- •Тетральная педагогика. Театральный урок в музее. (или как могут сотрудничать музейные, театральные и школьные педагоги) Оглавление
- •Содержание.
- •Лаборатория интерактивных театральных проектов – музейной педагогике.
- •«Зимний праздник во дворце» в музее-усадьбе «Люблино» – интерактивная музейная образовательная программа.
- •Комментарий к интерактивной музейной образовательной программе «Зимний праздник во дворце» в музее-усадьбе «Люблино».
- •Сценарий интерактивной программы в музее-усадьбе н.Дурасова в Люблино «Зимний праздник во дворце».
- •«Я был от бала без ума». Сценарий интерактивной праздничной программы в усадьбе н.А. Дурасова «Люблино».
- •Часть вторая. Потехи Государева Двора. Образовательная историческая игра «Потехи Государева двора».
- •Необходимые условия для проведения исторической образовательной игры «Потехи Государева двора».
- •Участники.
- •Педагогический коллектив.
- •Помещения.
- •Реквизит и атрибутика.
- •Раздаточный материал.
- •Необходимые для рабочей группы документы.
- •Для всех участников игры.
- •Для руководителей групп.
- •Для «фискалов».
- •Для руководителей площадок.
- •Для Симеона Полоцкого.
- •Техническое обеспечение и иное обеспечение.
- •Правила начисления бонусов в ходе игры.
- •Методика безоценочного обсуждения «Блиц-диалог».
- •Описание проведения игры «Потехи Государева Двора». Первый этап. Подготовка.
- •Второй этап. Оглашение указа и первая самостоятельная работа.
- •Царев Указ об учинении необычайной потехи на Государевом дворе. Верные бояре, дворяне и всего царства нашего славные земляне!
- •Пароли и отзывы.
- •Ознакомительные тексты для групп. Скоморохи
- •О скоморошьих играх
- •Немецкие англицкие комедьянты.
- •Домашние театры российского боярства (или немецкий театр англицких комедьянтов)
- •Придворный театр первых романовых.
- •О придворном театре первых русских царей из династии Романовых
- •Театр кунста и фюрста
- •О комедийной хоромине на Красной площади
- •Школьный театр
- •О школьном театре Славяно-греко-латинской академии.
- •Третий этап. Прохождение творческих площадок.
- •Творческая площадка «Актерское мастерство и акробатика».
- •Информационные материалы.
- •Как играли скоморохи
- •Акробатика
- •Как играли в театре немецко-англицких комедьянтов. Фюнзингенский конокрад и вороватые крестьяне
- •Акробатика
- •Как играли в придворном театре Из «Артарксерксова действа»
- •Акробатика
- •Как играли в первом публичном петровском театре «Самый свой тюрьмовый заключник». Отрывок.
- •Акробатика
- •Творческая площадка «Тексты и речи».
- •Игра в козла или жмурки
- •Фюнзингенский конокрад и вороватые крестьяне Ганс Сакс
- •Краткий пересказ «фюнзингенского конокрада»
- •Артарксерксово действо
- •Краткий пересказ «артарксерксова действа»
- •«Принц Пикель-Гяринг, или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник, он же принц-скоморох»
- •Краткое содержание «Принц Пикель-Гяринг, или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник, он же принц-скоморох»
- •«Страшное изображение второго пришествия господня на землю»
- •Марс Российский
- •Фортуна
- •Краткий пересказ «Страшного изображения второго пришествия господня на землю»
- •Творческая площадка «Оформление пространства».
- •Декорации
- •Костюм скоморохов
- •Грим скорохов
- •Декорации
- •Декорации
- •Декорации
- •Декорации
- •Творческая площадка «Хореография».
- •Пляски скоморошьи
- •Творческая площадка «Вокал».
- •Песни скоморошьи Блоха
- •Пение Плач сынов Израилевых
- •Пение. Торжественный кант 18 века
- •Четвертый этап. Промежуточный инструктаж и обеденный перерыв.
- •Пятый этап. Самостоятельная работа.
- •Шестой этап. Демонстрация работ.
- •Седьмой этап. Фольклорные игры и награждение.
- •Потехи Государева Двора в клубе «Дети – театр – образование»
- •Потехи на Государевом дворе.
- •Как я праздновала день рождения.
- •Грим из овощей.
- •Сначала - путаница, потом – результат.
- •Спорить интересно.
- •Мыслить абстрактно.
- •Уроки партнёрства.
- •Солнечный Королёв.
- •Наши двойники.
- •Потехи Государева Двора в мире пост-пост-модерна.
- •Реплики учеников цо №1811
- •Реплики воспитанников отдела хэп мгддют, педагог Татьяна Степаняк
- •Случайный ответ
- •Реплики учеников гоу сош №1133
- •«Потехи Государева двора» с точки зрения музейного педагога.
