
- •Выразительность
- •Содержание
- •Введение
- •Сущность выразительности как категории стилистики и культуры речи
- •Роли создателя текста (субъекта речи)
- •Основные аспекты выразительности речи
- •Филологические дисциплины, изучающие выразительность
- •Выразительность и смежные понятия
- •Семантическая классификация тропов
- •Тропы, основанные на сходстве и смежности
- •Тропы, основанные на контрасте или количестве
- •Повтор как выразительное средство
- •Основные риторические фигуры
- •Фонетические выразительные средства
- •Выразительные средства словообразования
- •Способы создания языковой игры*
- •Упражнения
- •Сам себе инвестор Миллионы тонн грузов – через «бутылочное горлышко» железнодорожной инфраструктуры
- •Толстый и тонкий
- •Календурь
- •Ассирийская любовь
- •Почему наши воры и демократы так любят друг друга
- •Использованная литература Словари
- •Учебники и учебные нособия
- •Монографии
- •Источники текстов, использованных в упражнениях и таблицах
- •Вопросы для самоконтроля
- •Языковые средства выражения сравнения*
- •Возможные классификации метафоры*
- •О фоносемантике
Вопросы для самоконтроля
Назовите основные функции выразительной речи. Можно ли представить их в виде некой иерархии, или же они равноценны?
Какие подходы возможны в толковании терминов тропы и фигуры речи?
Каким образом выразительные средства способствуют реализации эстетической функции языка?
В чем специфика функционирования выразительных средств языка в художественном тексте?
В чем специфика функционирования выразительных средств языка в публицистических текстах?
В чем специфика функционирования выразительных средств языка в обиходно-разговорном стиле?
В каких подстилях возможно употребление выразительных средств в рамках «строгих стилей»?
Прокомментируйте разницу между понятиями выразительность, экспрессивность, эмоциональность и их взаимосвязь.
На каких основаниях создаются различные классификации тропов и фигур речи?
Каково соотношение между терминами и понятиями выразительное средство и выразительный приём?
В каких коммуникативных ситуациях использование выразительных средств неуместно? Приведите примеры.
Какие выразительные приемы известны нам со времен античности? Какие из них остаются актуальными и для современных текстов?
Объясните с психологической точки зрения эффект «обманутого ожидания», возникающий при удачном использовании тропов и фигур речи.
Какие выразительные приемы служат средством создания комического (юмора, иронии, сатиры) в тексте?
Объясните соотношение между терминами и понятиями благозвучие и какофония. С помощью каких фонетических особенностей достигается тот и другой эффект?
На конкретных примерах прокомментируйте появление «стертых» метафор. Какова их функция в языке и речи.
Назовите черты сходства между метафорой и сравнением.
Почему метафору, на ваш взгляд, называют свёрнутым сравнением?
В чём состоит формальное различие между метафорой и сравнением.
Назовите черты сходства и различия между метафорой и олицетворением.
Назовите черты сходства и различия между метафорой и перифразой.
Назовите черты сходства и различия между метафорой и прономинацией.
Назовите причины существования «стёртых» метафор и сравнений.
Почему «стёртые» метафоры называют также фразеологизированными?
Каково соотношение между терминами и понятиями выразительный приём и языковая игра?
