- •© Шахтинский институт юргту, 2005
- •Введение
- •Требования на зачете и экзамене
- •Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
- •Контрольная работа № 3
- •Я вариант
- •I. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в действительном залоге в следующих предложениях является:
- •II. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в страдательном залоге является:
- •III. A. В следующих предложениях инфинитив выполняет функцию: a) подлежащего, b) именной части сказуемого, c) дополнения, d) обстоятельства, e) определения.
- •IV. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •V. A. Русскими эквивалентами для выделенных слов являются:
- •VI. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. A. Выберите правильные русские эквиваленты для слов некоторые, любой, номер в следующих предложениях:
- •IX. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык: Покажите Имеющее размеры Время
- •X. Согласитесь или опровергните следующие утверждения:
- •II вариант
- •I. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в действительном залоге в следующих предложениях являются:
- •II. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в страдательном залоге являются:
- •III. A. В следующих предложениях инфинитив выполняет функцию:
- •IV. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •V. A. Русскими эквивалентами для выделенных слов являются:
- •VI. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. A. Выберите правильные русские эквиваленты для слов некоторые, любой, номер в следующих предложениях:
- •IX. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык: Цирк Piccadilly
- •X. Согласитесь или опровергните следующие утверждения:
- •III вариант
- •I. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в действительном залоге в следующих предложениях являются:
- •III. A. В следующих предложениях инфинитив выполняет функцию:
- •IV. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •V. A. Русскими эквивалентами для выделенных модальных глаголов являются:
- •VI. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. A. Выберите правильные русские эквиваленты для слов некоторые, любой, номер в следующих предложениях:
- •IX. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык: Большие Магазины
- •X. Согласитесь или опровергните следующие утверждения:
- •IV вариант
- •I. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в действительном залоге в следующих предложениях являются:
- •III. A. В следующих предложениях инфинитив выполняет функцию:
- •IV. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •V. A. Русскими эквивалентами для выделенных модальных глаголов являются:
- •VI. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. A. Выберите правильные русские эквиваленты для слов некоторые, любой, номер в следующих предложениях:
- •IX. Прочитайте текст письменно переведите его на русский язык: Лондон Жизнь Sherlock Holmes
- •X. Согласитесь или опровергните следующие утверждения:
- •V вариант
- •I. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в действительном залоге в следующих предложениях являются:
- •II. A. Видовременной формой глагола – сказуемого в страдательном залоге являются:
- •III. A. В следующих предложениях инфинитив выполняет функцию:
- •IV. A. Правильным переводом выделенных слов) в следующих предложениях будет:
- •V. A. Русскими эквивалентами для выделенных модальных глаголов являются:
- •VI. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •IX. Прочитайте текст и письменно переведите его на русский язык: Ценность Улыбки
- •X. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •I. Дополните следующие ниже предложения, выбрав один из предложенных вариантов решения.
- •II. Выберите английские эквиваленты для слов, стоящих в скобках.
- •III. Определите, каким членом предложения является выделенный инфинитив в следующих предложениях:
- •IV. Прочитайте текст и выполните задания к нему.
- •Контрольная работа №4
- •Я вариант
- •I. A. Определите, какой инфинитивный оборот входит в состав следующих предложений:
- •II. A. Определите, какой причастный оборот входит в состав следующих предложений:
- •IV. A. Укажите, какое действие (одновременное, предшествующее, будущее) выражает глагол-сказуемое в придаточном предложении по отношению к глаголу-сказуемому в главном предложении.
- •V. Определите функцию герундия в следующих предложениях:
- •VI. A. Выберите необходимую по смыслу видовременную форму глагола для следующих предложений:
- •VII. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык: Новая Зеленая Промышленность Союза и Силы Соединения Активистов, чтобы Защитить Ресурсы Земли
- •IX. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •II вариант
- •I. A. Определите, какой инфинитивный оборот входит в состав следующих предложений:
- •II. A. Определите, какой причастный оборот входит в состав следующих предложений:
- •IV. A. Укажите, какое действие (одновременное, предшествующее, будущее) выражает глагол-сказуемое в придаточном предложении по отношению к глаголу-сказуемому в главном предложении.
