Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и культура речи.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.26 Mб
Скачать

3 Вопрос

Активный и пассивный словарный запас языка

Словарный состав языка - это наиболее подвижный уровень языка. Изменение и пополнение его связано непосредственно с об­щественно-производительной деятельностью, экономикой, полити­кой, культурой. Возникают новые явления общественной жизни -появляются новые слова. Слова, переставшие активно использовать­ся, исчезают из него не сразу. Какое-то время они еще понятны го­ворящим на данном языке, известны по художественной литературе. Такие слова составляют лексику пассивного запаса и приводятся в словарях с пометой .устар.

В зависимости от того, насколько активно слова используются в речи, весь словарный запас русского языка делится на две большие группы: активный словарный запас (активная лексика) и пассивный словарный запас (пассивная лексика).

Лексика современного русского языка

с точки зрения активного и пассивного состава

С лова активного употребления Лексика пассивного запаса

Н еологизмы Устаревшие слова

Общеязыковые Индивидуально-речевые Историзмы Архаизмы

(окказионализмы)

Активную лексику составляют повседневно употребляемые слова (общеупотребительные слова), значение которых понятно всем людям, владеющим русским языком. Как правило, они назы­вают понятия современной жизни (человек, вода, работа, хлеб, дом, промышленность, суд, юрист). В пассивный запас входит такая лек­сика, которая очень редко употребляется в повседневном общении. Она как бы хранится в памяти для удобного, нужного случая. Это или устаревшие слова, или новые, еще не получившие широкого употребления.

Понятие активности/пассивности относительно - не каждое актуальное слово общеупотребительно и не каждое пассивное слово не частотно. Рамки употребительности слова расширяются с помо­щью средств массовой информации, поэтому многие слота, бывшие в пассиве, перешли в каждодневное употребление: демократы, ли­бералы, центристы, бюджет, финансирование и др. Например, слово солдат ушло из словаря после революции (употреблялись с лежа красногвардеец, боец), в годы Великой Отечественной войны оно вернулось, так же, как и слова офицер, министерство, прапор­щик (вместо них употреблялись слова начдив, нарком). Слова, кото­рые появились в советскую эпоху, но перешли в разряд историзмов, называют советизмамн.

Устаревшая (архаичная) лексика. Функция уста­ревших слов в речи

Процесс архаизации части словаря, как правило, происходит постепенно, поэтому по степени своей устарелости и употребитель­ности в речи уходящая лексика неодинакова. Можно ли, например, с этой точки зрения поставить в один ряд такие слова, как злодей, словесность, наперсник, выя (шея), тать (вор)? Безусловно, нет.

Частотность их употребления и их понятность от первого к послед­нему слову заметно идет на убыль.

Устаревшая лексика - слова, ушедшие или уходящие из ак­тивного употребления. Они делятся на две группы: историзмы и архаизмы. В основе этого деления лежат причины, по которым слова выходят или вышли из активного употребления.

Историзмы - названия исчезнувших предметов, явлений, по­нятий: опричник, кольчуга, жандарм, городовой. Появление исто­ризмов обусловлено нелингвистическими причинами: социальные преобразования общества, развитие производства, обновление ору­жия, предметов быта и т.д.

Историзмы не имеют синонимов в современном русском язы­ке. Это объясняется тем, что устарели сами реалии, для которых эти слова выступали как наименования. Например, историзмами стали следующие слова из "Русской правды": тивун (должностное лицо в древней Руси), гривна и веверица (денежные единицы Киевской Ру­си), головажъня (мера соли), вира (кровавая месть, а позже денеж­ный штраф за убитого), вирьник (человек, собирающий виру) и др.

Архаизмы - это такие устаревшие слова, которые вышли из активного употребления в связи с тем, что на их месте появились новые наименования: ветрило - парус, мемория - память, мания -повеление, вотще - напрасно, отсель - отсюда. Главное их отличие от историзмов - наличие синонимов в современном русском языке.

Употребление устаревших слов в каждом тексте должно быть оправданным.

Стилистические функции историзмов и архаизмов

1. Воссоздание колорита эпохи, описание реалий тех лет (Пушкин "Борис Годунов"; Толстой "Петр Г; Чапыгин "Разин Степан"; Шишков "Емельян Пугачев").

2. Создание торжественности и поэтичности речи: Восстань, про­рок, и виждъи внемли, Исполнись волею моей И, обходя моря и земли, Глаголом ясги сердца людей (Пущкин).

3. Стилизация - воссоздание языка эпохи, средство речевой харак­теристики персонажа: Есть зела хочется (А.Н.Толстой).

4. Понижение стилистической оценки, ироническое переосмысле­ние (с пометами ирон., шутл., наем., презр,, неодобр.): Влюбленный в одну терпит другую токмо по расчету (К.Гфутков). С этой же целью архаизмы могут использоваться в речах судебных ораторов. Так, Ф.Н.Плевако в известной речи по делу старушки, укравшей 30-копеечный чайник, преднамеренно использует ар­хаичную форму двунадесять языков, что не только придает ре­чи торжественность, но окрашивает ее ироническим оттенком.

