Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык и культура речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
1.26 Mб
Скачать

2 Вопрос

Нормы языка — явление историческое, постоянно меняющее­ся. Изменение литературных норм связано с развитием языка, социальными изменениями, развитием литературы и др.

То, что было нормой в прошлом веке и даже 10 лет назад, сегодня может явиться отклонением от нее. Если посмотреть словари 100-летней давности, то можно увидеть, как менялись нормы, например, произношения и ударения.

Нормы развиваются стихийно, они не могут изменяться под воздействием отдельно взятого человека. Языковая норма не догма. Причины появления норм кроются в самой природе языка, но они также находятся в зависимости от социальных условий. Д.Н. Шмелев писал: «Нормы языка не остаются неизменными. Их смена не является только результатом стихийного употребления языка, они, конечно, и не предписываются языку извне». Внешние причины идут параллельно с внутренними. Язык – это не застывшая форма, а развивающаяся. Следовательно, каждый этап развития языка имеет свои нормы. Устойчивость нормы становится относительной. Оборонительная реакция постепенно угасает. Сохранение старых и возникновение новых элементов, постоянное взаимодействие внеязыковых факторов приводит к накоплению однозначных явлений, становящихся как бы «избыточными и приходящих в противоречие друг с другом.

Изменению норм предшествует появление их вариан­тов, которые реально уже существуют в языке и используются его носителями. Варианты норм отражаются в словарях современного литературного языка.

Итак, вариантность, т.е. сосуществование параллельных способов выражений, имеющих одинаковое значение, является следствием языкового развития.

В настоящее время процесс изменения языковых норм стал особенно активным и заметным на фоне событий историко-по­литического значения, экономических реформ, изменений в со­циальной сфере, науке, технике.

Процесс развития и взаимодействия норм получил название динамической теории нормы.

1 этап 2 этап 3 этап 4 этап

А В В

А

В А

Императив. Диспозит. Императив.

При наличии норм и их вариантов изменения могут происходить по двум направлениям в соответствии с действием законов языка:

  • закон экономии (выражается в том, что язык предпочитает более короткие формы, стремится как бы к экономии времени ( электрический поезд – электропоезд - электричка; кинематограф – кино);

  • закон аналогии (уподобление одной формы другой (неправильное удар. звала, рвала под воздействием звало, рвало).

3 Вопрос

Нормы классифицируются по различным параметрам.

По степени обязательности различают:

  • императивные (строго обяза­тельные): алфавИт (не алфАвит), прИнял (не припЯл),

  • диспозитивные (вариантные) нормы: творог – творог, баржа – баржа.

Императивные нормы строго обязательны. Их нарушение трактуется как слабое владение русским языком. К императивным нормам относится неправильное произношение, неверная постанов­ка ударения в словах, нарушение правил склонения, спряжения, синтаксической сочетаемости слов, неправильное словоупотребле­ние, ошибочное построение синтаксических конструкций – словосо­четаний и предложений. Нарушения императивных норм расцениваются как грубые ошибки пользования языком.

Диспозитивные (вариантные) нормы предполагают существование вариантов произношения, словоупотребления, использова­ния грамматических единиц. Нарушение диспозитивной нормы не расценивается как грубая ошибка; это выбор одного из сосущест­вующих и допустимых в языке вариантов использования его средств.

Например, диспозитивной нормой является норма ударения в таких словах, как творог - творог; грамматическая норма в обра­зовании некоторых форм слов, таких как спазм- спазма, манжет – манжета) и др. Языковые варианты, которые пол­ностью тождественны, не различаются ни в смысловом, ни стилистическом отношении, называются дублетами. На протяжении ис­торического развития языка одно из слов-дублетов постепенно выходит из употребления и перестает являться языковой нормой.

Норма литературного языка постоянно развивается, изменяется вместе с развитием и изменением самого литературного языка. Поэтому существование слов-дублетов, языковых вариантов – закономерное и объективное явление, обусловленное динамическими процессами в обществе и в самом языке.

