
- •1. Синонимия предложных и беспредложных словосочетаний. Выбор род. Или вин. Падежа при отрицании.
- •2. Трудные случаи управления. Причины ошибок при выборе формы управляемого слова.
- •3. Трудные случаи согласования определений.
- •4. Трудные случаи согласования приложений.
- •5. Синонимия и стилистические особенности разных типов односоставных и двусоставных предложений.
- •6. Косвенные высказывания. Способы выражения отрицания.
- •7. Способы выражения субъективной модальности. Неполные предложения. Эллипсис.
- •8. Экспрессивные возможности вопросительных предложений. Фигуры речи, выражаемые вопросительным предложением.
- •9. Функционально-стилистические особенности разных типов сказуемого.
- •10. Правила грамматической координации сказуемого и подлежащего.
- •13. Функционально-стилистическая роль обособлений. Синонимия обособленных и необособленных членов предложения. Фигуры речи присоединение, сегментация, парцелляция.
- •14. Семантико-стилистические функции вводных слов и предложений, вставных конструкций. Парантеза.
- •15. Семантико-стилистические функции обращения. Риторическое обращение.
- •16. Параллельные синтаксические конструкции. Возможность и необходимость синонимических замен. Ошибки в употреблении причастных и деепричастных оборотов.
- •17. Синонимия разных типов сложного предложения. Синонимия сложных и простых предложений.
- •18. Ошибки в построении сложных предложений.
- •19. Стилистика сложного предложения: признаки разговорности.
- •20. Стилистика сложного предложения: признаки книжности. Период.
1. Синонимия предложных и беспредложных словосочетаний. Выбор род. Или вин. Падежа при отрицании.
1. При выборе вариантных беспредложных и предложных конструкций типа вытянуться линией — вытянуться в линию, собираться группами — собираться в группы учитывается различие в смысловых оттенках: предложные сочетания в линию, в группы указывают на большую степень концентрации действия.
Обычно предложные конструкции, в которых отношения между словами выражаются не только падежным окончанием, но и предлогом, имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется.
Так, сопоставляя сочетания лицо у девушки — лицо девушки, отмечаем в первом из них более четкое выражение принадлежности и связь со сказуемым в контексте предложения (ср.: лицо у девушки побледнело).
Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное значение предложных конструкций) находим в приводимых ниже парах: интересный всем — интересный для всех, нужный многим — нужный для многих, полезный детям — полезный для детей, понятный каждому — понятный для каждого, приятный друзьям — приятный для друзей, чуждые нам взгляды — чуждые для нас взгляды (во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом — косвенным объектом).
В сочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде, ехать трамваем — ехать на трамвае, уехать первой электричкой — уехать с первой электричкой предложные конструкции характеризуются большей степенью сочетаемости с названиями средств механического транспорта; ср. обычное приехал на машине при неупотребительности «приехал машиной».
В других случаях выявляется дополнительное смысловое различие. Так, сочетания идти по полю, идти по лесу обозначают движение в отдельных местах названного пространства, а синонимические сочетания идти полем, идти лесом указывают на непрерывность линейного движения. Ср.: Мы шли по полю, по лесу. Туда мы шли полем, оттуда — лесом.
Сочетания работать вечерами — работать по вечерам, приходить временами — приходить по временам различаются внутри каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают только на совершение действия в одни и те же отрезки времени, а предложные конструкции обозначают также регулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков. Предложная конструкция позволяет устранить двузначность в конструкциях типа письмо матери (чье письмо? или письмо к кому?): в значении «письмо, адресованное матери» следует употреблять сочетание письмо к матери.
В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциями имеет стилистический характер. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций вторых сочетаний в парах: считать бездельником — считать за бездельника; слыть чудаком — слыть за чудака; что касается меня — что касается до меня; петь всю дорогу — петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетанию представлять из себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.: Подводчик представлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильно покатыми плечами (Чехов). — Бухта представляла собой важную судоходную станцию (Новиков-Прибой).
При переходных глаголах с отрицанием сильноуправляемое имя со знач. объекта может иметь форму род. или вин. п. Единая старая норма обязательного род. п. при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление вин. п. не только предпочитается, но и является единственно правильным.
Родительный падеж обязателен в следующих случаях.
1) В устойчивых сочетаниях, в состав которых входит отрицание; например: не говоря (не сказав) худого слова; не сводить глаз с кого-чего-л.; не находить себе места; в пословицах и поговорках: Своего локтя не укусишь; Лежа хлеба не добудешь; Плетью обуха не перешибешь.
2) В ряде устойчивых глагольных сочетаний с отвлеченными существительными: не играет роли, не производит впечатления, не обращает внимания, не приносит ущерба и т. д. В таких сочетаниях род. п. сохраняется и при опосредованном действии отрицания: не может играть роли, не хочет придавать значения, не надо обращать внимания; не может получить признания; не могли уделить должного внимания.
Примечание. Колебанием нормы объясняется возможность употребления в некоторых подобных сочетаниях и формы вин. п: не возбуждает жалости / жалость, не оказывает поддержки / поддержку. В письменной речи в подобных случаях предпочтительнее употребление род. п.
3) Во всех случаях сочетания с глаголом не иметь: не имеет права, значения, смысла, намерения.
4) При наличии слов никакой, ничей и сочетаний ни один, ни единый, ни малейший, определяющих сильноуправляемое имя, а также тогда, когда позицию имени со знач. объекта занимает ряд словоформ с союзом ни...ни, местоимение ничто или словоформа с частицей ни: Я, слава богу, заслужила, могу сказать, всеобщее уважение и ничего неприличного ни за что на свете не сделаю (Тург.).
Обязательность вин. п. при глаголах с отрицанием связана либо с определенными синтаксическими конструкциями, либо с ослаблением опосредованного влияния отрицания. Это следующие случаи.
1) Если падежная форма со знач. объекта относится одновременно к двум или более глаголам, при одном из которых есть отрицание: Он не просматривает статью, а читает.
2) Если вин. п. входит в сочетание, организуемое двойной сильной связью Он не считает книгу интересной; Поход не сделал класс дружным.
3) Если сильноуправляемое имя относится к инфинитиву, отделенному от глагола с отрицанием другим инфинитивом (или инфинитивами): Он не мог позволить себе начать изучать математику в таком возрасте; Она не собирается ехать покупать цветы.
4) В устойчивых сочетаниях: Не морочь мне голову (прост.); Не скаль зубы (прост.).