
- •На тему: Терминологический состав научно-технических текстов по сварке трением с перемешиванием
- •Содержание
- •Введение
- •1. Научно-технический стиль
- •1.1. Характеристика научно-технического стиля
- •1.2. Лексические особенности научно-технического стиля
- •1.3. Грамматические особенности научно-технического стиля.
- •2. Термины
- •2.1. Определение понятия "термин"
- •2.2. Особенности и признаки терминов
- •2.2.1. Системность терминов
- •2.2.2. Однозначность и точность термина
- •2.2.3. Стилистическая нейтральность, отсутствие эмоциональной и экспрессивной выраженности
- •2.2.4. Связь термина с контекстом
- •2.3. Состав научно-технической терминологии
- •2.4. Виды терминов
- •3. Способы образования терминов
- •3.1. Семантический способ словообразования
- •3.2. Синтаксический способ словообразования
- •3.3. Морфологический способ словообразования
- •4. Методы перевода терминов
- •Анализ перевода и образования терминов в главе "Friction Stir Welding of Ferrous and Nickel Alloys" книги "friction stir welding and processing"
- •5.1. Семантический способ образования терминов
- •5.2. Морфологический способ образования терминов
- •5.3. Синтаксический способ образования терминов
- •5.4. Термины по степени специализации
- •5.5. Термины по способу образования
- •5.6. Термины по методу перевода
- •Заключение
- •Список используемой литературы
2. Термины
2.1. Определение понятия "термин"
Существует множество определений термина, отражающих различные подходы их авторов к определяемому понятию. Однако большинство исследователей подчеркивают функционально-смысловую сторону термина и сходятся на понимании термина как слова или словосочетания, связанного с понятием, принадлежащим к какой-либо области знаний или деятельности [2, 9].
"Термины - это слова или словосочетания, которые имеют специальное, строго определенное значение в той или иной области науки и техники. Они точно выражают понятия, процессы и названия вещей, присущие какой-либо отрасли производства", - такое определение дает Пронина Р.Ф. В сою очередь Комиссаров В.Н. определяет термины как "слова и словосочетания, обозначающие специфические объекты и понятия, которыми оперируют специалисты определенной области науки или техники". Глушко М.М. называет термин "словом для выражения понятий и обозначения предметов, обладающим, благодаря наличию у него строгой дефиниции, четкими семантическими границами, и поэтому однозначным в пределах соответствующей классификационной системы".
Единого общепринятого определения понятия "термин" нет. Разные авторы имеют свои точки зрения на это, но все они сходятся в одном, что термином можно назвать любое слово, которому дана четкая дефиниция, жестко ограничивающая понятийную сферу.
Вследствие многозначности многих слов, термины легко спутать со словами обиходного языка. К тому же, некоторые термины могут быть таковыми лишь в пределах одной терминологии, а за её пределами теряют свой статус. Существуют термины, участвующие в разных терминологиях, но только как термины. А бывают и такие, которые употребляются и как термины и как нетерминологические слова, например такие общеизвестные понятия, как "electricity", "machine", "fatigue", не являются терминами в обиходном языке, где техническое начало играет второстепенную роль. С другой стороны, такие простые слова, как "force", "pressure", "hardness", в научном контексте являются терминами.
2.2. Особенности и признаки терминов
Термины должны обеспечивать четкое и точное указание на реальные объекты и явления, устанавливать однозначное понимание специалистами передаваемой информации. Поэтому к этому типу слов предъявляются особые требования [7, 110].
Среди этих требований основными считаются системность (или систематичность), однозначность, точность, стилистическая нейтральность, отсутствие эмоциональной и экспрессивной выраженности, краткость.
2.2.1. Системность терминов
Называя системность среди основных признаков термина, следует понимать, что системные отношения терминов действительны только в пределах терминологии одной отрасли знания. Одним из существенных лингвистических источников системности в терминологической сфере выступает системность морфологии и словообразования [15, 51]. Термины в большинстве своем, как и обычные слова, образуются на базе средств общего языка. Однако, взяв за основу существующие в языке способы и модели словопроизводства, язык науки и техники отрабатывает свою словообразовательную подсистему, подчинив ее основным требованиям и функциям терминологической лексики и языка науки в целом. Таким образом, словообразовательные средства в терминологии представляют собой определенную систему [13, 27].