- •Тетральная педагогика. Театральный урок в музее. (или как могут сотрудничать музейные, театральные и школьные педагоги) Оглавление
- •Содержание.
- •Лаборатория интерактивных театральных проектов – музейной педагогике.
- •«Зимний праздник во дворце» в музее-усадьбе «Люблино» – интерактивная музейная образовательная программа.
- •Комментарий к интерактивной музейной образовательной программе «Зимний праздник во дворце» в музее-усадьбе «Люблино».
- •Сценарий интерактивной программы в музее-усадьбе н.Дурасова в Люблино «Зимний праздник во дворце».
- •«Я был от бала без ума». Сценарий интерактивной праздничной программы в усадьбе н.А. Дурасова «Люблино».
- •Часть вторая. Потехи Государева Двора. Образовательная историческая игра «Потехи Государева двора».
- •Необходимые условия для проведения исторической образовательной игры «Потехи Государева двора».
- •Участники.
- •Педагогический коллектив.
- •Помещения.
- •Реквизит и атрибутика.
- •Раздаточный материал.
- •Необходимые для рабочей группы документы.
- •Для всех участников игры.
- •Для руководителей групп.
- •Для «фискалов».
- •Для руководителей площадок.
- •Для Симеона Полоцкого.
- •Техническое обеспечение и иное обеспечение.
- •Правила начисления бонусов в ходе игры.
- •Методика безоценочного обсуждения «Блиц-диалог».
- •Описание проведения игры «Потехи Государева Двора». Первый этап. Подготовка.
- •Второй этап. Оглашение указа и первая самостоятельная работа.
- •Царев Указ об учинении необычайной потехи на Государевом дворе. Верные бояре, дворяне и всего царства нашего славные земляне!
- •Пароли и отзывы.
- •Ознакомительные тексты для групп. Скоморохи
- •О скоморошьих играх
- •Немецкие англицкие комедьянты.
- •Домашние театры российского боярства (или немецкий театр англицких комедьянтов)
- •Придворный театр первых романовых.
- •О придворном театре первых русских царей из династии Романовых
- •Театр кунста и фюрста
- •О комедийной хоромине на Красной площади
- •Школьный театр
- •О школьном театре Славяно-греко-латинской академии.
- •Третий этап. Прохождение творческих площадок.
- •Творческая площадка «Актерское мастерство и акробатика».
- •Информационные материалы.
- •Как играли скоморохи
- •Акробатика
- •Как играли в театре немецко-англицких комедьянтов. Фюнзингенский конокрад и вороватые крестьяне
- •Акробатика
- •Как играли в придворном театре Из «Артарксерксова действа»
- •Акробатика
- •Как играли в первом публичном петровском театре «Самый свой тюрьмовый заключник». Отрывок.
- •Акробатика
- •Творческая площадка «Тексты и речи».
- •Игра в козла или жмурки
- •Фюнзингенский конокрад и вороватые крестьяне Ганс Сакс
- •Краткий пересказ «фюнзингенского конокрада»
- •Артарксерксово действо
- •Краткий пересказ «артарксерксова действа»
- •«Принц Пикель-Гяринг, или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник, он же принц-скоморох»
- •Краткое содержание «Принц Пикель-Гяринг, или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник, он же принц-скоморох»
- •«Страшное изображение второго пришествия господня на землю»
- •Марс Российский
- •Фортуна
- •Краткий пересказ «Страшного изображения второго пришествия господня на землю»
- •Творческая площадка «Оформление пространства».
- •Декорации
- •Костюм скоморохов
- •Грим скорохов
- •Декорации
- •Декорации
- •Декорации
- •Декорации
- •Творческая площадка «Хореография».
- •Пляски скоморошьи
- •Творческая площадка «Вокал».
- •Песни скоморошьи Блоха
- •Пение Плач сынов Израилевых
- •Пение. Торжественный кант 18 века
- •Четвертый этап. Промежуточный инструктаж и обеденный перерыв.
- •Пятый этап. Самостоятельная работа.
- •Шестой этап. Демонстрация работ.
- •Седьмой этап. Фольклорные игры и награждение.
- •Потехи Государева Двора в клубе «Дети – театр – образование»
- •Потехи на Государевом дворе.
- •Как я праздновала день рождения.
- •Грим из овощей.
- •Сначала - путаница, потом – результат.
- •Спорить интересно.
- •Мыслить абстрактно.
- •Уроки партнёрства.
- •Солнечный Королёв.
- •Наши двойники.
- •Потехи Государева Двора в мире пост-пост-модерна.
- •Реплики учеников цо №1811
- •Реплики воспитанников отдела хэп мгддют, педагог Татьяна Степаняк
- •Случайный ответ
- •Реплики учеников гоу сош №1133
- •«Потехи Государева двора» с точки зрения музейного педагога.
- •Возможности синтеза театральной и музейной педагогики.