Нормы классифицируются и по уровням языка – фонетиче­ским, лексико-семантическим и грамматическим.

Орфоэпические нормы (нормы произношения) регламентируют правила произно­шения отдельных звуков, сочетаний звуков, слов. Вызывает опреде­ленные трудности произношение таких например слов, как скучный, сердечный, прачечная (чн или шн?); декан, темп, энергия (твердый или мягкий согласный перед [э]?) и др. К орфоэпическим нормам примыкают акцентологические, т.е. нормы правильной постановки ударения в словах. Ошибки в постановке ударения возникают, на­пример, в таких словах, как звонишь, договор, квартал, средства, намерение, обеспечение и др. Таким образом, орфоэпические нормы в целом регламентируют произношение звуков и их сочетаний, а также особенности употребления суперсегментных средств языка (выбор правильного ударения в слове, необходимой интонационной конструкции).

Словообразовательные нормы регулируют процессы образования слов (останавливают вместо остановляют).

Нормы словоупотребления определяют особенности пра­вильного использования слов в русском языке в соответствии с их лексическим значением, а также функционирование стилистически и экспрессивно окрашенной лексики в соответствии с целями и за­дачами коммуникации. Нормы словоупотребления регламентируют также употребление в языке синонимов – слов, близких или тожде­ственных по лексическому значению, паронимов – близких, но не тождественных по значению слов (выборный - выборочный, дипло­матичный – дипломатический, представить – предоставить, ко­мандированный – командировочный, эффектный –эффективный), фразеологических оборотов. Говорящий или пишущий в соответст­вии с лексическими нормами выбирает нужное слово из числа суще­ствующих в языке с учетом его лексического значения, стилистиче­ской и эмоционально-экспрессивной окраски, опираясь при этом на прагматические факторы (цеди и задачи коммуникации, а также об­становку общения).

Грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические. Морфологические нормы определяют выбор нужной словоформы из ряда вариантных форм слов разных частей речи (существительных, прилагательных, глаголов). Грамматиче­ские нормы связаны с выбором формы рода имен существительных (банкнот – банкнота, погон – погона, плацкарт – плацкарта, тапок тапка, туфель –

туфля), некоторых падежных форм имен суще­ствительных (бухгалтеры –

бухгалтера, договоры – договора, ин­спекторы – инспектора, лекторы –

лектора, слесари – слесаря), форм глаголов (колыхает – колышет, махает – машет, сыпет – сыплет), деепричастий (ведя, неся) и т.п.).

Синтаксические нормы предписывают правильное упот­ребление синтаксических конструкций - словосочетаний и предло­жений. К этим нормам относятся правила согласования прилага­тельных и существительных с некоторыми формами существитель­ных (билет с плацкартой, новая туфля, безупречное алиби), нормы управления глаголов (оплатить что-либо, уделять внимание чему-либо, уверенность в чем-либо), правила использования причастных и деепричастных оборотов. Синтаксические нормы также определяют порядок построения предложений в соответствии с особенностями порядка слов в русском языке, правила построения сложных пред­ложений.

К особой группе относятся стилистические нормы русского языка, которые определяют особенности употребления в речи сти­листически окрашенных языковых единиц, т.е. единиц, обладающих стилистической окраской книжности или разговорности. Стилисти­ческая окраска отдельных языковых элементов должна соответство­вать стилистической окраске всего текста. Нарушение стилистиче­ских норм приводит к стилевому разнобою, стилистически неоправ­данному комизму, стилистическим ошибкам.

По времени

«старшая» норма

«младшая» норма

Таким образом, литературно-языковую норму можно рассмат­ривать как одно из важнейших условий стабильности, единства и самобытности национального языка, его успешного функциониро­вания в качестве важнейшего средства общения людей и хранителя богатств русской духовной культуры.