
- •Критеріїоцінюваннянавчальнихдосягненьстудентів
- •Оцінювання мовних знань і вмінь
- •Критерії оцінювання
- •Практичне заняття№ 1 Вступ. Державотворча роль мови. Функції мови. Стилі , типи і форми мовлення.
- •Практичне заняття№ 2 Літературна мова. Мовна норма. Культура мови. Культура мовлення під час дискусії.
- •2. Скласти виступ під час дискусії на тему, що стосується вашого фаху.
- •Практичне заняття№ 4 Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та по телефону.
- •Практичне заняття№ 5 Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни. Спеціальна термінологія і професіоналізми.
- •Практичне заняття№ 6 Точність і доречність мовлення. Складні випадки слововживання. Пароніми та омоніми. Вибір синонімів.
- •Практичне заняття№ 7 Орфографічні та орфоепічні норми сучасної української літературної мови (робота з орфографічними та орфоепічними словниками).
- •Практичне заняття№ 8 Морфологічні норми сучасної української літературної мови. Варіанти норм.
- •Практичне заняття№ 9 Синтаксичні норми сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні.
- •Практичне заняття№ 10 Загальні вимоги до складання документів. Текст документа. Основні реквізити. Види документів.
- •Практичне заняття№ 11 Укладання документів щодо особового складу. Текстове оформлення довідково-інформаційних документів.
- •Практичне заняття№ 12 Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.
- •Практичне заняття№ 13 Укладання фахових документів (відповідно до напряму підготовки).
Практичне заняття№ 8 Морфологічні норми сучасної української літературної мови. Варіанти норм.
МЕТА: Активізувати знання студентів з даної теми, за допомогою правильно підібраного матеріалу, виконання вправ, завдань та питань розвивати у студентів знання, вміння та навички, виховувати у студентів любов та повагу до слова, до своєї професії та до ділової мови і спілкування загалом.
ПЛАН:
1.Особливості використання різних частин мови у професійному спілкуванні.
2.Іменники на позначення професій , посад,звань.
3.Відмінювання прізвищ, імен, по батькові, географічних назв.
4.Правопис відмінкових закінчень іменників ІІ відміни у родовому відмінку.
5.Рід, число невідмінюваних іменників.
6.Особливості використання займенників у діловому мовленні.
7.Узгодження прикметників з іменником на означення певних професій.
8.Числівник в діловому мовленні; написання цифрових даних у професійних текстах.
9.Безособові конструкції з дієслівними формами на – но, - то.
10. Прийменники у професійному мовленні.
11. Прийменник по в діловому мовленні.
КЛЮЧОВІ СЛОВА:
Іменник
Відмінок
Числівник.
Безособові конструкції
Прийменник
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ ДО ПИТАНЬ ЗАНЯТТЯ:
-іменники на означення статусу, професії, посадових звань:
1) назви наукових ступенів і звань: доктор, кандидат, професор, доцент.
2) офіційні, адміністративні, посадові назви: прем’єр-міністр, президент, дипломат, посол.
3) назви осіб за військовими спеціальностями: воїн, боєць, офіцер, пілот, майор, капітан.
4) інші найменування соціально-оцінного типу: лауреат, інженер, консультант, інспектор.
- 1. Українські та інші слов’янські прізвища, що мають закінчення іменників І відміни, відмінюються як відповідні іменники І відміни, а прізвища з закінченнями іменників II відміни відмінюються за зразками відмінювання відповідних іменників ІІ відміни.
2. Прізвища прикметникового типу на -ий, -ій відмінюються як відповідні прикметники чол. та жін. роду (твердої чи м’якої групи):
3. Жіночі прізвища на приголосний та о не відмінюються.
-Безособові конструкції на -но, -то.Це незмінні форми дієслова, які виступають головним членом у безособових реченнях. Утворюються вони від основи пасивних дієприкметників за допомогою суфікса -о: завершений – завершено, написаний – написано, здобутий – здобуто.Як правило, такі конструкції вживають у значенні „хтось щось зробив”: роботу завершено, лист відправлено. Слід пам’ятати, що форми на -но, -то в українській мові є безособовими і не можуть мати при собі суб’єкта, вираженого формою орудного відмінка: замість Нами проаналізовано – У роботі проаналізовано.
ПРАВИЛА ВИКОРИСТАННЯ ПРИЙМЕННИКІВ У ДІЛОВОМУ СТИЛІ:
1. Правильно добирати прийменникові конструкції: враження про виставку – враження від виставки; застерігати про небезпеку – застерігати від небезпеки; вітер п'ять метрів на секунду – вітер п'ять метрів за секунду.
2. При виборі прийменникової чи безприйменникової конструкції, перевага надається безприйменниковій: зрікатися від ідеалів – зрікатися ідеалів, повідомляти по телефону – телефонувати, оплатити за проїзд – оплатити проїзд.
3. У прийменникових конструкціях іменник повинен ставитися в правильному відмінку:всупереч проблем – всупереч проблемам, завдяки опитування – завдяки опитуванню, наперекір рішень – наперекір рішенням.
4. Не слід нагромаджувати в одному контексті однакові прийменники: На наступному тижні на честь свята на сценах театрів, на відкритих майданчиках, на Центральному стадіоні відбудуться найрізноманітніші концерти, на які ми запрошуємо всіх бажаючих.
5. Пропуск прийменника створює двозначність тексту: лист організації – від організації, до організації.
6. У діловому стилі української мови є ряд особливо часто повторюваних усталених словосполучень дієслівного типу, де заміна прийменників неможлива: витрати на, відрахування на, винагорода за, покладається на, у відповідь на, у відповідності з, відповідно до, у зв'язку з, згідно з, залежно від, виходячи з.
РОЗВЯЗАННЯ ТИПОВИХ ЗАВДАНЬ:
Задвання 1. Виправте помилки.
1) Я пропоную усунути п. Куліша з посади лаборанта, яку він обіймав, у зв’язку з його неодноразовими порушеннями своїх службових обов’язків. (Пропоную усунути п. Куліша з посади лаборанта у зв’язку з неодноразовим порушенням службових обов’язків.)
2) Пенсіонерка мешкає в аварійній квартирі. Її треба відремонтувати. (Аварійна квартира, у якій мешкає пенсіонерка, потребує ремонту.)
3) Моїм отриманим завданням було… (Завдання, що я отримав…)
4) Усією групою пішли на заняття. (Група в повному складі пішла на заняття.)