Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и культура речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.26 Mб
Скачать

2 Вопрос

Смысловые единицы речи

Многозначные слова. Типы переносных значений.

Функции многозначных слов в речи.

Смысловые ошибки, свя­занные с их употреблением

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значе­ний. Они называются многозначными, или полисемантическими, и противопоставлены сло­вам однозначным.

Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью, или полисемией

У каждого многозначного слова имеется прямое, основное значение, которое непосредственно связано с отражением явлений объективной действительности, и производное, вторичное, мотиви­рованное, возникшее в результате косвенного называния явления действительности. Такое значение называется переносным

Способы переноса значения слов

1. Метафора - перенос именования одного предмета на дру­гой на основании сходства их внешних или внутренних признаков, формы предметов, их расположения и др. Это наиболее распростра­ненное средство образования новых значений - большая часть на­ших обыденных понятий по своей сути метафорична. Например, прямое значение золото - драгоценный металл желтого цвета, употребляемый как мерило ценностей и в драгоценных изделиях. Метафоры: золото волос - перенос наименования по сходству цве­та; руки у него - золото! - перенос наименования по ценности. Или мычать - прямое значение издавать звуки, кричать (о корове, бы­ке); переносное метафоричное, основанное на звуковом сходстве невнятно говорить, издавать нечленораздельные звуки.

Метафоры бывают языковые и художественные (индивидуальные). Языковая метафора отражает социальный опыт, имеет сис­темный характер употребления, воспроизводима и анонимна (зеленый юнец, бархат южного неба). Художественная метафора инди­видуальна, невоспроизводима, имеет авторство и выполняет образ­ные эстетические функции (Прямо рядом с номером лифт выплю­нул партию пассажиров (Калинин)).

2. Метонимия - перенос наименования одного предмета, признака, процесса и т.д. на другой по смежности. Основой метони­мии служат причинные, следственные, пространственные, времен­ные и др. отношения, возникающие вследствие сопредельности яв­лений.

Так, переносным метонимичным значением к слову золото (прямое значение см. выше) будет монеты или изделия из этого металла. Например: из квартиры было похищено все золото (т.е. золотые ук­рашения, изделия); гимнастам на чемпионате досталось золото (т.е. золотые медали). Или прокуратура - здание, в котором нахо­дится орган, осуществляющий надзор за соблюдением законности', метонимический перенос -работники этого органа.

3. Синекдоха - перенос значений слова, посредством которо­го целое (нечто большее) выявляется через свою часть (нечто мень­шее).

Лицо - 1) передняя часть головы человека - прямое значение (например, румяное лицо); 2) человек, личность - синекдоха (напри­мер, лицо, совершившее преступление, несет уголовную ответст­венность): Или: приметы преступника: волос черный, вьющийся (разг.); подсудимая Иванова показала, что ее сожитель Яковлев часто говорил о ее сыне: "Мне ненужен лишний рот ".

Употребление многозначного слова без учета его семантиче­ских возможностей приводит к нарушению точности речи, двусмыс­ленности