
- •Модуль 1. Программа учебной дисциплины
- •1 Цели и задачи освоения дисциплины
- •2 Место дисциплины в структуре ооп впо
- •3 Требования к результатам освоения содержания дисциплины
- •4 Организационно-методические данные дисциплины
- •5 Содержание и структура дисциплины
- •5.1 Содержание разделов дисциплины
- •5.2 Структура дисциплины
- •5.3 Лабораторные работы
- •5.4 Практические занятия (семинары)
- •5.5 Курсовой проект (курсовая работа, расчетно-графическое задание, реферат, контрольная работа)
- •5.6 Самостоятельное изучение разделов дисциплины
- •5.7 Матрица соотнесения содержания дисциплины и формируемых общекультурных и профессиональных компетенций
- •6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
- •Темы домашних заданий (докладов, рефератов)
- •Контрольные вопросы
- •7. Образовательные технологии
- •7.1 Интерактивные образовательные технологии, используемые при проведении аудиторных занятий
- •8.1.3 Дополнительная литература
- •Распределение рейтинговых баллов по модулям, видам работ и нормам контроля ι семестр
- •Значения рейтинговых баллов для отдельных видов учебной деятельности студента, формирующих Sтек по дисциплине
- •9 Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •1 Вопрос
- •2 Вопрос
- •3 Вопрос
- •4 Вопрос
- •Лекция 2 Нормы современного русского литературного языка
- •1 Вопрос
- •2 Вопрос
- •3 Вопрос
- •4 Вопрос
- •Лекция 3 Орфоэпические нормы современного русского языка
- •1 Вопрос Понятие об орфоэпии и орфоэпической норме. Причины отступления от норм литературного произношения. Исторические основы русской орфоэпии.
- •Вопрос Основные современные нормы произношения:
- •Вопрос Акцентологическая норма. Ударение. Особенности и функции русского словесного ударения.
- •Вопрос Вариативность ударений. Виды вариантов.
- •Вопрос Ударение в формах слов разных частей речи
- •4. Запомнить: звонит, звонят, позвонят и т.Д.
- •Лекция № 4 Лексические нормы
- •1 Вопрос
- •2 Вопрос
- •Омонимы. Их функции в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Синонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Ошибки, связанные с употреблением синонимов в речи
- •Антонимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их употреблением
- •Паронимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их у потреблением.
- •Понятие фразеологического оборота. Фразеологическая система
- •3 Вопрос
- •Вопрос Лексика общеупотребительная
- •Лекция 5. Морфологические нормы Цель – раскрыть понятие морфологической нормы, рассмотреть виды морфологических ошибок.
- •Вопрос 2.
- •4 Вопрос
- •5 Вопрос
- •Лекция 6 Синтаксические нормы
- •2 Вопрос
- •3 Вопрос
- •2 Вопрос
- •3 Вопрос
- •4 Вопрос
- •II. Тренировочные задания и тесты по разделам
- •III. Краткий терминологический словарь
- •Модуль III. Практические задания. Семинары и методика организации самостоятельной работы студентов.
- •II. Планы семинарских занятий.
- •Культура речи как особое качество речи и научная дисциплина. Язык как универсальная знаковая система.
- •Литература
- •Задания
- •2. Прочитайте приведенные ниже тексты. К какой из подсистем национального языка можно отнести каждый из них?
- •3. Прочитайте высказывания русских писателей и лингвистов. Какие признаки литературного языка отмечены в данных изречениях? Какими еще свойствами характеризуется литературный язык?
- •Нормы современного русского литературного языка
- •Литература
- •Словари и справочники
- •1. Сравните следующие определения нормы литературного языка. Какие признаки нормы выделяются в каждом из них?
- •2. Найдите примеры несоответствия нормам современного русского литературного языка. О каком свойстве нормы они свидетельствуют?
- •3. Выберите нормативный вариант. Какой тип нормы соответствует каждому пункту?
- •4. Прочитайте предложения. Найдите допущенные в них ошибки, исправьте их и запишите правильный вариант. Определите, какие типы правил нарушены в этих предложениях.
- •Литература
- •Задания
- •2. Прочитайте приведенные ниже тексты. К какой из подсистем национального языка можно отнести каждый из них?
- •3. Прочитайте высказывания русских писателей и лингвистов. Какие признаки литературного языка отмечены в данных изречениях? Какими еще свойствами характеризуется литературный язык?
- •Орфоэпические нормы современного русского языка
- •Литература
- •Словари
- •Задания
- •6. Произнесите слова. Какие ошибки в произношении этих слов встречаются в речи малообразованных людей?