- •V. A. Укажите функцию герундия в следующих предложениях:
- •VI. A. Выберите необходимую по смыслу видовременную форму глагола из данных в скобках, и письменно переведите на русский язык предложения:
- •VII. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык: Цена 'Продвижения' Экологические Экономисты Назначает Ценности на Капитал Природы.
- •IX. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •III вариант
- •I. A. Определите, какой инфинитивный оборот входит в состав следующих предложений:
- •II. A. Определите, какой причастный оборот входит в состав следующих предложений:
- •IV. A. Укажите, какое действие (одновременное, предшествующее, будущее) выражает глагол-сказуемое в придаточном предложении по отношению к глаголу-сказуемому в главном предложении.
- •V. A. Укажите функцию герундия в следующих предложениях:
- •VI. A. Выберите необходимую по смыслу видовременную форму глагола из данных в скобках, и письменно переведите на русский язык предложения:
- •VII. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. Прочтите текст и письменно переведите его на русский язык: Автомобили для Более чистой Планеты
- •IX. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •IV вариант
- •I. A. Определите, какой инфинитивный оборот входит в состав следующих предложений:
- •II. Определите, какой причастный оборот входит в состав следующих предложений:
- •IV. A. Укажите, какое действие (одновременное, предшествующее, будущее) выражает глагол-сказуемое в придаточном предложении по отношению к глаголу-сказуемому в главном предложении.
- •V. A. Укажите функцию герундия в следующих предложениях:
- •VI. A. Выберите необходимую по смыслу видовременную форму глагола:
- •VII. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык: Украина: Загрязнение
- •IX. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •V вариант
- •I. A. Определите, какой инфинитивный оборот входит в состав следующих предложений:
- •II. A. Определите, какой причастный оборот входит в состав следующих предложений:
- •IV. A. Укажите, какое действие (одновременное, предшествующее, будущее) выражает глагол-сказуемое в придаточном предложении по отношению к глаголу-сказуемому в главном предложении.
- •V. Укажите функцию герундия в следующих предложениях:
- •VI. Выберите необходимую по смыслу видовременную форму глагола:
- •VII. A. Правильным переводом выделенных слов в следующих предложениях будет:
- •VIII. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык: Бумажная Выгода Программ Рециркуляции Фаэтона в Популярности
- •IX. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •I. Дополните следующие ниже предложения, выбрав один из предложенных вариантов решения.
- •II. Дополните следующие ниже вопросительные предложения
- •III. Прочитайте текст и выполните задания к нему.
- •Тексты для дополнительного чтения все это началось с колумбуса
- •Первые книги напечатаны в англии
- •Мост башни
- •Английский язык
- •Экология - приоритет
- •Сохранение окружающей среды
- •Зашумленность
- •Водное загрязнение
- •Много и немного достаточно
- •Загрязнение воздуха
- •Каков парниковый эффект?
- •Кислотные дожди
- •Меры защиты атмосферы
- •Устные темы высшее образование в россии
- •II. Прочитайте и переведите текст. Высшее образование в россии
- •III. Ответьте на вопросы
- •III. Напишите свою собственную историю о высшем образовании в России.
- •IV. Будьте готовы говорить о высшем образовании в России. Высшее образование в великобритании
- •II. Прочитайте и переведите текст. Высшее образование в великобритании
- •III. Ответьте на вопросы.
- •IV. Напишите свою собственную историю о высшем образовании в Великобритании.
- •V. Будьте готовы говорить о высшем образовании в Великобритании. Мой институт
- •II. Прочитайте и переведите текст. Мой институт
- •III. Ответьте на вопросы.
- •IV. Напишите свою собственную историю о Вашем Институте.
- •V. Будьте готовы говорить о Вашем Институте. Защита окружающей среды
- •II Прочитанный и переводят текст. Защита окружающей среды
- •IV. Напишите свою собственную историю о защите окружающей среды.
- •V. Будьте готовы говорить об окружающей среде и ее защите. Моя профессия
- •II. Прочитайте и переведите текст. Моя Профессия
- •III. Ответьте на вопросы.