Приложение 1
Языковые средства выражения сравнения*
лексико- фразеологические |
Как две капли воды, как по маслу, летит стрелой, спит как убитый; |
|||
похож, напоминает, вылитый, сходный, подобен, точь-в-точь и т. д. |
||||
морфологические |
||||
С
О
Ю
З
Ы |
как |
Руки из рукавов пиджака ‹…› торчали вершка на три больше, чем это допустил бы легкомысленный племянник из великосветского романа, а карманы пиджака так оттопыривались, будто Стёпа целый год таскал в каждом из них по большому астраханскому арбузу. Брюки на коленях тоже были чудовищно вздуты, как сочленения бамбука (А. Аверченко) |
||
будто |
||||
чем |
||||
как бы |
В своём гостиничном номере она была как бы дома и чувствовала себя увереннее (В. Токарева) |
|||
словно |
Предметы вокруг стали отчётливее, словно в окуляре бинокля |
|||
ровно |
Слово вымолвит, ровно жвачку пережуёт (Пословица) |
|||
точно |
Шляпа слетела с её головы и покатилась по земле, точно колесо |
|||
что |
Глухой что шальной: чего не дослышит, то соврёт (Пословица) |
|||
нежели |
Лучше по смерти недругу оставить, нежели живому кого ограбить (Пословица) |
|||
подобно |
Перед объективом профессионального фотографа иногда бываешь зажат, подобно пациенту в зубоврачебном кресле (В. Токарева) |
|||
подобно тому как |
Эту книгу он долго и упорно разыскивал, подобно тому как кладоискатель ищет старинный клад |
|||
так же как |
Цензура не спасает от глупости, так же как и свобода печати не гарантирует появление лишь умных текстов (В. Третьяков) |
|||
как будто |
Мост подхватывается пламенем. Как будто в небо его уносит (В. Шкловский) |
|||
как если бы |
Треснула душа, как если бы раскалённое опустить в ледяное (В. Шкловский) |
|||
всё равно что |
Жениться оттого, что любишь, – это всё равно что счесть себя полководцем оттого, что любишь отечество |
|||
П Р Е Д Л О Г И |
вроде |
Раньше Валентина была некрасивая, но милая, с неповторимыми душевными качествами, вроде собаки-дворняжки: незатейливая, но умная, преданная до слёз (В. Токарева) |
||
наподобие |
Он скрестил над головой руки, а затем растопырил пальцы наподобие крыльев |
|||
с |
Птица-секретарь довольно высокого роста, приблизительно с человека (В. Песков) |
|||
компаратив |
Самой хорошей власти люди доверяют меньше, чем самой плохой прессе (В. Третьяков) |
|||
ТВОР. Падеж существительного |
По улицам он то идёт медленно на цыпочках, то бегает наискось зайцем (Ю. Олеша) |
|||
ОБОРОТ ЧТО-ТО ОТ… |
Было в нём что-то от старого клоуна, находящегося на заслуженном отдыхе |
|||
синтаксические |
||||
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ |
Стихотворение построено очень просто – почти как каталог (М. Гаспаров) |
|||
СКАЗУЕМОЕ- СРАВНЕНИЕ |
Журналисты суть присяжные поверенные общества (В. Третьяков) |
|||
ПРИДАТОЧНОЕ СРАВНИТЕЛЬНОЕ |
Ствол сосны уходил косо, как уходит лестница, в небо (В. Шкловский) |
|||
ПРИДАТОЧНОЕ МЕРЫ И СТЕПЕНИ |
Бежал так быстро, что, казалось, ноги его не касались земли |
|||
развёрнутое сравнение |
Правда, оглашаемая СМИ, - то же самое, что и выметенный дворником тротуар. Смотришь с высоты своего роста – чисто. Если же наклонишься, да ещё попристальнее вглядишься – тут соринка, там песчинка, здесь лишь слегка затёртый плевок… Словом, грязь (В. Третьяков) |
|||
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ СРАВНЕНИЕ |
Улицы здесь широкие. Не улица прямо, а аэродром (В. Шкловский) |
|||
Параллельное отрицание |
Меха не надуть, а раба не научить (Пословица)
|
Приложение 2
ТИПЫ СРАВНЕНИЯ ПО СТЕПЕНИ ОСВОЕННОСТИ НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА
|
||
СВЕЖИЕ (АВТОРСКИЕ) |
Со всех сторон кивают мне завитые блестящие головки продавщиц. Похоже на то, когда входишь в теплицу: вдруг сквозь просвет в зелёных зарослях видишь покачивающуюся голову змеи или удивительного цветка…Так и здесь – только заросли заменены коробками, вазами (Ю. Олеша)
Дети, как собаки, чрезвычайно быстро осваиваются с новыми местами, если не очень меняется состав близких лиц, их окружающих (К. Петров-Водкин)
|
|
СТЁРТЫЕ (фразеологизированные) |
Румянец как маков цвет Крснеть маковым цветом Как в цветнике Как цветок среди сорняков Расти как полевой цветок Свежа как цветок Расцвести как цветок Цвести как аленький цветочек Девушка как цветочек
|
Устал (измучен) как собака Голоден (проголодался) как собака Замёрз как собака Жить как кошка с собакой Предан (верен) мне как собака Нюх (чутьё) как у собаки Выгнать как собаку Как собака на сене |
Приложение 3