Краткий пересказ «артарксерксова действа»
В основе сюжета - библейская легенда. Есфирь была бедной еврейской сиротой. Из всей родни у неё остался только двоюродный брат Мардохей. Когда царь Артарксеркс прогнал за гордость свою прежнюю жену Астинь, то выбрал Есфирь своею женой за скромность и преданность. Враги и завистники хотели убить царя, об этом узнал Мардохей и через Есфирь предупредил властелина и тем спас его. Но приближённый царя, вельможа Аман хотел, чтобы все почести доставались только ему, и чтобы народ поклонялся лишь ему, и потому он заревновал к Мардохею, и задумал извести его и всех евреев. Но царь Артарксерс вспомнил, кто спас его, и велел воздать почести Мардохею, а Амана казнить как предателя.
Сюжет намекал на события из жизни русского царского двора. Вторая жена царя в честь которой устраивался спектакль, Наталья Нарышкина, была родственницей боярина Артамона Матвеева, склонявшего царя к дружбе с чужими народами. А недруг Матвеева, боярин Хитрово, противился дружбе с иноземцами.
Театр Кунста и Фюрста
Преславные отроки и отроковицы, следует вам с текстами нижеизложенными ознакомитися и нижеследующие задания исполнить, да хозяину сей площадки предъявити:
Все непонятные слова на лист выписати и совместно с хозяевами площадки растолковати. Только затем к прочим заданиям приступати.
Тексты сии прочитати и содержание совместно хором в пяти фразах пересказати.
Отрывок из сего текста для дальнейшего играния выбрати. Текст игры хором, парами, тройками, да поодиночке внятно произнести, ритма, напева и должного говора не нарушая.
Роли распределити, да по ролям игру почитати, чтобы суть её уяснилася.
После сего получите от хозяина площадки пересказ всей пьесы.
«Принц Пикель-Гяринг, или Жоделет, самый свой тюрьмовый заключник, он же принц-скоморох»
СЕНЬ 1
Король, Изабелла, Лаура, Октавиан, Санше, Лавра.
Король: Упокойся, моя дщерь! Мы уже добрых вестей приняли и чаем убойца скорее добыти, потому что слугу его поимали: от него всё можем доведаться. Нам бо известно, сколь вы по премногу убиеннаго принца возлюбили. (Октавиану) Кто изменник, иже убиением принца посмел престол мой осквернити?
Санше: Вельможнейший король! Сия грамота нам объявит, правду ли он говорит, или нет. (Королю грамоту дает)
Октавиан: О нечаянное злополучение! Как он взял здесь сии письма?
Санше: Он хотел сие письмо в Гаету отослати, и на пути грамоту переняли.
Король: О небо! Как смущенно есть сердце мое! (Грамоту чтет) Вашей милости сим возвещено, что Рудольф на схождении убит. Уже несчастие да играет с нами, как хочет! Подай, о праведное небо, чтоб убойца нам в руки попался!
СЕНЬ 2
Генрик и прежние.
Генрик: Милостивейший государь король! Праведное небо вашему величеству убийцу вручило.
Король: Однако вы его могли взяти?
Изабелла: Прошу покорнейше, чтоб меня отсюды отпустили, понеже кто любимаго своего теряет, не может того убойца без чувств новых печалей увидеть и терпети. (Она отходит за Лаврою)
СЕНЬ 3
Жоделет, (от солдатов приведен), Король, Генрих, Октавиан, Санше.
Жоделет: Место мне добро покажется, если мне пить, да есть скоро дадут.
Велико грубство, что честнаго кавалера будто б…. на сына, с улицы ведут. О! железныя подвязки зело мне гнетут: вы виноватыя, что мне или мозоли, или короста на левом колене ростет. Я так с вами бежал, что чуть из меня и дух вон не вышел.
Генрик: Ваше величество изволишь ныне видеть, каков он.
Жоделет: Возьмите железную спальную шапку прочь: тяжела она мне и сие ожерелье очень крепко склеено, чуть плеч мне не отдавило. (Шлем отложит и ожерелье) Я матери своей краснейший сын. Чаете ли вы, что я из навозу вырыт? За какова меня почитаете?
Король: Не полно ли, что вас Фридеригом называют?
Жоделет: Мне даром, хоть меня Фридеригом или Кервишом, Шаткою или Меткою называют: зовут меня Жоделетом по теще моей.
Октавиан: Мне надобно лестию своею дурачество его утвердить. О государь мой! Принц мой! (целует Жоделету ноги)
Жоделет: Что же? Дурак ли ты? Что делаешь?
Октавиан: Я целую вашему высочеству покорнейше ноги.
Жоделет: Что ты балагуришь: «принц мой, государь твой»?
Король: Знаешь ли ты, на котором месте, или где ты ныне пребываешь?
Жоделет: То вы лучше мене знаете, потому что ты прежде меня здесь.
Генрик: Ты, полоняник! Говори разумнее.
Король: Так устрашайся.
Жоделет: Для чего? Думаешь ты, что я портной ученичишка? Для чего сам не устрашаешься? И ты при мне, так и я при тебе стою.
Генрик: Однако вам известно, что король с вами говорит?
Жоделет: Вы сами бездельники. Я уже давно ведаю, что вы мошенники.
Король: Посадите его в заключение, дондеже дурачество покинет.
(Отъидут с Саншем и с королевским статом).