- •IV. Напишите свою собственную историю о Вашей профессии.
- •V. Будьте готовы говорить о Вашей профессии. Грамматический справочник Использование Времен в английском Действительном залоге
- •Использование Времен в английском Страдательном залоге
- •Страдательный залог (страдательный залог)
- •Есть, есть местоимения некоторые, любой, нет
- •Местоимения кое-что, что-нибудь, ничто, кто - то, любой, никто (местоимения что-то, что-нибудь, ничто, кто-то,
- •Модальные вспомогательные глаголы (модальные глаголы)
- •Модальные вспомогательные глаголы, может, должен, может, должен был сделать smth, могло быть в состоянии сделать smth (модальные глаголы и их эквиваленты)
- •Специальные вопросы (специальные вопросы)
- •Вопросы о признаке (разделительные вопросы)
- •Время и пункты условия должны сделать, smth (должен) (придаточные предложения условия и времени должны сделать smth (должен)),
- •"Будущее, неопределенное в прошлом" (будущее в прошедшем)
- •Последовательность времен (согласование времен)
- •Прямая и косвенная речь (прямая и косвенная речь)
- •Неличные формы глаголов (неличные формы глагола)
- •Причастие (причастие)
- •Причастные обороты
- •Герундий (герундий)
- •Инфинитив (инфинитив)
- •Формы инфинитива
- •Инфинитивные обороты
- •Неличные формы глагола
- •Неправильные глаголы Неправильные глаголы
- •Словарь
- •Ключи к упражнениям
- •Список рекомендуемой литературы
Английский язык
Мир - различные стадии социального, экономического, и демографического перехода. Экономно и политически, мир изменился более быстро в последние несколько лет чем в любое время с 1945. Появляющаяся мировая экономика является и конкурентоспособной и взаимозависимой. Это отражает пригодность современных коммуникаций и технологий производства в большинстве частей мира. Так, мы должны быть обеспокоены будущим английского языка в 21-ом столетии? Английский язык продолжает быть мировым стандартным языком, и нет никакой главной угрозы языку или его глобальной популярности. Но, изменения происходят.
Глобальное распространение английского языка за прошлые 40 лет замечательно. Это беспрецедентно несколькими способами: увеличивающимся числом пользователей языка; его глубиной проникновения в общества; его диапазоном функций.
Во всем мире более чем 1.4 миллиарда человек живут в странах, где у английского языка есть официальный статус. Один из пяти из населения в мире говорит на английском языке с небольшим количеством степени компетентности. И один в пять – более чем один миллиард человек изучает английский язык. Более чем 70 % ученых в мире читают английский язык. Приблизительно 85 % почты в мире написаны на английском языке. И 90 % всей информации в электронных поисковых системах в мире сохранены на английском языке. К 2010, число людей, кто говорит на английском языке как на секунде или иностранном языке, превысит число носителей языка. Эта тенденция конечно затронет язык.
Английский язык используется для более чем когда-либо прежде. Словари, грамматические формы, и способы говорить и написать появились под влиянием технологических и научных событий, экономики и управления, литературы и жанров развлечения. Что началось приблизительно 1.500 года назад как грубый язык, на котором первоначально говорят неясные германские племена, которые вторглись в Англию, теперь охватывает земной шар.
Когда мексиканские пилоты сажают свои самолеты во Франции, они и диспетчеры группы используют английский язык. Когда немецкие физики хотят привести в готовность международное научное сообщество к новым открытиям, они сначала издают свои результаты на английском языке. Когда японские руководители ведут дело со скандинавскими предпринимателями, они часто используют лирику или фразы на английском языке. То, когда демонстраторы хотят привести в готовность мир к их проблемам, они показывают, поет на английском языке.
Три фактора продолжают способствовать этому распространению английского языка: английское использование в науке, технологии и торговле; способность включить словарь с других языков; и приемлемость различных английских диалектов.
В науке, английский замененный немецкий язык после Второй мировой войны. С этим техническим и господством прибыл начало полного лингвистического господства, сначала в Европе и затем глобально.
