника хотѣли подкупить. О цѣли этой попытки мы можемъ только догадываться; вѣроятно, дѣло идетъ о сношеніяхъ съ Лейстеромъ.

   Стр. 383. Полетъ: Начельникъ королевскій -- діадема.-- И лиліи французскія -- гербъ дома Валуа.-- Вотъ такъ она супруга угощала, какъ въ Стерлингѣ жили. "Исторія Англіи" Рапэна, которой пользовался Шиллеръ, сообщаетъ, что при крещеніи ея сына Якова I въ Стирлингѣ Ботвель былъ окруженъ знаками вниманія, тогда какъ пренебреженный Дарнлей вынужденъ былъ въ стыдѣ скрыться; когда дворъ возвратился въ Эдинбургъ, опозоренному Дарнлею пришлось бѣжать къ своему отцу въ Глазго; при его отъѣздѣ, слуги королевы отобрали у него серебряную столовую утварь и дали взамѣнъ ея оловянную.

   Кеннеди: Что возросла и въ роскоши и въ нѣгѣ Медичисовъ: воспитательницей Маріи Стюартъ была Екатерина Медичи, жена Генриха II французскаго.

   Стр. 383. Полетъ: Когда Еленѣ этой: Марія такъ же красива и такъ же пагубна, какъ Елена прекрасная.

   Кеннеди: У родственнаго сердца. Марія была дочерью Маргариты Тюдоръ, старшей сестры Генриха VIII, отца Елизаветы англійской.

   Стр. 389. Полетъ: Маріею Испанскою явилась; такъ онъ называетъ предшественницу Елизаветы, Марію Католическую (см. въ Словарѣ).-- Зачѣмъ же Эдинбургскій договоръ отвергнула она? До договору, составленному въ Эдинбургѣ 6 іюня 1560 года, Марія Стюартъ должна была отречься отъ притязаній на англійскій королевскія титулъ и поставить протестантскую религію въ Шотландіи подъ охрану государства. Но она отказалась подписать этотъ договоръ.

   Полетъ. Есть надежда, что этому конецъ настанетъ скоро. Очевидно, Полетъ уже знаетъ о состоявшемся смертномъ приговорѣ.