- •Возможности синтеза театральной и музейной педагогики.
«Я был от бала без ума». Сценарий интерактивной праздничной программы в усадьбе н.А. Дурасова «Люблино».
Амосова Ирина Борисовна,
Быков Михаил Юрьевич,
Есина Ирина Сергеевна,
сотрудники
Лаборатории интерактивных театральных проектов
МИОО.
Для проведения программы необходимы веера и шали по числу девушек – гостей программы.
Группа входит в Розовый зал, у дам в руках веера, на плечах – шали. Остаются последние 5 минут экскурсии, которые включают рассказ о Розовом зале, завершают рассказ о бальной культуре и готовят гостей к началу бала. Звучит музыка.
Экскурсовод: Танцевальная музыка, красивейший дворец, званые гости – все готово к балу. Но ведь только хозяин дворца Н.А.Дурасов может начать его. (Н.А.Дурасов, Степанида и Аграфена появляются из-за ширмы)
Н.А.Дурасов: Уважаемые гости! Рад-рад видеть вас, счастлив, что вы всем многочисленным обществом пожаловали в мой дворец на бал. Позвольте представить вам мою сестру Екатерину и племянницу Аграфену. (Гости и хозяева кланяются друг другу.). Надеюсь, они не откажутся помочь мне принять гостей как полагается.
Екатерина: Конечно, милый братец, я с удовольствием помогу нашим гостям освоиться.
Экскурсовод: Николай Алексеевич, наши гости уже знают многое о том, что такое настоящий бал, и вот теперь, по встрече с вами, все ждут начала праздника.
Н.А.Дурасов: За чем же дело стало?
Екатерина: А дело только в том, что знать – это одно, а уметь – совсем другое. Наши гости уже знают о правилах бального этикета. Осталось только научится этому самим. (Разделяет гостей на 2 линии: в одной – дамы, в другой – кавалеры.) Вы сами почувствовали, что на балу не обойтись без поклона. Он открывает танец, позволяя кавалеру пригласить даму, поклоном танец завершается, им же оказывается почтение хозяину бала, присутствующим. (Показывают с Дурасовым элементы поклона, просят гостей выполнить поклон). Ну что ж, эту сложную науку вы освоили прекрасно! Однако я вижу, что милые барышни еще не знают, для чего на балу может пригодиться веер, а ведь он служит не только для того, чтобы спасаться от жары!
Аграфена: Мне кажется, я сегодня тоже смогу выступить в новой для себя роли. Я, как ученица, много раз брала уроки танца и этикета, а сейчас перед уважаемыми гостями смогу предстать учителем.
Екатерина: Конечно, дорогая! Я думаю, что ты будешь самым лучшим учителем!
Аграфена: Да. Барышни и кавалеры общались друг с другом во время танца, а для этого использовали особый язык знаков. Догадались? Для этого-то и служили веера! Пока в руках у дам они по большей части, я вижу, скучно сложены, потому что им еще не ведом этот язык. Однако это так легко исправить! (Аграфена и Дурасов показывают небольшую сценку, когда он приглашает ее, она отвечает согласием с помощью языка веера, затем он ангажирует ее на следующий танец, она сомневается и т.п. Екатерина комментирует происходящее. Затем барышням предлагается повторить и закрепить язык веера, а кавалерам – ритуал приглашения.)
Екатерина: Но не забывайте пользоваться веером и для создания прохлады. Обратите внимание, рука с веером находится на уровне талии, покачивается только кисть. Вот так! (Показывает)
Дурасов: Ну вот, теперь мы можем объявить начало бала!
Екатерина. А каждый бал всегда начинался с праздничного танца-шествия «Полонез».
Дурасов: И я, как хозяин дворца, возглавлю его. (Звучит вступление к полонезу. Дурасов приглашает Аграфену, и они делают несколько первых па. Екатерина останавливает танец.)
Екатерина: Стойте! А почему мы танцуем одни? Ведь у нас столько гостей! Я думаю, что если наши гости разучат этот несложный танец, мы сможем продолжить бал так, как полагается!
Аграфена: Ты права, тетушка, ему совсем не сложно научиться!
Аграфена с помощью других персонажей разучивает с гостями танец. Научившись, гости танцуют, попутно переходя в Мраморный зал через Круглый, где делают несколько кругов.
Екатерина: Ну вот, первый танец, кажется, удался. А под стать танцу и мода. В широких, с перетянутой талией платьях прежней эпохи было неудобно танцевать свободные и крутящиеся па. Тем платьям на смену пришли прозрачные, падающие легкими складками с высокой талией, платья с большими декольте и короткими рукавами. (Показывает на элементы костюма племянницы).