Необходимость обращения к устаревшим словам возникает и у авторов не только художественных, но и научно-исторических произведений. Для описания прошлого России, ее реалий привлека­ются историзмы, которые в таких случаях выполняют собственно номинативную (назывную) функцию (Ц.С.Лихачев "Слово о полку Игореве", "Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого" — во всех этих научных произведениях историзмы, не известные современному носителю языка, объясняются). *

Иногда высказывется мнение, что устаревшие слова употреб­ляются в официально-деловой речи: деяние, кара, возмездие, содеян­ное, к сему прилагается, сего года, нижеподписавшийся и т.д. По мне­нию Д.Э Розеягаля, такие слеша следует рассматривать как специаль­ные. Они употребляются в официально-деловом стиле по традиции и экспрессивночггалистической нагрузки в контексте не несут.

Новые слова (неологизмы).

Стилистическая роль не­ологизмов. Окказионализмы

Устаревшей лексике противостоит лексика относительно но­вая или "сверхновая» (Дудников) - неологизмы.

Неологизмы - это слова или обороты речи, созданные для обозначения новых предметов или выражения новых понятий.

Вопрос о неологизмах очень сложный, поэтому до сих пор не нашел единой трактовки в лингвистической литературе. Разные кри­терии кладутся в основу понятия «новизна», «новое слово».

1. Время появления слова. Если слово появилось недавно, оно считается неологизмом. Но слово может недавно появиться в языке и быть устаревшим, поэтому время появления - шаткий и ус­ловный критерий.

2. Ощущение новизны. Однако в его основе лежит чувство субъективности, что не может быть серьезным основанием.

3 Вхождение нового слова в языковую систему. Признак новизны может быстро утрачиваться, если предмет получает за короткое время широкую известность: слово спутник появилось в 1957 г. и быстро вошло в языковую систему.

Новые слова могут создаваться двумя способами: лексиче­ским и семантическим.

Лексический способ - новые слова создаются по продуктив­ным моделям или заимствуются из других языков для наименования новых предметов: лунит, космодром, луноход, прозападный, расстыковать, омон, спецсназ.СНГ, ГКЧП, пом., зам., федерал.

Семантический способ - неологизмы возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам, т.е. старые сло­ва наполняются новым содержанием: автомат (- зачет), координа­ты (= адрес, номер телефона), морж^ человек), обвал, крутой.

По отношению к языковой системе выделяют неологизмы общеязыковые и индивидуально-авторские.

Общеязыковые - называют новый предмет, явление или по­нятие гидропонимика - выращивание растения в растворе.

Индивидуально-авторские (индивидуально-речевые) - вво­дятся в употребление определенными авторами, С течением времени они могут входить в активный словарный состав языка: прозасе­давшиеся (Маяковский), стушевался (Достоевский), созвездие, полнолуние, притяжение (Ломоносов), промышленность, будущ­ность (Карамзин). Часто встречаются в поэзии Вознесенского, Рож­дественского, Евтушенко.

В числе индивидуально-авторских неологизмов выделяют ок­казионализмы (лат "случайный") - лексические единицы, возник­новение которых обусловлено определенным контекстом. В отличие от неологизмов, приведенных выше, окказиональные неологизмы -это слова, образованные писателями и публицистами и употреблен­ные лишь однажды в определенном произведении: загляжусь в ро­зовую водь (Есенин), широкошумные дубровы (Пушкин), в тяже-лозмейных волосок (Блок). Цель их употребления - сделать речь более выразительной.

Стилистические функции неологизмов заключаются имен­но в использовании писателями окказионализмов. Окказионализмы являются фактом не языка, а речи, поэтому в них отражается слово­творчество писателя, играющее не последнюю роль в эмоционально-экспрессивной насыщенности произведения, его образности.

Ошибки, связанные с неправильным употреблением

уста­ревших слов и неологизмов

1. Употребление ус­таревших слов без учета их экспрессивной окраски ведет к на­рушению стиля высказывания; Обвиняемый Шишкин, совер­шивший избиение домочадцев находится в арестном доме; К сему заявлению прилагается справка о квартплате.

2. Использование устаревших слов без учета их семантики приво­дит к нарушению точности речи: В результате бурного собра­ния домочадцев ремонт дома ЖЭК начал вовремя.

3. Неудачно образованные неологизмы являются ошибками. Неудачными считаются новые слова, в которых нарушены требования благозвучия речи (халтураж, жонгляж). Звуковая форма неологизма совершенно неприемлема, если она вызывает неже­лательные ассоциации из-за сходства с уже известными словами: Важной задачей является значительное облесение пейзажа (ср. облысение).