- •7. Прочитайте слова иноязычного происхождения, обращая внимание на чтение безударных гласных (гласные выделены). Разделите слова на две группы: 1) о→ [ а ] ; 2) о→ [ о ].
- •Литература
- •Словари
- •Задания
- •2. Пользуясь «Словарем ударений» или «Орфоэпическим словарем», расставьте ударения в словах.
- •4. Расставьте ударения:
- •5. Поставьте ударения в предложно-падежных формах..
- •Лексические нормы. Точность словоупотребления
- •Задания
- •1. Прочитайте предложения. Найдите слова, которые употреблены без учета их семантики. Сделайте стилистическую правку предложений.
- •3. Найдите избыточные словосочетания. Объясните, в чем причина избыточности.
- •5. Найдите слова с переносным значением, определите тип переноса (метафора, метонимия, синекдоха).
- •6. Выберите из слов, данных в скобках, наиболее подходящие по смыслу и стилистической окраске.
- •7. Объясните различия в значениях паронимов (используйте словари паронимов и толковые словари). С каждым из слов составьте словосочетание.
- •8. Раскройте скобки, выбрав подходящее слово. Обоснуйте свой выбор. За справкой обращайтесь к словарям.
- •Литература
- •Лексика активного и пассивного запаса языка. Лексика ограниченной сферы употребления
- •Задания
- •1. Определите значения выделенных слов. Укажите, какие слова являются неологизмами.
- •3. Какие из слов соответствуют нормам литературного языка, а какие являются просторечиями?
- •4. Исправьте стиль предложений, заменив устаревшие слова, диалектизмы, жаргонизмы, разговорно-просторечные слова и выражения общеупотребительными словами.
- •7. Определите значения слов (используйте толковый словарь или словарь иностранных слов).
- •Литература
- •Словари
- •Морфологические нормы. Особенности образования и употребления некоторых форм имен существительных
- •Задания
- •1. Дайте оценку формам существительных (импереьтвные или диспозитивные нормы)
- •2. Подберите прилагательные (определения), правильно согласуя их с существительными. Пользуясь толковым словарем и словарем иностранных слов, объясните значения незнакомых слов.
- •4. Перепишите, раскрывая скобки.
- •Литература
- •Словари и справочники
- •Трудные случаи употребления имен прилагательных, числительных и глаголов
- •3. Исправьте предложения, объясните ошибки в употреблении форм имен прилагательных.
- •4. Выберите нужную форму, дайте стилистическую характеристику возможных вариантов.
- •5. Перепишите предложения, заменяя цифры словами.
- •6. Выберите нормативный вариант.
- •7. В каких словосочетаниях нарушены нормы употребления числительных? Обоснуйте свой ответ.
- •9. Исправьте ошибки в употреблении местоимений. Объясните причины ошибок.
- •10. Выберите нормативный вариант.
- •13. Сравните глагольные формы. Дайте их стилистическую характеристику.
- •Литература
- •Синтаксические нормы
- •Задания
- •1. Согласуйте сказуемое с подлежащим, допишите окончания.
- •3. Составьте словосочетания по схемам, используя следующие главные компоненты:
- •4. Исправьте ошибки в управлении:
- •5. Укажите ошибки в приведенных ниже предложениях. Объясните их причины. Исправьте ошибки.
- •Литература
- •Функциональные стили русского литературного языка. Научный стиль.
- •2. Определите, к какому стилю относятся приведенные ниже тексты. Докажите свою точку зрения.
- •3. Распределите слова по 3 группам: а) стилистически нейтральная лексика; б) книжная лексика; в) разговорные слова.
- •4. Найдите в приведенных ниже предложениях стилистические ошибки. Объясните, чем они вызваны. Отредактируйте предложения.
- •5. Определите, в каких предложениях выделенные слова являются терминами. Аргументируйте свой ответ.
- •6. Прочитайте текст. Выделите все языковые особенности (средства) научного стиля. Задание выполнять письменно, выделяя лексические, морфологические, синтаксические особенности.
- •Литература
- •Официально-деловой стиль
- •Задания
- •3. Сделайте сокращенную запись приведенных ниже слов и словосочетаний, принятую в документах.
- •Литература
- •Практическое занятие № 11 Официально-деловой стиль План
- •1. Какие из необходимых реквизитов пропущены в документах? Проанализируйте тексты документов с точки зрения их соответствия стилю, при необходимости отредактируйте.