Аграфена: И шаль. Чтобы модная шаль была украшением, а не помехой, ее искусно набрасывали и драпировали. Попробуйте, вот так. (Показывает и убеждается, что и эту науку барышни освоили).
Дурасов: Шаль – это дамский аксессуар. Кавалерам же, в свою очередь, соблюдать бальный этикет – это значит быть наиболее галантным, вежливым, предупредительным и внимательным к своей даме. Однако не пора ли нам вернуться к танцам?
Аграфена: Да-да, пора! И пусть это будет мой любимый котильон – танец-игра, где каждый кавалер может потанцевать с каждой дамой!
Екатерина: Конечно, милая! Ведь котильоны так любят все молодые люди и девушки! Во время этого танца можно шепнуть друг другу пару тайных слов, передать записку или, например, договориться о свидании!
Аграфена: К тому же котильон такой легкий и веселый!
Персонажи демонстрируют один круг танца, а затем обучают ему гостей. Научившись, гости под руководством персонажей исполняют котильон, попутно перемещаясь в Розовый зал через Круглый, где снова делают несколько кругов.
Дурасов: Весьма-весьма рад и удивлен изрядно, что такой многофигурный танец разучен так быстро! Позвольте выразить свое восхищение всем и каждому!
Аграфена: Ах, дядюшка, но может ли быть иначе, если звучит музыка, от которой ноги сами начинают танцевать!
Екатерина: Кстати, о музыке. Милый братец, а не приготовили ли вы нам один из своих прославленных сюрпризов? Не услышим ли мы сегодня чего-нибудь нового в исполнении ваших прекрасных музыкантов?
Дурасов: Вы угадали, сестрица. Сегодня мои крепостные артисты готовы исполнить произведение, которое специально подготовили для нашего сегодняшнего бала.
Дуэт музыкантов исполняет музыкальное произведение.
Дурасов (по окончании): Вот так! А чтобы вы еще сказали, если бы побывали на спектакле моего крепостного театра!
Екатерина: Да, жаль, что их выступления не приняты на балах. Однако мы ведь можем устроить свой собственный театр, не правда ли?
Аграфена: Я, кажется, догадываюсь, тетушка! Вы предлагаете поиграть в живые картины, где гости могут представляться в разных ролях?
Екатерина: Да, именно это я и имела в виду!
Персонажи объясняют правила игры в живые картины, где гости разбиваются на несколько групп, которые должны изобразить сюжет фрески, которая оказалась напротив них.
Дурасов: Прекрасно-прекрасно! Игра вас увлекла, а как бы увлек вас мой театр, вот в следующий приезд ваш непременно посетите. Однако, я думаю, что пришло время следующего танца. Ведь гости уже достаточно отдохнули, и могут заскучать.
Аграфена: О, мне так хочется станцевать мазурку! Ведь это самый быстрый и грациозный танец! Дядюшка, не хотите ли вы мне в этом поспособствовать?
Дурасов: Я легок как пух! Пух! Пух! (Исполняют мазурку.)
Екатерина (по окончании): Дорогая, а я слышала, что молодежь теперь на балах танцует какой-то новомодный немецкий танец, галоп, кажется? Мне очень любопытно. Не могла бы ты обучить нас ему?
Аграфена: С удовольствием, тетушка!
Дурасов: Бал продолжается!
Аграфена обучает всех галопу. Гости вместе с персонажами исполняют этот танец, попутно перемещаясь в круглый зал.
Дурасов: А ведомо ли вам, насколько это было важно - показать свое умение танцевать? Раньше хороший танцор на балу мог открыть себе путь в общество и сделать неплохую карьеру.
Екатерина: А барышня мечтала встретить на балу спутника жизни.
Аграфена: На балу встретил юную Наталью Гончарову Александр Сергеевич Пушкин. И хотя со дня того памятного бала до их свадьбы прошло целых два года, участь поэта была решена: Пушкин понял, что именно эта женщина предназначена ему судьбой.
Дурасов: Балы, балы! Насколько я наслышан, и в нынешнее время любовь к балам возвращается. Вот почему я сегодня так радовался вашим успехам. Но как не грустно мне, пришла пора прощаться. Уважаемые гости! Наш бал окончен. Мы были рады видеть вас!
Екатерина: И будем рады вам снова!
Аграфена: Прощайте! Но ожидайте приглашения на следующий праздник!
Дурасов:
Пора сей бал нам завершать,
Хотя не хочется весьма.
Теперь готовы вы сказать?
Я был от бала без ума!
Гости направляются к выходу, где персонажи, прощаясь, обмениваются с ними поклонами.