Сегодня, век информации заменил индустриальный возраст и сжал время и расстояние. Это преобразовывает мировую экономику от индустриального производства до основанных на информации товаров и услуг.
Игнорируя географию и границы, информационная революция пересматривает наш мир. Через меньше чем 20 лет обработка информации, когда-то ограниченная печатным словом, уступила компьютерам и Интернету. Установленная компьютером коммуникация закрывает промежуток между разговорным и письменный английский. Это поощряет более неофициальный диалоговый язык, и привело к интернет-англичанам замена власти языковых институтов и методов.
Английский язык, как много языков, использует фонетический алфавит и довольно основной синтаксис. Но наиболее важно, у этого есть большой и обширный словарь, приблизительно 80 % является иностранным. Поэтому, это имеет родственников с фактически каждого языка в Европе и как заимствовано и продолжает заимствовать слова с испанского и французского, иврита и арабского, Языка урду языка хинди и бенгальского, малайского и китайского, так же как языков из Западной Африки и Полинезии. Эта языковая особенность делает это уникальным в истории.
Наконец, никакой английский язык, центральная власть охраняет чистоту языка, поэтому, много диалектов, не развился: американец, британцы, канадец, индус, и австралиец, чтобы назвать некоторые. Нет никакого стандартного произношения. Но в пределах этого разнообразия единство грамматики и один набор основного словаря. Таким образом, каждая страна, которая говорит на языке, может ввести аспекты его собственной культуры в использование и словарь.
Однако, будущее непредсказуемо, поскольку нет никаких прецедентов, чтобы помочь нам предсказать то, что случается с языком, когда оно достигает подлинного мирового статуса.
Мир находится в переходе, и английский язык примет новые формы. Язык и как это используется, изменится, отражая образцы контакта с другими языками и изменяющимися потребностями коммуникации людей.
Один вопрос, который возникает о будущей роли английского языка, - разовьется ли единственный мировой стандартный английский. Это могло привести к наднациональному разнообразию, которое должны будут изучить все люди.
Широко распространенное использование английского языка как язык более широкой коммуникации продолжит проявлять давление к глобальной однородности. Это могло привести к снижению стандартов, языковых изменений, и потери geolinguistic разнообразия.
С другой стороны, потому что английский язык - транспортное средство для международной коммуникации и потому что это формирует основание для того, чтобы строить национально-культурные специфики, много местных вариантов могли вместо этого развиться. Эта тенденция может привести к фрагментации языка и угрожать роли английского языка как лингва франка. Однако, всегда были главные различия между вариантами английского языка.
Нет никакой причины полагать, что любой другой язык, будет казаться, в течение следующих 50 лет будет заменять английский язык. Однако, возможно, что английский язык не будет держать его монополию в 21-ом столетии. Скорее небольшое количество языков может сформировать олигополию — каждый со специальной областью влияния. Например, испанский язык повышается из-за расширяющейся торговли и увеличения латиноамериканского населения в Соединенных Штатах. Это могло создать двуязычную англо-испанскую область.
Языковое изменение, в котором люди изменяют свою лингвистическую преданность, является другой возможностью. Эти изменения являются медленными и трудными предсказать. Но в течение следующих 50 лет, могли произойти существенные языковые изменения, поскольку экономическое развитие затрагивает больше стран.
Из-за этих изменений в преданности может исчезнуть больше языков. Те, которые остаются, быстро получат больше носителей языка. Это включает английский язык. Внутреннее перемещение и урбанизация могут реструктурировать области, таким образом создавая сообщества, где английский язык становится языком межэтнической коммуникации — нейтральный язык.
Английский язык был международным языком в течение только 50 лет. Если образец следует за предыдущими языковыми тенденциями, мы все еще имеем приблизительно за 100 лет до того, как новый язык доминирует над миром. Однако, это не означает, что английский язык заменяет или заменит другие языки, которых так многие боятся. Вместо этого это может добавиться или сосуществовать с языками, разрешая незнакомцам общаться через лингвистические границы. Это может стать одним инструментом, который открывает окна к миру, отпирает двери в возможности, и расширяет наши умы к новым идеям.