- •Задания
- •1. Сравните лексико-фразеологические, морфологические, синтаксические особенности приведенных ниже отрывков из газетных статей. Чем обусловлены различия языковых средств?
- •2. Исправьте в приведенных ниже предложениях, взятых из газетных и журнальных статей, речевые ошибки:
- •3. Обратите внимание на использование фразеологизмов, крылатых выражений, пословиц в публицистических произведениях.
- •Литература
- •1. Расшифруйте схему эффективности речевого взаимодействия. Охарактеризуйте основные факторы, влияющие на результативность речевого общения.
- •2. Укажите причины, приведшие участников следующих ситуаций к коммуникативным неудачам:
- •3. Напишите мини-сочинение «Кого можно назвать хорошим слушателем».
- •4. Пронаблюдайте за тем, как общаются знакомые и незнакомые Вам люди, какие невербальные сигналы они используют? Составьте словарь жестов и мимики с их значениями.
- •1. Национальная специфика русского этикета нашла отражение в пословицах и поговорках. Познакомьтесь с некоторыми из них и сформулируйте правила общения, рекомендуемые пословицами и поговорками.
- •2. Объясните, в какой речевой ситуации уместен выбор той или иной формы приветствия/ прощания. Какие из приветствий/ прощаний передают дополнительную информацию? Укажите, какую.
- •5. Подготовьте текст поздравления (стараясь избегать штампов) декану факультета, любимому преподавателю, однокурснику, родственнику, другу (подруге). Литература
- •Основы публичного выступления
- •Задания
- •2. Напишите текст выступления (3-4 мин.), включив в него одно или несколько из приведенных ниже изречений:
Паронимы. Их функция в речи. Смысловые ошибки, связанные с их у потреблением.
Паронимы - это близкие по звучанию однокорневые слова с разным лексическим значением: здравица - здравница, сытый -сытный, невежа - невежда.
Можно выделить 1) паронимы, имеющие разные приставки (отпечатки - опечатки); 2) паронимы, отличающиеся суффиксами (безответственный - безответный); 3) паронимы, один из которых имеет производную, а другой непроизводную основу (рост - возраст, тормоз- торможение).
Паронимы не взаимозаменяются в речи, т.к. это приводит к грубейшей речевой ошибке - искажению смысла высказывания. Например: Заглавный герой романа "12 стульев" никогда не терял чувтва юмора. Заглавный - действующее лицо, именем которого названа пьеса, фильм и др., получается, что заглавный герой здесь -все 12 стульев. Необходимо было употребить другой пароним -главный (самый важный, основной).
Часто ошибки допускаются при употреблении паронимов невежа (грубый, невоспитанный человек) - невежда (необразованный человек); эффектный (выделяющийся какими-либо внешними признаками) - эффективный (результативный); командированный (тот, кто едет в командировку) - командировочный (документ); подпись (фамилия, собственноручно написанная под чем-либо) - роспись (стенная роспись или письменный перечень чего-либо); надеть (покрыть себя или часть тела какой-либо одеждой; сочетается только с неодушевленными существительными, называющими предметы одежды: надеть шляпу, пальто, галстук, платье) - одеть (облечь кого-либо в одежду; сочетается с одушевленными существительными: одеть ребенка, себя, пожилого человека).
Понятие фразеологического оборота. Фразеологическая система
Фразеологизм (фразеологическая единица, фразеологический оборот) - единица языка, состоящая из двух или более раздельно-оформленных компонентов и характеризующаяся воспроизводимостью, целостностью значения и устойчивостью в своем составе и структуре.
Исходя из данного определения, можно перечислить и охарактеризовать основные признаки фразеологического оборота. Признаки фразеологизмов
1. Воспроизводимость. Фразеологизмы - это готовые языковые единицы, которые не создаются в процессе общения, а извлекаются из памяти говорящего: сесть в кресло - создается говорящим, сесть в калошу - извлекается из памяти.
2. Целостность фразеологического значения. Значение выражения часто связано с одним общим понятием, а не складывается из суммы значений слов, его составляющих: сесть в калошу - ошибиться, опростоволоситься.
3. Раздельнооформленность Фразеологизм состоит не менее чем из двух слов.
4. Устойчивость лексического состава и синтаксической структуры. Все фразеологизмы устойчивы, т.е. не меняют свой компонентный состав; могут быть лишь незначительные варианты: гнуть спину-гнуть горб.
5. Экспрессивность и метафоричность в семантике. Семантика многих фразеологизмов отличается заметным усилением степени интенсивности проявления признака, действия и т.д.: медвежий угол -» не просто "глухой район", а "очень глухой. Далеко расположенный".
Фразеологизмы могут быть однозначными (с открытой душой ~ без.предубеждений, напускать туману - запутывать) и многозначными альфа и омега - 1) начало и конец, 2) сущность, основа, самое главное; поставить на ноги ~ 1) вылечить, 2) вырастить,
смысл складывается из соединения значений каждого переведенного элемента.
Фразеологические полукальки - результат перевода части иноязычного фразеологизма и заимствования без перевода остальной его части: зондировать почву (фр.)> пробить брешь (фр).
Варваризмы - употребляются в русских текстах без перевода; альма матер, перпетум мобиле, идея фикс, modus vivendi (образ жизни).
Фразеологизмы с точки зрения стилевой принадлежности
и стилистической окрашенности
В современной фразеологической системе с точки зрения выполняемых функций и сферы распространения выделяются, как и в лексикологии, две большие стилевые группы: книжные и разговорные. Промежуточное положение занимают межстилевые фразеологизмы.
1. Межстилевые (стилистически нейтральные) -общеупотребительные фразеологизмы, выполняющие в разных сталях в основном номинативную функцию, сохраняя относительную нейтральность: время от времени, из года в год, иметь в виду, брать слово, точка зрения. Их намного меньше, чем стилистически окрашенных. Такие фразеологические единицы одинаково употребительны и в книжных, и в разговорном стилях.
2. Разговорные — используются в разговорно-бытовой сфере общения. Они характеризуются большей образностью и некоторой сниженностью стилистической оценки (шутливые, фамильярные, иронические, бранные и т.д.): два сапога пара, искры из глаз посыпались, на широкую ногу. Основная масса фразеологизмов употребляется именно в разговорной речи.
3. Стилистически более снижены просторечные фразеологизмы*, вожжа под хвост попала, рылом не вышел и грубо-просторечные (бранно-вульгарные): базарная баба, послать подальше, дубина стоеросовая, дать по шее. Они обладают ярко выраженной стилистической коннотацией и функционапьно-стилевой окрашенностью. Употребление подобных фразеологизмов должно быть весьма ограничено даже в сфере устного общения. Они могут использоваться в языке художественной литературы только с четко определенной стилистической целью, передать специфику устной речи героев, охарактеризовать отдельные отрицательные сифоны жизни, для создания общего сниженного тона повествования.
4. Книжные - характерны для письменной речи. Оборотов книжного характера в языке намного меньше, чем мажстилевых и разговорных. Например, во "Фразеологическом словаре русского языка" под ред. А.И.Мояоткова из 4000 фразеологизмов только 40 имеют помету книжное, глас вопиющего в пустыне, золотой телегу имя им легион, колосс на глиняных ногах, аркадская идиллия, взлететь на Геликон, абсолютный нуль, ставить знак равенства, сила притяжения* путеводная звезда, сгущать краски, возвратить к жизни, брать на абордаж, гражданский долг, сын отечества, узы дружбы, по ту сторону баррикад, последний из могикан и дp.
С точки зрения стилистической книжные фразеологизмы имеют дополнительную экспрессивно-стилистическую окраску (волею судеб, вступить на стезю, на смертном одре.
Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
1. Незнание точного значения фразеологизмов, чаще всего книжных: Мой подзащитный пояснил, что ему надоело жить в таких условиях, среди этой мерзости запустения, когда обед не приготовлен, жены, понимаете нет дома, и, где она ходит, он не знает. Единственным камнем преткновения для него была квартира его сестры, где он мог отдохнуть душой и телом (ср. мерзость запустения -разорение, опустошение, грязь; камень преткновения -помеха, затруднение). К тому же пример изобилует фразеологическими оборотами.
2. Нарушение сочетаемости фразеологизма: Меня он оскорбляет чем под руку попадет.
3. Нарушение сферы употребления фразеологизма (экспрессивно-стилистической окраски): Просим вас послать нас с подругой в одно место (имеется в виду место работы). П.С.Пороховщиков приводит подобные примеры: "Девушка-работница в пьяном виде зарезала мать. Присяжные узнают от оратора, что это произошло в один прекрасный день".
4. Неоправданно изменяется лексический состав фразеологизма, искажается его образное, переносное значение: Подсудимый принес охотничий нож и щекотал им нервы потерпевшего.
5. Контаминация: Об этом происшествии можно сказать, что оно овчинка выеденного яйца не стоит (овчинка выделки не стоит + оно выеденного яйца не стоит).